Paroles et traduction SCH - Prequel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une
clique,
une
'teille
de
Jack,
une
suite
et
quelques
chattes
A
clique,
a
bottle
of
Jack,
a
suite
and
some
chicks
Une
tour
et
quelques
armes,
une
guerre
et
quelques
shots
A
tower
and
some
weapons,
a
war
and
some
shots
Tu
causes
mais
tu
fais
zéro,
ta
parole
vaut
que
dalle
You
talk
but
you
do
nothing,
your
word
is
worthless
J'suis
un
rat,
j'suis
pas
un
héros,
j'mets
ton
nom
sur
une
balle
I'm
a
rat,
I'm
not
a
hero,
I
put
your
name
on
a
bullet
Des
peines
à
deux
numéros
qui
tombent
au
tribunal
Double-digit
sentences
handed
down
in
court
Pour
ces
foutus
dineros,
cent
sacs
au
fond
du
dial
For
that
damn
money,
a
hundred
bags
in
the
trunk
J'ai
la
ne-hai
pour
mon
vieux,
j'ai
la
ne-hai
pour
l'envieux
I
got
the
nine
for
my
pops,
I
got
the
nine
for
the
envious
Boîtes
Nike
en
dessous
du
pieu,
la
daronne
pète
un
câble
(oh)
Nike
boxes
under
the
bed,
momma's
freaking
out
(oh)
Postiche
au
fond
d'une
cave,
association
d'malfaiteurs
Hairpiece
in
the
back
of
a
cellar,
criminal
association
Une
caisse
et
deux
fausses
plaques
A
car
and
two
fake
plates
J'connais
par
cœur
tout
mon
secteur
I
know
my
whole
sector
by
heart
Dix
lourds
au
fond
du
crâne
(Scélérats)
Ten
grams
in
my
brain
(Scoundrels)
Dix
litres
au
fond
d'une
cale
Ten
liters
in
the
hold
On
mélange
pas
les
survêt'
aux
stars-co
We
don't
mix
tracksuits
with
Star-Co's
Dans
la
tour
comme
OG
Maco
In
the
tower
like
OG
Maco
Petit,
j'ai
la
Widow,
le
feu
sous
l'imperméable
Little
me,
I
got
the
Widow,
fire
under
the
raincoat
Moi,
j'préfère
leur
faire
de
l'ombre
que
faire
d'la
peine
à
ces
trav'
Me,
I
prefer
to
overshadow
them
than
to
give
these
suckers
a
hard
time
J'fais
twerker
cette
jolie
bitch
I
make
this
pretty
bitch
twerk
Sur
les
genoux
d'un
rappeur
engagé
(han)
On
the
knees
of
a
conscious
rapper
(huh)
J'suis
comme
un
cerbère
en
rage
qu'on
a
sorti
de
cage
(mathafack)
I'm
like
a
rabid
Cerberus
let
out
of
its
cage
(motherfucker)
J'me
pointe
à
la
fête
(oh)
I
show
up
at
the
party
(oh)
Tout
illicite
(ouh)
All
illicit
(ooh)
J'baise
le
hit-maker,
puta,
j'baise
le
lyriciste
(mathafack)
I
fuck
the
hit-maker,
bitch,
I
fuck
the
lyricist
(motherfucker)
J'vais
pas
sauver
la
Terre
I'm
not
gonna
save
the
Earth
J'peux
pas
quitter
mon
gang
I
can't
leave
my
gang
J'peux
pas
quitter
l'affaire,
han
I
can't
leave
the
business,
huh
J'me
pointe
à
la
fête
(pah,
pah)
I
show
up
at
the
party
(pah,
pah)
Tout
illicite
All
illicit
D'la
cocaïne
et
du
shit
dans
l'documentaire
(WRAH)
Cocaine
and
weed
in
the
documentary
(WRAH)
J'vais
pas
sauver
la
Terre
(dix-neuf)
I'm
not
gonna
save
the
Earth
(nineteen)
J'peux
pas
quitter
mon
gang
I
can't
leave
my
gang
J'peux
pas
quitter
l'affaire
I
can't
leave
the
business
Italie,
côté
Chicago,
même
les
incorruptibles
ont
un
taro
(oh)
Italy,
Chicago
side,
even
the
untouchables
have
a
contact
(oh)
Y
a
des
bouts
d'verres
sur
ta
montre
en
lithium
There
are
shards
of
glass
on
your
lithium
watch
Quand
l'aluminium
brise
les
carreaux
When
the
aluminum
breaks
the
windows
J'rentre
tard
quand
le
ciel
devient
noir,
j'me
lève
pas
pour
trabajo
I
come
home
late
when
the
sky
turns
black,
I
don't
get
up
for
trabajo
Chapeau
melon
comme
Al
Capone
Bowler
hat
like
Al
Capone
J'prends
pas
le
melon
comme
tous
mes
khos
I
don't
get
a
big
head
like
all
my
bros
J'suis
là
s'il
faut
braquer
l'État
I'm
here
if
we
need
to
rob
the
state
J'l'écris
en
italique,
Agathe
Amel,
Maëlle
ou
Rachel
I
write
it
in
italics,
Agathe,
Amel,
Maëlle
or
Rachel
Réel,
j'sais
pas,
j'vais
ramener
laquelle,
réel,
gros
Real,
I
don't
know,
which
one
I'll
bring
back,
real,
bro
Tout
pour
la
recette,
j'fais
rien
à
perte
All
for
the
profit,
I
do
nothing
at
a
loss
Fer
entre
la
ceinture
et
le
marcel
Iron
between
the
belt
and
the
tank
top
J'suis
à
la
tête
I'm
at
the
head
Que
de
la
peine
pour
ceux
qui
nous
répondent
plus
à
l'appel
Nothing
but
sorrow
for
those
who
don't
answer
our
call
anymore
La
dernière
chose
que
tu
vois,
c'est
un
casque
The
last
thing
you
see
is
a
helmet
Tu
vois,
c'est
quoi?
You
see,
what
is
it?
Et
un
mec
genre
Jimi
Hendrix
And
a
guy
like
Jimi
Hendrix
Tu
vois,
c'est
quoi?
(Quoi?)
You
see,
what
is
it?
(What?)
J'ai
la
tête
qui
s'colle
à
l'appuie-tête,
Sex
Pistols,
voilà
les
crooks
My
head
sticks
to
the
headrest,
Sex
Pistols,
these
are
the
crooks
J'sors
de
loge,
elle
remet
du
gloss
et
du
Rimmel,
mathafack
I
leave
the
dressing
room,
she
puts
on
more
gloss
and
mascara,
motherfucker
J'me
pointe
à
la
fête
(oh)
I
show
up
at
the
party
(oh)
Tout
illicite
(ouh)
All
illicit
(ooh)
J'baise
le
hit-maker,
puta,
j'baise
le
lyriciste
(mathafack)
I
fuck
the
hit-maker,
bitch,
I
fuck
the
lyricist
(motherfucker)
J'vais
pas
sauver
la
Terre
I'm
not
gonna
save
the
Earth
J'peux
pas
quitter
mon
gang
I
can't
leave
my
gang
J'peux
pas
quitter
l'affaire,
han
I
can't
leave
the
business,
huh
J'me
pointe
à
la
fête
(pah,
pah)
I
show
up
at
the
party
(pah,
pah)
Tout
illicite
All
illicit
D'la
cocaïne
et
du
shit
dans
l'documentaire
(WRAH)
Cocaine
and
weed
in
the
documentary
(WRAH)
J'vais
pas
sauver
la
Terre
(dix-neuf)
I'm
not
gonna
save
the
Earth
(nineteen)
J'peux
pas
quitter
mon
gang
I
can't
leave
my
gang
J'peux
pas
quitter
l'affaire
I
can't
leave
the
business
(Ba-Ba-Barone
Rosso)
(Ba-Ba-Barone
Rosso)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.