SDP - Auf der anderen Seite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SDP - Auf der anderen Seite




Auf der anderen Seite
On the Other Side
Auf der anderen Seite des Zauns ist das Gras immer viel grüner
On the other side of the fence, the grass is always much greener
Warum hat mein Nachbar den schönsten Garten der Stadt?
Why does my neighbor have the most beautiful garden in town?
Auf der anderen Seite des Zauns ist das Gras immer viel grüner
On the other side of the fence, the grass is always much greener
Warum will man immer das haben was man grad' nicht hat?
Why do we always want what we don't have?
Auf der anderen Seite des Zauns
On the other side of the fence
Gibt es tausend schöne Sachen
There are a thousand beautiful things
Tausend schöne Sachen
A thousand beautiful things
Die das Leben schöner machen
That make life more beautiful
Wenn du die eine Sache hast
When you have one thing
Willst du die nächste Sache haben
You want the next thing
Und zwar am besten gleich schon
And preferably right away
In den nächsten zwei Tagen
In the next two days
E-bay ist mein bester Freund
E-bay is my best friend
Drei, zwei, eins meins!
Three, two, one, mine!
Schon wieder hab ich irgendwas gekauft
I bought something again
Irgend so 'nen Scheiß
Some kind of crap
Und vielleicht kennst du das ja auch
And maybe you know that too
Das man tausend Sachen kauft
That you buy a thousand things
Und vielleicht weißt du das ja auch
And maybe you know that too
Das man die eigentlich gar nich' brauch'
That you don't really need them
Auf der anderen Seite des Zauns ist das Gras immer viel grüner
On the other side of the fence, the grass is always much greener
Warum hat mein Nachbar den schönsten Garten der Stadt?
Why does my neighbor have the most beautiful garden in town?
Auf der anderen Seite des Zauns ist das Gras immer viel grüner
On the other side of the fence, the grass is always much greener
Warum will man immer das haben was man grad' nicht hat?
Why do we always want what we don't have?
Auf der anderen Seite des Zauns
On the other side of the fence
Steht immer eine andere Frau
There's always another woman
Diese Frau auf der anderen Seite
This woman on the other side
Sieht immer besser aus als deine
Always looks better than yours
Oder vielleicht, das wird sich zeigen
Or maybe, it will show
Meist wirkt der Effekt nur von weitem
Most of the time the effect only works from a distance
Stell dir mal vor, das ist das Fiese
Imagine, that's the nasty thing
Meistens liegt es nur an der Perspektive
Mostly it's just the perspective
Das is' wie Eifersucht, wie schlimmes Fieber
It's like jealousy, like a bad fever
Das was du nicht haben kannst ist immer attraktiver
What you can't have is always more attractive
Das is' wie Habgier, so wie Ehrgeiz
It's like greed, like ambition
Doch das was all die Anderen haben
But what all the others have
Dich nur noch viel mehr reizt
Just excites you even more
Auf der anderen Seite des Zauns ist das Gras immer viel grüner
On the other side of the fence, the grass is always much greener
Warum hat mein Nachbar den schönsten Garten der Stadt?
Why does my neighbor have the most beautiful garden in town?
Auf der anderen Seite des Zauns ist das Gras immer viel grüner
On the other side of the fence, the grass is always much greener
Warum will man immer das haben was man grad' nicht hat?
Why do we always want what we don't have?
Ich will es haben! Ooh!
I want it! Ooh!
Ich kann nich' mehr warten!
I can't wait any longer!
Ich will es haben! Ooh!
I want it! Ooh!
Ich kann nachts nicht mehr schlafen! (nicht mehr schlafen)
I can't sleep at night anymore! (can't sleep anymore)
Du willst es haben! Ooh!
You want it! Ooh!
Du kannst nicht mehr warten!
You can't wait any longer!
Du willst es haben! Ooh!
You want it! Ooh!
Du kannst nachts kaum noch schlafen! (nicht mehr schlafen)
You can hardly sleep at night anymore! (can't sleep anymore)
Auf der anderen Seite des Zauns ist das Gras immer viel grüner
On the other side of the fence, the grass is always much greener
Warum hat mein Nachbar den schönsten Garten der Stadt?
Why does my neighbor have the most beautiful garden in town?
Auf der anderen Seite des Zauns ist das Gras immer viel grüner
On the other side of the fence, the grass is always much greener
Warum will man immer das haben was man grad' nicht hat?
Why do we always want what we don't have?





Writer(s): Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.