Paroles et traduction SDP - Du glaubst was sie sagen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du glaubst was sie sagen
You Believe What They Say
Du
drückst
dich
rum
in
den
Einkaufspassagen.
You
wander
around
the
shopping
malls.
Und
an
den
ganz
grauen
Tagen
gehst
du
schauen,
was
sie
in
der
Auslage
haben.
And
on
those
really
grey
days
you
go
to
see
what
they
have
in
the
display
window.
Kannst
den
ganze
Kram
kaum
nach
Hause
tragen.
You
can
barely
carry
all
the
stuff
home.
Und
die
Reklame
leuchtet
so
hell:
And
the
advertisement
shines
so
brightly:
"Ja,
was
sie
hier
sehen
ist
das
neueste
Modell.
"Yes,
what
you
see
here
is
the
latest
model.
Sie
sollten
noch
heute
bestell'n.
You
should
order
today.
Bald
sind
sie
weg,
die
verkaufen
sich
schnell.
They'll
be
gone
soon,
they
sell
fast.
Und
dazu
haben
wir
noch
den
passenden
Anzug.
And
we
also
have
the
matching
suit.
Mensch,
der
steht
ihnen
doch
ganz
gut.
Man,
it
looks
really
good
on
you.
Zwei
gepackt
zum
Preis
von
einem.
Two
for
the
price
of
one.
Ist
das
nicht
ein
Deal,
kommt
schlagen
sie
ein."
Isn't
that
a
deal,
come
on,
buy
it."
Sie
quatschen
dich
voll
und
auf
einmal
glänzt
die
Scheiße
wie
Gold,
so
wie
Gold.
They
sweet
talk
you
and
suddenly
the
shit
shines
like
gold,
like
gold.
Ja
sie
lächeln
dich
an,
so
charmant,
doch
sie
verarschen
dich
voll,
voll.
Yeah,
they
smile
at
you,
so
charming,
but
they're
totally
screwing
you
over,
totally.
Und
du
weißt,
dass
sie
lügen,
doch
du
glaubst
was
sie
sagen.
And
you
know
they're
lying,
but
you
believe
what
they
say.
Ja
du
weißt,
dass
sie
lügen,
doch
du
stellst
keine
Fragen.
Yeah,
you
know
they're
lying,
but
you
don't
ask
any
questions.
Du
liegst
wach
und
starrst
an
die
Wand.
You
lie
awake
and
stare
at
the
wall.
Und
weil
du
Nachts
nicht
schlafen
kannst,
machst
du
den
Fernseher
an,
schaltest
von
Programm
zu
Programm.
And
because
you
can't
sleep
at
night,
you
turn
on
the
TV,
switch
from
channel
to
channel.
Die
Werbung
leuchtet
in
den
buntesten
Farben:
The
commercials
shine
in
the
brightest
colours:
"Sie
könn'
es
haben,
wenn
sie
jetzt
zuschlagen!
"You
can
have
it
if
you
act
now!
Denken
sie
mal
nach,
was
sie
dabei
sparen.
Der
Vertrag
geht
nur
24
Jahre."
Think
about
how
much
you'll
save.
The
contract
is
only
for
24
years."
Und
bei
dem
Quiz
auf
dem
nächsten
Programm,
ist
die
Antwort
leicht,
doch
es
ruft
keiner
an.
And
on
the
quiz
on
the
next
channel,
the
answer
is
easy,
but
no
one
calls.
Vielleicht
wirst
du
reich,
also
ruf
einfach
an.
Maybe
you'll
get
rich,
so
just
call.
Nur
50
Cent,
du
kommst
bestimmt
gleich
ran.
Only
50
cents,
you're
sure
to
get
through
right
away.
Sie
quatschen
dich
voll
und
auf
einmal
glänzt
die
Scheiße
wie
Gold,
so
wie
Gold.
They
sweet
talk
you
and
suddenly
the
shit
shines
like
gold,
like
gold.
Ja
sie
lächeln
dich
an,
so
charmant,
doch
sie
verarschen
dich
voll,
voll.
Yeah,
they
smile
at
you,
so
charming,
but
they're
totally
screwing
you
over,
totally.
Und
du
weißt,
dass
sie
lügen,
doch
du
glaubst
was
sie
sagen.
And
you
know
they're
lying,
but
you
believe
what
they
say.
Ja
du
weißt,
dass
sie
lügen,
doch
du
stellst
keine
Fragen.
Yeah,
you
know
they're
lying,
but
you
don't
ask
any
questions.
Was
du
nicht
hast,
brauchst
du.
What
you
don't
have,
you
need.
Was
du
hast,
das
brauchst
du
nicht
mehr.
What
you
have,
you
don't
need
anymore.
Was
du
nicht
brauchst,
kaufst
du.
What
you
don't
need,
you
buy.
Und
du
kaufst
und
kaufst
immer
mehr.
And
you
keep
buying
more
and
more.
Was
du
nicht
hast,
brauchst
du.
What
you
don't
have,
you
need.
Was
du
hast,
das
brauchst
du
nicht
mehr.
What
you
have,
you
don't
need
anymore.
Was
du
nicht
brauchst,
kaufst
du.
What
you
don't
need,
you
buy.
Und
du
kaufst
und
kaufst
immer
mehr.
And
you
keep
buying
more
and
more.
Sie
quatschen
dich
voll
und
auf
einmal
glänzt
die
Scheiße
wie
Gold,
so
wie
Gold.
They
sweet
talk
you
and
suddenly
the
shit
shines
like
gold,
like
gold.
Ja
sie
lächeln
dich
an,
so
charmant,
doch
sie
verarschen
dich
voll,
voll.
Yeah,
they
smile
at
you,
so
charming,
but
they're
totally
screwing
you
over,
totally.
Und
du
weißt,
dass
sie
lügen,
doch
du
glaubst
was
sie
sagen.
And
you
know
they're
lying,
but
you
believe
what
they
say.
Ja
du
weißt,
dass
sie
lügen,
doch
du
stellst
keine
Fragen.
Yeah,
you
know
they're
lying,
but
you
don't
ask
any
questions.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.