Дьявол в деле
The Devil Is In The Game
Дьявол
в
деле
The
devil
is
in
the
game
Дьявол
в
деле
The
devil
is
in
the
game
Дьявол
в
деле
The
devil
is
in
the
game
Дьявол
в
деле
The
devil
is
in
the
game
Дьявол
в
деле
это
факт
The
devil
is
in
the
game,
it's
a
fact
В
твоём
теле
это
факт
In
your
body,
it's
a
fact
Голос
как
из
подвалов
A
voice
from
the
basement
Я
вышиваю
на
коже
безналом
I'm
embroidering
on
the
skin
with
no
cash
Никаких
чувств
только
самооборона
No
feelings,
only
self-defense
Я
не
верю
людям
это
топливо
убьёт
их
I
don't
believe
people,
this
fuel
will
kill
them
Блонда
на
плече
а
я
значит
я
уже
доволен
Blonde
on
my
shoulder,
and
I'm
happy
Покажи
мне
душу
я
хочу
увидеть
кто
ты
Show
me
your
soul,
I
want
to
see
who
you
are
Попробуй
задеть
меня
тварь
за
живое
Try
to
touch
me,
you
beast,
where
it
hurts
Я
обещаю
тебе
ножевое
I
promise
you
a
knife
Прямо
из
ада
Straight
from
hell
Я
поднимусь
чтоб
набить
вам
ебало
I'll
rise
to
beat
your
face
in
Лучшие
друзья
походу
спят
на
пассажирском
Best
friends
are
probably
sleeping
in
the
passenger
seat
Я
будто
кобейн
так
мечтаю
сделать
выстрел
I'm
like
Cobain,
I
dream
of
making
a
shot
Сука
заливает
что-то
но
я
уже
в
кислом
You're
pouring
something,
but
I'm
already
in
acid
Мало
половин
а
значит
выебу
актрису
Not
enough
halves,
so
I'll
fuck
an
actress
Им
лишь
бы
вынюхать
морды
(ага)
They
just
want
to
sniff
your
faces
(yeah)
Я
от
природы
голодный
(о
да)
I'm
naturally
hungry
(oh
yeah)
Что-то
болит
но
я
в
номе
(плевать)
Something
hurts,
but
I'm
in
the
room
(don't
care)
Твой
разьеб
баночка
берна
Your
destruction,
a
bottle
of
Bern
Все
твои
кумиры
говорят
о
мерседесах
All
your
idols
talk
about
Mercedes
Натощак
на
завтрак
уебашу
сотку
пресса
On
an
empty
stomach
for
breakfast,
I'll
slam
a
hundred
presses
Соберу
бандитов
назовёмся
чёрной
мессой
I'll
gather
bandits,
we'll
call
ourselves
the
Black
Mass
Твой
любимый
сидр
это
сладенькая
эсса
Your
favorite
cider,
it's
a
sweet
little
ess
Дьявол
в
деле
The
devil
is
in
the
game
Дьявол
в
деле
The
devil
is
in
the
game
Дьявол
в
деле
The
devil
is
in
the
game
Дьявол
в
деле
The
devil
is
in
the
game
Дьявол
в
деле
прет
как
танк
The
devil
is
in
the
game,
pushing
like
a
tank
Под
ноздрями
белый
мрак
был
когда-то
Under
my
nose,
white
darkness
was
once
there
Но
знаешь
я
пас
But
you
know,
I
pass
Больше
не
вернусь
к
тому
от
чего
себя
спас
I
won't
go
back
to
what
I
saved
myself
from
Бледные
ребята
точно
мухи
над
отходом
Pale
guys,
like
flies
over
garbage
Я
не
вижу
смысла
в
этой
травме
хотя
дохнул
I
don't
see
the
point
in
this
trauma,
even
though
I
breathed
Над
о
мной
иконы
плачут
помнят
как
я
плох
Above
me,
icons
cry,
they
remember
how
bad
I
was
Не
прощу
себе
если
я
снова
уйду
в
порох
I
won't
forgive
myself
if
I
go
into
powder
again
Я
заряжаю
обойму
(ммм)
I'm
loading
the
magazine
(mmm)
Каждое
слово
как
догма
Every
word
is
like
a
dogma
Ты
ахуеешь
какой
я
голодный
You'll
be
amazed
at
how
hungry
I
am
Когда
укушу
тебя
за
кошелек
твой
(ммм)
When
I
bite
you
on
your
wallet
(mmm)
Сниму
нам
номер
в
виктории
We'll
get
a
room
at
the
Victoria
Выпей
до
тла
меня
дай
же
мне
топливо
Drink
me
dry,
give
me
fuel
Снимем
с
тобой
это
грязное
порево
We'll
take
off
this
dirty
mess
Когда
съебу
проецируйте
гоголя
When
I
leave,
project
Gogol
Не
точи
зубы
сломают
заточку
Don't
grind
your
teeth,
they'll
break
the
sharpening
Я
бы
сожрал
капитанскую
дочку
I'd
eat
the
captain's
daughter
Не
терпится
дать
индустрии
по
почкам
I
can't
wait
to
give
the
industry
a
kick
in
the
kidneys
Кроме
всех
шуток
я
лучший
и
точка.
Besides
all
the
jokes,
I'm
the
best,
period.
Бледно
кровавый
убитый
и
пошлый
Pale,
bloody,
killed
and
vulgar
Дергаю
карабин
слышу
их
вопли
I
pull
the
trigger,
I
hear
their
screams
Столько
убитых
нагрянет
мой
доллар
So
many
killed,
my
dollar
will
come
Будем
торчать
на
музле
в
этих
моргах
We'll
hang
out
on
the
face
in
these
morgues
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demidenko Nikita
Album
EGOIST
date de sortie
26-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.