Мамин продакшн
Mamas Produktion
Я
не
слышу,
мне
не
важно,
что
про
меня
говорят
Ich
höre
nicht,
mir
ist
egal,
was
über
mich
gesagt
wird
Я
сижу
одна
в
квартире
будто
бы
я
в
кандалах
Ich
sitze
allein
in
der
Wohnung,
als
wäre
ich
in
Fesseln
Время
оставляет
шрамы,
унося
с
собой
закат
Die
Zeit
hinterlässt
Narben
und
nimmt
den
Sonnenuntergang
mit
sich
Боже,
просто
помоги
мне
не
свернуть
опять
назад
Gott,
bitte
hilf
mir
einfach,
nicht
wieder
umzukehren
Я
не
шарю
за
дизель,
балман,
картье
Ich
kenne
mich
nicht
aus
mit
Diesel,
Balmain,
Cartier
Деньги
лишь
эквивалент
за
место
в
толпе
Geld
ist
nur
ein
Äquivalent
für
einen
Platz
in
der
Menge
Мой
район
учил
меня
другим
словам
Meine
Gegend
lehrte
mich
andere
Worte
Смотри
мама
твой
ребенок
смог
всё
сам
Schau
Mama,
dein
Kind
hat
alles
selbst
geschafft
Теперь
я
не
по
Степной,
по
Патрикам
в
соло
Jetzt
bin
ich
nicht
mehr
in
Stepnoi,
sondern
allein
in
den
Patriki-Teichen
Друг
один,
а
во
дворе
была
свора
Ein
einziger
Freund,
und
im
Hof
war
es
eine
Horde
Много
обещаний,
я
даю
слово
Viele
Versprechungen,
ich
gebe
mein
Wort
Падать
и
вставать,
и
снова,
и
снова
Fallen
und
aufstehen,
und
wieder,
und
wieder
На
мне
та
же
кепка,
сэконд
и
крест
(м)
Ich
trage
dieselbe
Kappe,
Secondhand
und
ein
Kreuz
(m)
Мораль
хочет
снова
взять
свой
протест
(м)
Die
Moral
will
wieder
ihren
Protest
erheben
(m)
Я
солдат,
я
воин,
я
Эверест
Ich
bin
ein
Soldat,
ich
bin
ein
Krieger,
ich
bin
der
Everest
Со
мной
ангел
и
плевать,
что
мне
велит
бес
Ein
Engel
ist
bei
mir,
und
es
ist
mir
egal,
was
der
Teufel
mir
befiehlt
Тонируют
не
тачку,
а
фейк
аккаунт
Nicht
das
Auto
wird
getönt,
sondern
Fake-Accounts
Мне
не
надо
близких,
тут
все
sold
out
Ich
brauche
keine
Nahestehenden,
hier
ist
alles
ausverkauft
Ножевые
словом
- мой
первый
раунд
Messerstiche
mit
Worten
- meine
erste
Runde
Я
просила
братьев
и
я
в
Golden
sound,
ау
Ich
bat
um
Brüder,
und
ich
bin
im
Golden
Sound,
au
Я
не
слышу,
мне
не
важно,
что
про
меня
говорят
Ich
höre
nicht,
mir
ist
egal,
was
über
mich
gesagt
wird
Я
закрыла
плотно
уши,
может
они
замолчат?
Ich
habe
meine
Ohren
fest
verschlossen,
vielleicht
werden
sie
schweigen?
Было
плохо,
станет
лучше,
больше
мне
неведом
страх
Es
war
schlecht,
es
wird
besser,
ich
kenne
keine
Angst
mehr
После
ночи
выйдет
солнце,
я
у
Бога
на
руках
Nach
der
Nacht
wird
die
Sonne
aufgehen,
ich
bin
in
Gottes
Händen
Я
живу
наяву
- это
мой
экшн
Ich
lebe
in
der
Realität
- das
ist
meine
Action
Я
смогу
всё
сама
- это
мамин
продакшн
Ich
schaffe
alles
selbst
- das
ist
Mamas
Produktion
В
этом
городе
и
так
много
трэша
In
dieser
Stadt
gibt
es
ohnehin
schon
viel
Trash
Но
зато
какой
тяжелый
бэкграунд
Aber
dafür,
was
für
ein
schwerer
Hintergrund
Мой
квартал
не
знает
имя,
но
знает
в
лицо
Mein
Viertel
kennt
meinen
Namen
nicht,
aber
mein
Gesicht
Каждый
рос
самостоятельно
здесь,
без
отцов
Jeder
ist
hier
eigenständig
aufgewachsen,
ohne
Väter
В
венах
лишь
адреналин,
мы
идем
навзлет
In
den
Adern
nur
Adrenalin,
wir
heben
ab
Люди
из
самых
низов
добились
высот
Menschen
aus
den
untersten
Schichten
haben
es
nach
oben
geschafft
Открываю
свою
душу
лишь
чистым
сердцам
Ich
öffne
meine
Seele
nur
reinen
Herzen
Даже
если
пути
нет,
я
дам
по
газам
Auch
wenn
es
keinen
Weg
gibt,
gebe
ich
Gas
По
любой
дороге,
но
не
по
головам
Auf
jedem
Weg,
aber
nicht
über
Leichen
Мама
твой
ребенок
смог
и
сможет
все
сам
Mama,
dein
Kind
hat
es
geschafft
und
wird
alles
selbst
schaffen
Открываю
свою
душу
лишь
чистым
сердцам
Ich
öffne
meine
Seele
nur
reinen
Herzen
Даже
если
пути
нет,
я
дам
по
газам
Auch
wenn
es
keinen
Weg
gibt,
gebe
ich
Gas
По
любой
дороге,
но
не
по
головам
Auf
jedem
Weg,
aber
nicht
über
Leichen
Мама
твой
ребенок
смог
и
сможет
все
сам
Mama,
dein
Kind
hat
es
geschafft
und
wird
alles
selbst
schaffen
Я
не
слышу,
мне
не
важно,
что
про
меня
говорят
Ich
höre
nicht,
mir
ist
egal,
was
über
mich
gesagt
wird
Я
закрыла
плотно
уши,
может
они
замолчат?
Ich
habe
meine
Ohren
fest
verschlossen,
vielleicht
werden
sie
schweigen?
Было
плохо,
станет
лучше,
больше
мне
неведом
страх
Es
war
schlecht,
es
wird
besser,
ich
kenne
keine
Angst
mehr
После
ночи
выйдет
солнце,
я
у
Бога
на
руках
Nach
der
Nacht
wird
die
Sonne
aufgehen,
ich
bin
in
Gottes
Händen
Я
не
слышу,
мне
не
важно,
что
про
меня
говорят
Ich
höre
nicht,
mir
ist
egal,
was
über
mich
gesagt
wird
Я
закрыла
плотно
уши,
может
они
замолчат?
Ich
habe
meine
Ohren
fest
verschlossen,
vielleicht
werden
sie
schweigen?
Было
плохо,
станет
лучше,
больше
мне
неведом
страх
Es
war
schlecht,
es
wird
besser,
ich
kenne
keine
Angst
mehr
После
ночи
выйдет
солнце,
я
у
Бога
на
руках
Nach
der
Nacht
wird
die
Sonne
aufgehen,
ich
bin
in
Gottes
Händen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): анна сафонова, бабаев артур, юхта данил
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.