SDP - Die Olle mit der Macke - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SDP - Die Olle mit der Macke




Die Olle mit der Macke
The Chick with the Issues
Jetzt hat ein andrer die Olle mit der Macke an der Backe
Now some other guy's got the chick with the issues on his back
Und ich bin sie endlich los
And I'm finally rid of her
Die Olle mit der Macke mit ihr ging's mir voll Kacke
The chick with the issues, with her, I was totally screwed
Doch ich bin sie endlich los.
But I'm finally rid of her.
Ja zum Glück hat sie sich jetzt neu verliebt,
Yeah, luckily she's fallen in love again,
In irgendeinen neuen Typ.
With some new guy.
Ja sie hat mir den letzten Nerv geraubt
Yeah, she drove me up the wall
Der arme Typ, wie hält der 's nur aus.
Poor guy, how does he put up with it.
Jeden Tag nur Zickereien und Streit,
Every day just arguments and fights,
Das wünsch' ich nicht mal meinem ärgsten Feind.
I wouldn't wish that on my worst enemy.
Und wenn Du auch eine Freundin mit 'ner Macke hast
And if you also have a girlfriend with issues
Und den ganzen Tag nichts zu lachen hast,
And nothing to laugh about all day long,
Wenn sie wieder nicht aufhört zu stressen,
If she doesn't stop stressing you out,
Dann pack' ihr Valium ins Essen.
Then slip some Valium into her food.
Jetzt hat ein andrer die Olle mit der Macke an der Backe
Now some other guy's got the chick with the issues on his back
Und ich bin sie endlich los
And I'm finally rid of her
Die Olle mit der Macke mit ihr ging's mir voll Kacke
The chick with the issues, with her, I was totally screwed
Doch ich bin sie endlich los.
But I'm finally rid of her.
Jetzt hat ein andrer die Olle mit der Macke an der Backe
Now some other guy's got the chick with the issues on his back
Und ich bin sie endlich los
And I'm finally rid of her
Die Olle mit der Macke ich krieg 'ne Herzattacke
The chick with the issues, I'm having a heart attack
Doch ich bin sie endlich los.
But I'm finally rid of her.
Ja Shotgun - die Olle die nehme ich nicht,
Yeah, shotgun - I'm not taking that chick,
Weil sie mir einfach bisschen zu dämelich ist.
Because she's just a bit too dumb for me.
Keine Chance, da bleibe ich hart
No way, I'm staying strong on this
Die verkuppel' ich einfach mit Dark.
I'm just gonna set her up with Dark.
Und am Anfang denkt er noch,
And at first he'll think,
WOW das ist 'ne Granate
WOW, she's a bombshell
Bis er irgendwann merkt.
Until he eventually realizes.
Dicker... Scheiße... Arschkarte
Dude... Shit... Bad luck





Writer(s): Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.