SDP - Die Klügsten Männer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SDP - Die Klügsten Männer




Die Klügsten Männer
The Smartest Men
Die klügsten Männer,
The smartest men,
Die klügsten Männer,
The smartest men,
Die klügsten Männer,
The smartest men,
Auf unserm Planeten.
On our planet.
SDP!
SDP!
Die klügsten Männer,
The smartest men,
Die klügsten Männer,
The smartest men,
Die klügsten Männer,
The smartest men,
Auf unserm Planeten.
On our planet.
Wir sind die klügsten, klügsten, Männer der Welt.
We are the smartest, smartest men in the world.
Und wir wissen ganz genau was euch gefällt.
And we know exactly what you like.
Wir sind die klüsgsten, klügsten, Männer der Welt.
We are the smartest, smartest men in the world.
Und wir wissen ganz genau was euch gefällt.
And we know exactly what you like.
Jajaja, Holter die Polter, Zeit zum Bouncen,
Yeah, yeah, Holter die Polter, time to bounce,
Ladies, ich würd gern mit euch tauschen,
Ladies, I'd love to trade places with you,
Denn bei so einem geilen Typ, da werd ja sogar ich fickerig.
Because with such a hot guy, even I get frisky.
Wir sind A, doch ihr braucht nicht höflich sein,
We are A-holes, but you don't have to be polite,
Bleibt ruhig sitzen, kein Problem, wir haun eh gleich wieder rein.
Stay seated, no problem, we'll be right back in anyway.
Wir saufen nur mal eben schnell eure Bar leer,
We'll just quickly empty your bar,
Stoßen dreimal auf und kotzen hinterher.
Toast three times and then puke afterwards.
Wir sind so drauf, wir machen das nur so zum Spaß
We're so wasted, we're just doing this for fun,
Und wenn du nicht aufpasst, pinkelt Dag in dein Glas.
And if you're not careful, Dag will pee in your glass.
Doch keine Angst, wir wollen keinen Krieg, keine Raketen.
But don't worry, we don't want war, no rockets.
Wir sind doch: Die klügsten Männer auf unserm Planeten.
We are: The smartest men on our planet.
Wir sind die klügsten, klügsten, Männer der Welt.
We are the smartest, smartest men in the world.
Und wir wissen ganz genau was euch gefällt.
And we know exactly what you like.
Wir sind die klüsgsten, klügsten, Männer der Welt.
We are the smartest, smartest men in the world.
Und wir wissen ganz genau was euch gefällt.
And we know exactly what you like.
Jajaja, warum ist die Banane krumm?
Yeah, yeah, why is the banana curved?
Warum stinkt's im Aquarium?
Why does the aquarium stink?
Warum tanzen alle Polonaise?
Why is everyone dancing the conga line?
Woher kommen die Löcher im Käse?
Where do the holes in the cheese come from?
Warum ist es im Winter kalt?
Why is it cold in winter?
Warum wird jeder Mensch mal alt?
Why does everyone get old?
Warum fliegen Fliegen lautlos?
Why do flies fly silently?
Warum lieben Männer Autos?
Why do men love cars?
Warum fliegen die Vögel in den Süden?
Why do birds fly south?
Weil sie über Flügel verfügen!
Because they have wings!
Wir haben auf jede Frage ne Antwort parat,
We have an answer to every question,
Wird sind die klügsten Männer im Planquadrat!
We are the smartest men in the grid square!
Wenn wir einmal etwas wissen, können wir's nie mehr vergessen,
Once we know something, we can never forget it,
Denn wir haben doch die Weisheit mit Löffeln gefressen.
Because we have eaten wisdom with spoons.
Wir sind die: Die klügsten Männer auf unserm Planeten!
We are the: The smartest men on our planet!
Wir sind die klügsten, klügsten, Männer der Welt.
We are the smartest, smartest men in the world.
Und wir wissen ganz genau was euch gefällt.
And we know exactly what you like.
Wir sind die klüsgsten, klügsten, Männer der Welt.
We are the smartest, smartest men in the world.
Und wir wissen ganz genau was euch gefällt.
And we know exactly what you like.
Wir sind die Klügsten, die klügsten:
We are the smartest, the smartest:
Die klügsten Männer, auf unserm Planeten.
The smartest men, on our planet.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.