SDN48 - Everyday、カチューシャ(SDN48 ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SDN48 - Everyday、カチューシャ(SDN48 ver.)




Everyday、カチューシャ(SDN48 ver.)
Everyday, Katyusha (SDN48 ver.)
太陽が
When the sun
昨日より
shines brighter
眩しく照りつけ始めたら
than yesterday
真っ白な
I quickly change into
Tシャツに
my crisp, white T-shirt
今すぐ着替えて
and call out to you,
君を誘いたい
inviting you out.
海沿いの
Along the coastal
国道を
highway
まだまだ
with plenty of
空(す)いてるバスに乗り
empty seats on the bus,
潮風を
we can chase the
追いかけて
salty sea breeze
誰よりも早く
and be the first
夏を探すんだ
to discover summer.
心の隣で
With our hearts close,
同じ景色見ながら
gazing at the same
何年間も
scenery, for years,
僕たちは
we've been nothing more
友達のままさ
than friends.
カチューシャ 外しながら
As you remove your headband,
君がふいに振り返って
unexpectedly turning
風の中で微笑むだけで
to face me, for some reason,
なぜか何も言えなくなるよ
I'm unable to utter a word
こんな想っているのに...
despite my feelings.
カチューシャ 外しながら
As you remove your headband,
長い髪をほどくように
letting down your long hair,
いつのまにか大人になって
unbeknownst to me,
僕の手には届かないくらい
you've matured into a woman,
もっと 好きになるよ
now out of my reach.
Everyday, Everyday, Everyday
My love for you grows
カチューシャガール
stronger every day.
砂浜は
The sandy beach is
君に似て
just like you,
思い通りに歩けないよ
hard to keep up with.
寄せる波
The waves that come crashing
避(よ)ける度
in erase our
2人の足跡
footsteps in the sand.
消されてしまった
I don't seek
確かなものなど
anything definite,
何も欲しくはないよ
not even you.
無邪気な君と
If I can come to the
来年も
beach with you again
海に来られたら...
next year, I'll be happy.
カチューシャしてる君に
I've been in love
僕は 長い恋愛中
with you for a long time,
同じクラス 出会った日から
ever since we met
きれいになった今日まで ずっと...
in the same class.
季節 何度巡っても...
Seasons have changed,
カチューシャしてる君に
but my feelings remain,
誰も 誰も 敵わないよ
no one can compare to you.
世界中で一番似合う
You're the most
髪を留めた天使の輪っか
beautiful girl in the world
永遠(とわ)に
with a headband in your hair.
変わらないで
Please never change,
君が好きだ
I love you,
言葉にできないよ
but I can't express it in words.
君が好きだ
I love you,
僕のこの気持ち
my feelings for you
君が好きだ
are so strong.
小麦色に灼けるように...
I love you,
恋はきっと
like the way I get
いつか気づくものさ
sunburnt.
Everyday, Everyday, Everyday
One day, you'll surely
カチューシャガール
realize my love.





Writer(s): 秋元 康, 井上 ヨシマサ, 秋元 康, 井上 ヨシマサ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.