Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
a
second
it
was
in
your
face
На
секунду
это
было
на
твоем
лице
A
glance
of
a
dark
place
Взгляд
из
темного
места
I've
been
before
я
был
раньше
And
as
we
look
into
each
others
eyes
И
когда
мы
смотрим
друг
другу
в
глаза
You
pull
your
sleeve
down
and
go
by
Ты
опускаешь
рукав
и
проходишь
мимо.
And
close
the
door
И
закрой
дверь
I
tell
you
what's
on
my
mind
Я
говорю
тебе,
что
у
меня
на
уме
About
the
things
that
I
hide
О
вещах,
которые
я
скрываю
Would
you
do
the
same
Вы
бы
сделали
то
же
самое
Agreed
that
there
is
no
shame
Согласен,
что
не
стыдно
To
share
some
of
our
stain
Чтобы
поделиться
некоторыми
из
наших
пятен
Would
it
take
away
Это
заберет
What
we
carry
Что
мы
несем
All
the
way
on
our
shoulder
Всю
дорогу
на
нашем
плече
All
the
way
on
our
shoulder
Всю
дорогу
на
нашем
плече
What
we
carry
Что
мы
несем
All
the
way
on
our
shoulder
Всю
дорогу
на
нашем
плече
That
heavy
bag
full
of
boulders
Эта
тяжелая
сумка,
полная
валунов
Makes
us
one
Делает
нас
одним
целым
Sometimes
its
hard
to
cope
Иногда
трудно
справиться
With
all
that
we're
supposed
Со
всем,
что
нам
положено
To
overhear
while
others
drown
Подслушивать,
пока
другие
тонут
Hope
noone
reads
the
way
I
blook
Надеюсь,
никто
не
читает
так,
как
я
читаю
Feel
ike
a
striped
and
open
book
Почувствуй
себя
полосатой
открытой
книгой.
On
my
own
with
this
void
around
Один
с
этой
пустотой
вокруг
What
we
carry
Что
мы
несем
All
the
way
on
our
shoulder
Всю
дорогу
на
нашем
плече
All
the
way
on
our
shoulder
Всю
дорогу
на
нашем
плече
What
we
carry
Что
мы
несем
All
the
way
on
our
shoulder
Всю
дорогу
на
нашем
плече
That
heavy
bag
full
of
boulders
Эта
тяжелая
сумка,
полная
валунов
Makes
us
one
Делает
нас
одним
целым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roland Meyer De Voltaire
Album
red pill
date de sortie
15-09-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.