Paroles et traduction SDP - Die Apokalypse
Das
ist
die
Nacht
der
Apokalypse
Это
ночь
апокалипсиса
Das
ist
die
Nacht
der
lebenden
Toten
Это
ночь
живых
мертвецов
Das
ist
die
Nacht
der
Apokalypse
Это
ночь
апокалипсиса
Doug
man
ich
kenn'
das,
das
hab
ich
schon
mal
gesehen
Даг
Мэн
я
знаю
это,
я
видел
это
раньше
Du
musst
einfach
rennen,
bleib
niemals
steh'n
Ты
просто
должен
бежать,
никогда
не
останавливайся
Die
sind
infiziert,
da
hilft
keine
Medizin
Они
инфицированы,
и
никакие
лекарства
не
помогут
Und
wenn
die
dich
beißen
wirst
du
einer
von
ihnen
И
если
они
укусят
тебя,
ты
станешь
одним
из
них.
Wenn
du
sie
töten
willst,
dann
darfst
du
keine
Angst
haben
Если
ты
хочешь
ее
убить,
то
тебе
не
следует
бояться
Einfach
in
den
Kopf
schießen,
oder
ihn
abschlagen
Просто
выстрели
ему
в
голову
или
сбей
его
с
ног
Wir
müssen
weg,
wir
müssen
was
unterneh'm
Мы
должны
уйти,
мы
должны
что-то
предпринять.
Warte
mal
Doug,
da
kommt
mir
grad'
'ne
Idee
Подожди,
Дуг,
тут
мне
в
голову
пришла
отличная
идея
Dafür
dass
die
tot
sind,
sind
die
ganz
schön
schnell
За
то,
что
они
мертвы,
они
очень
быстры
Und
ich
glaube
fast
die
haben
uns
umstellt
И
я
почти
думаю,
что
они
окружили
нас
Wo
ist
die
Armee,
man
wo
bleiben
die
Bullen
Где
армия,
человек,
где
остаются
копы
Unsere
Überlebensschancen
liegen
bei
Null
Наши
шансы
на
выживание
равны
нулю
Das
ist
die
Nacht
der
Apokalypse
Это
ночь
апокалипсиса
Das
ist
die
Nacht
der
lebenden
Toten
Это
ночь
живых
мертвецов
Das
ist
die
Nacht
der
Apokalypse
Это
ночь
апокалипсиса
Alter
Vincent
nimm
die
Beine
in
die
Hand
Старый
Винсент
возьми
себя
в
руки
Jetzt
wird
gesprintet,
so
schnell
bist
du
nie
gerannt
Сейчас
будет
спринт,
ты
никогда
не
бегал
так
быстро,
как
раньше
Denn
sie
sind
uns
auf
den
Fersen
und
wir
sind
die
Snacks
Потому
что
они
наступают
нам
на
пятки,
а
мы-закуски
Alter
ist
das
pervers,
wir
müssen
hier
weg
Возраст-это
извращение,
нам
нужно
убираться
отсюда
Einer
greift
nach
mir,
vorsicht
Vincent
hinter
dir!
Один
тянется
ко
мне,
осторожно,
Винсент
позади
тебя!
Reiß
dich
los,
wir
geh'n
da
hoch,
bleib
dicht
hinter
mir
Отвяжись,
мы
поднимемся
наверх,
держись
позади
меня.
Fuck
da
sind
noch
mehr,
das
müssen
tausende
sein
Черт
возьми,
их
еще
больше,
их,
должно
быть,
тысячи
Ich
brauch
ne
Pause,
doch
ich
geb'
nicht
auf,
auf
keinen
Мне
нужен
перерыв,
но
я
не
сдамся,
ни
за
что
Da
sind
die
ersten
zwei
Zombies,
ich
mach
Schnitzel
draus
Вот
первые
два
зомби,
я
сделаю
из
них
котлеты
Schnapp
mir
was
spitzes
und
schlitze
sie
auf
Возьми
у
меня
что-нибудь
кружевное
и
разрежь
их
Und
einer
bleibt
liegen,
einer
steht
wieder
auf
И
один
остается
лежать,
другой
снова
встает.
Und
drückt
seinen
Darm
zurück
in
den
Bauch
И
проталкивает
свой
кишечник
обратно
в
живот.
Die
sind
weicher
als
ein
Mensch,
einfach
den
Nacken
greifen
Они
мягче,
чем
у
человека,
просто
хватают
за
шею
Kräftig
am
Kopf
zieh'n,
um
ihn
abzureißen
Сильно
дергаю
за
голову,
чтобы
оторвать
ее
Und
ich
spalt'
ein
paar
Gesichter
mit'm
Spaten
И
я
раскрою
несколько
лиц
лопатой,
Auf
den
Moment
hab'
ich
mein
Leben
lang
gewartet
Этого
момента
я
ждал
всю
свою
жизнь
Ich
bin
nicht
krank,
das
ist
kein
Mord
du
Idiot
Я
не
болен,
это
не
убийство,
идиот.
Die
woll'n
mich
fressen
und
die
sind
doch
schon
tot
Они
хотят
меня
съесть,
но
они
уже
мертвы.
In
dieser
Lage
ist
ihre
Überzahl
bedeutungslos
В
таком
положении
их
превосходство
бессмысленно
Für
uns
beide
geht
die
letzte
Schlacht
heute
los
Для
нас
обоих
сегодня
начинается
последняя
битва
Das
ist
die
Nacht
der
Apokalypse
Это
ночь
апокалипсиса
Das
ist
die
Nacht
der
lebenden
Toten
Это
ночь
живых
мертвецов
Das
ist
die
Nacht
der
Apokalypse
Это
ночь
апокалипсиса
Das
ist
die
Nacht
der
Apokalypse
Это
ночь
апокалипсиса
Das
ist
die
Nacht
der
lebenden
Toten
Это
ночь
живых
мертвецов
Das
ist
die
Nacht
der
Apokalypse
Это
ночь
апокалипсиса
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.