Paroles et traduction SD9 feat. MC Smith & Korsain - 40˚.40, Pt. II
Ela
me
disse
que
quer
conforto
Она
сказала
мне,
что
хочет
комфорта
Vida
tranquila,
vida
de
rica
Жизнь
в
тихой
жизни
богатой
Comprar
uns
ouro
Купить
золотой
друг
Como
que
eu
vou
proporcionar
isso?
Как
я
собираюсь
предоставить
это?
Se
tá
faltando,
até
o
pão
com
ovo
Если
ты
все
хватает,
даже
хлеб
с
яйцом
Dói
na
alma,
não
tem
incentivo
Больно
в
душе,
не
имеет
стимулов
Dói
mais
ainda,
não
ter
o
dote,
pra
dar
o
danone
pro
meu
filho
Больно,
тем
более,
не
имея
приданого,
чтоб
дать
danone
pro
мой
сын
Visão,
visão,
meto
a
mão
e
meto
bala
Зрение,
видение,
мето
руку
и
мето-пуля
Metendo
ainda
piroca,
nessas
piranha
da
Barra
Дали
еще
piroca,
в
этих
piranha
Панели
Visão,
visão,
meto
ficha
e
meto
bala
Зрение,
видение,
мето
закладки
и
мето-пуля
Antes
era
nada,
hoje
em
dia
furo
tracksuit
de
alemão
Раньше
было
ничего,
на
сегодняшний
день
скважины
tracksuit
немецкий
Sofrimento
foi
escada,
duas
marolada
Страдания
была
ступенька,
два
marolada
Show
do
Belo
gostosinho
no
Parque
União
Шоу
Красивое
gostosinho
в
Парк
Союз
Dá
nem
pra
brotar
na
praia,
vivo
num
quadrado
Дает
ни
ты,
распускаются
на
пляже,
я
живу
в
квадрат
Tô
ligado
que
minha
favela
é
uma
prisão
Я
связан,
что
моя
трущобы
тюрьма
Quantos
menor
se
foi
sem
dó
На
сколько
меньше
было
без
жалости
E
não
passou
dos
16
И
не
прошло
16
Minha
mente
birimbola
Мой
ум
birimbola
E
eu
lembrei
do
Sassá
mais
uma
vez
И
я
вспомнил
Sassá
еще
раз
40
graus,
ponto
40
40
градусов,
точка
40
Minha
corrente
de
ouro,
instigando
essa
morena
Моя
золотая
цепь,
что
побудило
этого
брюнетка
40
graus,
ponto
40
40
градусов,
точка
40
Sol
quente,
sangue
frio,
da
Nova
até
o
PH
Жаркое
солнце,
леденящие
кровь,
от
Новой
до
PH
Quantos
menor
se
foi
sem
dó
На
сколько
меньше
было
без
жалости
E
não
passou
dos
16
И
не
прошло
16
Minha
mente
birimbola
Мой
ум
birimbola
E
eu
lembrei
do
Sassá
mais
uma
vez
И
я
вспомнил
Sassá
еще
раз
40
graus,
ponto
40
40
градусов,
точка
40
Minha
corrente
de
ouro,
instigando
essa
morena
Моя
золотая
цепь,
что
побудило
этого
брюнетка
40
graus,
ponto
40
40
градусов,
точка
40
Sol
quente,
sangue
frio,
da
Nova
até
o
PH
Жаркое
солнце,
леденящие
кровь,
от
Новой
до
PH
Fluiu,
agora
eu
vou
marolar
Текла,
теперь
я
буду
marolar
Do
Leme
ao
Pontal,
comprar
uma
mansão
no
Joá
Руль
в
Pontal,
купить
особняк
в
Иоах
Caô,
caô,
isso
é
um
sonho
que
não
dá
pra
realizar
Дорогу
ничего,
дорогу
ничего,
это
мечта,
которая
не
дает
тебя
проводить
Tô
no
fronte,
troca
as
carga
e
nem
dá
pra
negociar,
oi
Да
и
в
лоб,
смену
нагрузки
и
не
дает
тебя
торговать,
привет
Fé
com
fé,
fé
Веру,
веру,
веру
Os
cana
tá
na
minha
caça
Все
тростника
тут
в
моей
охоты
E
eu
na
caça
das
buceta
И
я
на
охоту
из
киски
Eu
na
caça
dos
malote
Я
на
охоту
из
мешка
Pra
gastar
com
aquela
preta
Чтоб
тратить
с
той,
черная
Diz
que
gosta
de
envolvido
Говорит,
что
любит,
участвующих
Então
vamo
pro
cinco
estrela
Тогда
давай
про
пять
звезда
Então
fode
com
ela
na
treta
Тогда
трахает
с
ней
в
трета
Proibidão
de
bandido
Proibidão
от
бандита
Quantos
menor
se
foi
sem
dó
На
сколько
меньше
было
без
жалости
E
não
passou
dos
16
И
не
прошло
16
Minha
mente
birimbola
Мой
ум
birimbola
E
eu
lembrei
do
Sassá
mais
uma
vez
И
я
вспомнил
Sassá
еще
раз
40
graus,
ponto
40
40
градусов,
точка
40
Minha
corrente
de
ouro,
instigando
essa
morena
Моя
золотая
цепь,
что
побудило
этого
брюнетка
40
graus,
ponto
40
40
градусов,
точка
40
Sol
quente,
sangue
frio,
da
Nova
até
o
PH
Жаркое
солнце,
леденящие
кровь,
от
Новой
до
PH
Quantos
menor
se
foi
sem
dó
На
сколько
меньше
было
без
жалости
E
não
passou
dos
16
И
не
прошло
16
Minha
mente
birimbola
Мой
ум
birimbola
E
eu
lembrei
do
Sassá
mais
uma
vez
И
я
вспомнил
Sassá
еще
раз
40
graus,
ponto
40
40
градусов,
точка
40
Minha
corrente
de
ouro,
instigando
essa
morena
Моя
золотая
цепь,
что
побудило
этого
брюнетка
40
graus,
ponto
40
40
градусов,
точка
40
Sol
quente,
sangue
frio,
da
Nova
até
o
PH
Жаркое
солнце,
леденящие
кровь,
от
Новой
до
PH
É
o
Complexo
da
Penha,
coleção
de
maçarico
Комплекс
Пенья,
коллекция
горелки
Tem
uns
amigo
tranquilo
e
outros
que
mata
rindo
Есть
один
друг,
тихий
и
других,
что
убивает
смеясь
É
o
crime,
não
é
o
creme,
emocionado
não
sai
vivo
Это
преступление,
это
не
крем,
в
восторге
не
выходит
живым
Pureza
tá
nas
criança,
no
olhar
e
no
sorriso
Чистота
какая
в
детстве,
и
во
взгляде,
и
в
улыбке,
Dia
de
baile
aquele
pique,
tem
piranha
e
putaria
День
выпускного
вечера
тот,
щука,
имеет
piranha
и
putaria
Desce
uísque
e
Red
bull
que
ela
quer
sentar
pros
cria
Спускается
виски
и
Red
bull,
что
она
хочет
сидеть
сложа
руки
профессионалов
создает
Nem
tudo
é
só
festa,
o
pau
quebra
todo
dia
Все
это
не
только
праздник,
деревянные
головоломки
каждый
день
O
império
é
intocável,
mano,
sente
lá
na
pista
Империя
нетронутым,
один
на
один,
чувствует,
что
там
на
трассе
Na
12
posta
o
AK,
aqui
é
vários
ParaFAL
В
12
posta
АК,
вот
несколько
ParaFAL
Caracol
e
Sacopã
cospe
fogo
40
graus
Улитки
и
Sacopã
плюется
огнем
40
градусов
Ponto
40
tá
no
óleo,
ela
vai
te
rasgar
no
meio
Точку
40
сгорит
в
масле,
она
будет
тебя
рвать
в
середине
Aqui
nóis
mija
na
cara,
nossa
tropa
é
sem
freio
Здесь
nois
писает
в
лицо,
наши
войска
без
тормоза
Se
brechar
no
PH,
escute
o
que
eu
vou
te
falar
Если
brechar
в
PH,
послушайте,
что
я
скажу
O
quadrado
tá
fechado
é
melhor
tu
nem
tentar
Квадрат
tá
неоткрытый
лучше
ты
и
не
пытаться
Nossa
vida
é
bandida,
nem
todo
ouro
reluz
Наша
жизнь-это
bandida,
не
все
золото
блестит,
Nóis
é
até
favor
do
contra,
mas
o
certo
é
Jesus
Nois
даже
пользу
"против",
но
верно
то,
Иисус
Quantos
menor
se
foi
sem
dó
На
сколько
меньше
было
без
жалости
E
não
passou
dos
16
И
не
прошло
16
Minha
mente
birimbola
Мой
ум
birimbola
E
eu
lembrei
do
Sassá
mais
uma
vez
И
я
вспомнил
Sassá
еще
раз
40
graus,
ponto
40
40
градусов,
точка
40
Minha
corrente
de
ouro,
instigando
essa
morena
Моя
золотая
цепь,
что
побудило
этого
брюнетка
40
graus,
ponto
40
40
градусов,
точка
40
Sol
quente,
sangue
frio,
da
Nova
até
o
PH
Жаркое
солнце,
леденящие
кровь,
от
Новой
до
PH
Quantos
menor
se
foi
sem
dó
На
сколько
меньше
было
без
жалости
E
não
passou
dos
16
И
не
прошло
16
Minha
mente
birimbola
Мой
ум
birimbola
E
eu
lembrei
do
Sassá
mais
uma
vez
И
я
вспомнил
Sassá
еще
раз
40
graus,
ponto
40
40
градусов,
точка
40
Minha
corrente
de
ouro,
instigando
essa
morena
Моя
золотая
цепь,
что
побудило
этого
брюнетка
40
graus,
ponto
40
40
градусов,
точка
40
Sol
quente,
sangue
frio,
da
Nova
até
o
PH
Жаркое
солнце,
леденящие
кровь,
от
Новой
до
PH
Fé
em
Deus
e
nas
crianças,
tá
ligado?
Вера
в
Бога
и
в
детях,
не
так
подключили?
Isso
é
pra
todos
os
amigos
Это
для
всех
друзей
Que
se
foi
no
cumprimento
do
dever,
tendeu?
Все,
что
было
в
исполнение
долга,
клонил?
Pra
todas
família,
tá
ligado?
Ты
все
семьей,
не
так
подключили?
Todas
as
favelas
do
Rio
de
Janeiro
Все
трущобах
Рио-де-Жанейро
Que
vem
de
trás
do
Cristo
Redentor,
tá
ligado
mano?
Кто
приходит
назад,
Христа-Искупителя,
но
я
уже
связан
один
на
один?
Então
como,
não
desista
do
seu
sonho,
tendeu
mano?
Так
как,
не
отказаться
от
своей
мечты,
как
правило,
встречаются
один
на
один?
Que
você
tem
uma
dificuldade,
acredita
em
Deus
Что
у
вас
есть
трудности,
верит
в
Бога
Que
no
final
vai
dar
tudo
certo,
tá
ligado,
só
confiar
Что
не
конец
ты
даешь
tudo
certo,
tá
связанный,
просто
доверяй
Fé
em
Deus
e
Jesus
Cristo
Вера
в
Бога
и
Иисуса
Христа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.