Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Vinci in Supreme
Da Vinci in Supreme
Its'
a
dirty
game
society
been
bleak
Es
ist
ein
schmutziges
Spiel,
die
Gesellschaft
ist
düster
Had
to
flip
tweak
while
I
crypt
keep
Musste
umdrehen,
optimieren,
während
ich
Krypto
behalte
Without
a
paddle
going
up
Schitt's
Creek
Ohne
Paddel,
Schitt's
Creek
hinauf
Ancient
astronaut
from
the
Mid
east
Uralter
Astronaut
aus
dem
Nahen
Osten
Live
free
constant
elevate
til
I'm
6 feet
Lebe
frei,
erhebe
dich
ständig,
bis
ich
6 Fuß
tief
liege
Bring
a
elephant
to
the
club
like
big
meech
Bringe
einen
Elefanten
in
den
Club
wie
Big
Meech
Ripped
sheets
of
acid
Sunset
Cliffs
Beach
Zerrissene
Blätter
Säure,
Sunset
Cliffs
Beach
Art
critics
captivated
by
his
mystique
Kunstkritiker
fasziniert
von
seiner
Mystik
Flow
dumb
as
Jim
Carrey
with
the
chipped
teeth
Flow
dumm
wie
Jim
Carrey
mit
dem
abgebrochenen
Zahn
Intrigue
went
from
pip-squeak
to
the
big
chief
Intrige
wurde
vom
Knirps
zum
großen
Häuptling
Switch
speeds
only
hit
streets
to
grim
reap
Wechsle
die
Geschwindigkeit,
gehe
nur
auf
die
Straße,
um
den
Sensenmann
zu
spielen
Astral
travelled
off
a
lit
leaf
this
week
Astral
gereist
von
einem
angezündeten
Blatt
diese
Woche
Shogun
My
klan
like
36
deep
Shogun,
mein
Klan
ist
wie
36
tief
Filipino
ghost
guns
if
you
mis
speak
Philippinische
Geisterwaffen,
wenn
du
dich
versprichst
In
Paul's
Boutique
with
the
big
heat
In
Paul's
Boutique
mit
der
großen
Hitze
Da
Vinci
in
supreme
on
a
dirty
diggs
beat
Da
Vinci
in
Supreme
auf
einem
dreckigen
Diggs-Beat
I'm
simply
bout
my
business
strictly
Ich
kümmere
mich
einfach
um
meine
Geschäfte,
streng
Running
everything
west
of
the
Mississippi
Leite
alles
westlich
des
Mississippi
Risky
caught
the
alley
oop
from
Sidney
Risky
fing
den
Alley-Oop
von
Sidney
Sip
tea,
twist
trees,
listening
to
The
Pixies
Trinke
Tee,
drehe
Bäume,
höre
The
Pixies
The
brown
Grinch
sliding
down
your
chimney
Der
braune
Grinch,
der
deinen
Kamin
herunterrutscht
Getting
jiggy
bet
your
momma
want
to
kiss
me
Werde
ausgelassen,
wette,
deine
Mama
will
mich
küssen
Half
Biggie
half
Melancholy
Gypsy
Halb
Biggie,
halb
melancholischer
Zigeuner
Half
flask
of
whisky,
half
bad
acid
from
the
Sixtie's
Halb
Flachmann
Whisky,
halb
schlechte
Säure
aus
den
Sechzigern
Popping
wheelies
on
fixies
Mache
Wheelies
auf
Fixies
Supreme
Da
Vinci
Underrated
like
Michael
Finley
Supreme
Da
Vinci,
unterschätzt
wie
Michael
Finley
Trippy
rap
game
Soda
Popinski
Trippy
Rap-Spiel,
Soda
Popinski
Rampage
each
city
then
leave
swiftly
Tob
dich
in
jeder
Stadt
aus
und
verschwinde
dann
schnell
Could
make
a
demon
bleed
quickly
Könnte
einen
Dämon
schnell
zum
Bluten
bringen
My
queen
kill
monsters
think
Ellen
Louise
Ripley
Meine
Königin
tötet
Monster,
denke
Ellen
Louise
Ripley
Zig
zag
zig
I'm
360
Zickzack
zick,
ich
bin
360
In
creased
dickies
with
some
Ocean
Beach
hippies
In
zerknitterten
Dickies
mit
ein
paar
Ocean
Beach
Hippies
Rest
In
Peace
Nipsey
Ruhe
in
Frieden,
Nipsey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Quinones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.