SCH - Quartiers nord - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction SCH - Quartiers nord




Quartiers nord
Quartiers Nord
J'sors quand l'ciel parait mort
Ich gehe raus, wenn der Himmel tot erscheint
Un cuir, une visière fumée noire
Ein Leder, ein tiefschwarzes Visier
Sur une longue route pavée d'or (oh)
Auf einer langen, mit Gold gepflasterten Straße (oh)
Si claires, les lumières bleues du port (oh)
So klar, die blauen Lichter des Hafens (oh)
J'tourne en caisse vide, tribune vide, carré or
Ich fahre im leeren Wagen, leere Tribüne, Goldplatz
Vide la caisse ou je te troue le corps (vide la caisse)
Leere die Kasse oder ich durchlöchere dich (leere die Kasse)
Ça pue la mort, genre quartiers nord (quartiers nord)
Es riecht nach Tod, wie in den Quartiers Nord (Quartiers Nord)
L'Italie des affranchis (des affranchis)
Das Italien der Freigelassenen (der Freigelassenen)
J'lui fais l'amour, genre rock'n'roll (rock'n'roll)
Ich liebe sie, wie im Rock'n'Roll (Rock'n'Roll)
J'vis cette vie, genre j'n'ai qu'une vie (vingt moins un)
Ich lebe dieses Leben, als hätte ich nur eins (neunzehn)
Et ça pue la mort, genre quartiers nord (J.V.L.I.V.S)
Und es riecht nach Tod, wie in den Quartiers Nord (J.V.L.I.V.S)
L'Italie des affranchis (Marseille)
Das Italien der Freigelassenen (Marseille)
J'lui fais l'amour, genre rock'n'roll (rock'n'roll)
Ich liebe sie, wie im Rock'n'Roll (Rock'n'Roll)
J'vis cette vie, genre j'n'ai qu'une vie
Ich lebe dieses Leben, als hätte ich nur eins
Et ça pue la mort, genre quartiers nord
Und es riecht nach Tod, wie in den Quartiers Nord
Dans l'game comme Clyde, masque troué
Im Spiel wie Clyde, mit durchlöcherter Maske
J'suis du mauvais side (j'suis du mauvais side)
Ich wurde auf der falschen Seite geboren (ich wurde auf der falschen Seite geboren)
La demande et l'offre
Die Nachfrage und das Angebot
Finir à la pelle comme la meuf de Flashing Lights
Enden wie die Frau in Flashing Lights unter der Schaufel
Degré Celsius, niveau négatif
Grad Celsius, negatives Niveau
J'suis dans l'versus briquet, sédatif
Ich bin im Versus, Feuerzeug, Beruhigungsmittel
On peut pas tout prendre à la dérision
Man kann nicht alles auf die leichte Schulter nehmen
On peut pas tous vivre à la démission
Wir können nicht alle von Resignation leben
Y a des états d'âme, j'sais vraiment qui t'es
Es gibt Stimmungen, ich weiß wirklich, wer du bist
Visioconférence, chiffrement crypté
Videokonferenz, verschlüsselte Chiffrierung
Le silence du coup d'feu contre l'oreiller
Die Stille des Schusses gegen das Kissen
Anonyme comme le mec dans l'canon rayé
Anonym wie der Typ im gezogenen Lauf
Nan, les actes après les menaces
Nein, Taten nach den Drohungen
Les mots d'amour en violence
Liebesworte in Gewalt
Trop d'choses à voir dans les regards (oh)
Zu viel zu sehen in den Blicken (oh)
Et ça pue la mort, genre quartiers nord
Und es riecht nach Tod, wie in den Quartiers Nord
L'Italie des affranchis (nan)
Das Italien der Freigelassenen (nein)
J'lui fais l'amour, genre rock'n'roll
Ich liebe sie, wie im Rock'n'Roll
J'vis cette vie, genre j'n'ai qu'une vie (rock'n'roll)
Ich lebe dieses Leben, als hätte ich nur eins (Rock'n'Roll)
Et ça pue la mort, genre quartiers nord
Und es riecht nach Tod, wie in den Quartiers Nord
L'Italie des affranchis (l'Italie des affranchis)
Das Italien der Freigelassenen (das Italien der Freigelassenen)
J'lui fais l'amour, genre rock'n'roll
Ich liebe sie, wie im Rock'n'Roll
J'vis cette vie, genre j'n'ai qu'une vie (oh)
Ich lebe dieses Leben, als hätte ich nur eins (oh)
Et ça pue la mort, genre quartiers nord
Und es riecht nach Tod, wie in den Quartiers Nord





Writer(s): Samuel David Taieb, Schwarzer Julien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.