Paroles et traduction SDP - Deine Mutter Ist Mir Scheißegal
Deine Mutter Ist Mir Scheißegal
Your Mother Doesn't Give A Shit About Me
منو
باور
کن
فرشته
ی
خداوند
Believe
me,
angel
of
the
Lord
نذار
از
اینی
که
هستم
جدا
شم
Don't
let
me
fall
any
further
than
I
am
منو
باور
کن
بهم
محبت
بده
Believe
me,
give
me
affection
بذار
قلبم
به
کلامم
مسلط
بشه
Let
my
heart
dominate
my
words
من
عاشق
این
آرامشم
I
love
this
peace
دوست
دارم
با
وجودت
آزاد
بشم
I'd
love
to
be
free
thanks
to
your
existence
دوست
دارم
همیشه
تو
آغوشت
باشم
I'd
love
to
always
be
in
your
arms
من
تا
وقتی
که
میخوان
منو
آزار
بدن
As
long
as
they
want
to
hurt
me
عشق
ما
دریاست
تو
موجشی
Our
love
is
an
ocean,
you
are
the
wave
تو
بزرگترین
جریان
قلب
تو
اوجشی
You're
the
greatest
stream,
your
heart
is
at
the
top
تو
بزرگترین
اتفاق
منی
You
are
the
greatest
thing
to
happen
to
me
تو
باعث
رشد
و
این
استعداد
منی
You
are
the
reason
for
my
growth
and
talent
نمی
تونم
باور
کنم
نبودتو
I
can't
believe
your
absence
نداشتن
محبتو
کمبودتو
Your
lack
of
love
and
deficiency
نمی
تونم
روی
سر
دیگه
وایسم
I
can't
stand
on
another
head
پس
میگردم
دنبال
دست
توی
اون
So
I
wander
in
search
of
a
hand
in
yours
باور
کن
منو
کمی
باور
کن
Believe
me,
believe
me
a
little
عمق
تو
زیر
این
دریاست
Your
depth
is
under
this
ocean
به
قشنگیه
ماهی
و
پریاست
As
pretty
as
a
fish
and
a
fairy
عمق
تو
چند
رنگه
Your
depth
is
multicolored
چند
رنگه
درست
شده
از
قلبه
Multicolored,
made
of
heart
نگاه
تو
یه
نگاه
شیشه
ایه
Your
gaze
is
a
glassy
gaze
اشکای
تو
به
این
عمق
ریشه
میده
Your
tears
give
roots
to
this
depth
این
ریشه
می
زنه
بالای
دریا
These
roots
reach
above
the
sea
به
جنگل
و
دور
و
ورش
میوه
میده
To
the
forest
and
bear
fruit
around
تو
بزرگترین
برکت
طبیعتی
You
are
nature's
greatest
blessing
تو
قشنگ
ترین
صدای
حقیقتی
You
are
the
most
beautiful
sound
of
truth
تو
بزرگترین
هدیه
خدایی
You
are
God's
greatest
gift
برای
من
قابل
باور
نیست
این
جدایی
This
separation
is
unbelievable
to
me
قلب
من
به
قلب
تو
دوخته
ست
My
heart
is
sewn
to
yours
پ
لطفا
منو
هیچ
وقت
نذار
تو
این
دوراهی
Please
don't
ever
abandon
me
at
this
crossroads
حتی
اگه
منو
باور
نداری
Even
if
you
don't
believe
me
این
دید
قشنگمو
باور
کن
لطفا
Please
believe
this
beautiful
view
منو
کمی
باور
کن
Believe
me
a
little
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonymous, Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.