Paroles et traduction SDP - Die Klügsten Männer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Klügsten Männer
The Smartest Men
Die
klügsten
Männer,
The
smartest
men,
Die
klügsten
Männer,
The
smartest
men,
Die
klügsten
Männer,
The
smartest
men,
Auf
unserm
Planeten.
On
our
planet.
Die
klügsten
Männer,
The
smartest
men,
Die
klügsten
Männer,
The
smartest
men,
Die
klügsten
Männer,
The
smartest
men,
Auf
unserm
Planeten.
On
our
planet.
Wir
sind
die
klügsten,
klügsten,
Männer
der
Welt.
We
are
the
smartest,
smartest
men
in
the
world.
Und
wir
wissen
ganz
genau
was
euch
gefällt.
And
we
know
exactly
what
you
like.
Wir
sind
die
klüsgsten,
klügsten,
Männer
der
Welt.
We
are
the
smartest,
smartest
men
in
the
world.
Und
wir
wissen
ganz
genau
was
euch
gefällt.
And
we
know
exactly
what
you
like.
Jajaja,
Holter
die
Polter,
Zeit
zum
Bouncen,
Yeah,
yeah,
Holter
die
Polter,
time
to
bounce,
Ladies,
ich
würd
gern
mit
euch
tauschen,
Ladies,
I'd
love
to
trade
places
with
you,
Denn
bei
so
einem
geilen
Typ,
da
werd
ja
sogar
ich
fickerig.
Because
with
such
a
hot
guy,
even
I
get
frisky.
Wir
sind
A,
doch
ihr
braucht
nicht
höflich
sein,
We
are
A-holes,
but
you
don't
have
to
be
polite,
Bleibt
ruhig
sitzen,
kein
Problem,
wir
haun
eh
gleich
wieder
rein.
Stay
seated,
no
problem,
we'll
be
right
back
in
anyway.
Wir
saufen
nur
mal
eben
schnell
eure
Bar
leer,
We'll
just
quickly
empty
your
bar,
Stoßen
dreimal
auf
und
kotzen
hinterher.
Toast
three
times
and
then
puke
afterwards.
Wir
sind
so
drauf,
wir
machen
das
nur
so
zum
Spaß
We're
so
wasted,
we're
just
doing
this
for
fun,
Und
wenn
du
nicht
aufpasst,
pinkelt
Dag
in
dein
Glas.
And
if
you're
not
careful,
Dag
will
pee
in
your
glass.
Doch
keine
Angst,
wir
wollen
keinen
Krieg,
keine
Raketen.
But
don't
worry,
we
don't
want
war,
no
rockets.
Wir
sind
doch:
Die
klügsten
Männer
auf
unserm
Planeten.
We
are:
The
smartest
men
on
our
planet.
Wir
sind
die
klügsten,
klügsten,
Männer
der
Welt.
We
are
the
smartest,
smartest
men
in
the
world.
Und
wir
wissen
ganz
genau
was
euch
gefällt.
And
we
know
exactly
what
you
like.
Wir
sind
die
klüsgsten,
klügsten,
Männer
der
Welt.
We
are
the
smartest,
smartest
men
in
the
world.
Und
wir
wissen
ganz
genau
was
euch
gefällt.
And
we
know
exactly
what
you
like.
Jajaja,
warum
ist
die
Banane
krumm?
Yeah,
yeah,
why
is
the
banana
curved?
Warum
stinkt's
im
Aquarium?
Why
does
the
aquarium
stink?
Warum
tanzen
alle
Polonaise?
Why
is
everyone
dancing
the
conga
line?
Woher
kommen
die
Löcher
im
Käse?
Where
do
the
holes
in
the
cheese
come
from?
Warum
ist
es
im
Winter
kalt?
Why
is
it
cold
in
winter?
Warum
wird
jeder
Mensch
mal
alt?
Why
does
everyone
get
old?
Warum
fliegen
Fliegen
lautlos?
Why
do
flies
fly
silently?
Warum
lieben
Männer
Autos?
Why
do
men
love
cars?
Warum
fliegen
die
Vögel
in
den
Süden?
Why
do
birds
fly
south?
Weil
sie
über
Flügel
verfügen!
Because
they
have
wings!
Wir
haben
auf
jede
Frage
ne
Antwort
parat,
We
have
an
answer
to
every
question,
Wird
sind
die
klügsten
Männer
im
Planquadrat!
We
are
the
smartest
men
in
the
grid
square!
Wenn
wir
einmal
etwas
wissen,
können
wir's
nie
mehr
vergessen,
Once
we
know
something,
we
can
never
forget
it,
Denn
wir
haben
doch
die
Weisheit
mit
Löffeln
gefressen.
Because
we
have
eaten
wisdom
with
spoons.
Wir
sind
die:
Die
klügsten
Männer
auf
unserm
Planeten!
We
are
the:
The
smartest
men
on
our
planet!
Wir
sind
die
klügsten,
klügsten,
Männer
der
Welt.
We
are
the
smartest,
smartest
men
in
the
world.
Und
wir
wissen
ganz
genau
was
euch
gefällt.
And
we
know
exactly
what
you
like.
Wir
sind
die
klüsgsten,
klügsten,
Männer
der
Welt.
We
are
the
smartest,
smartest
men
in
the
world.
Und
wir
wissen
ganz
genau
was
euch
gefällt.
And
we
know
exactly
what
you
like.
Wir
sind
die
Klügsten,
die
klügsten:
We
are
the
smartest,
the
smartest:
Die
klügsten
Männer,
auf
unserm
Planeten.
The
smartest
men,
on
our
planet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.