Paroles et traduction SDP - ...Hast du mal ein Problem - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
...Hast du mal ein Problem - Live
...Do you have a problem - Live
What
the
hell?
Wer
ruft
da?
Scheinbar
ein
Notfall
What
the
hell?
Who's
calling?
Seems
like
an
emergency
Ladies
haltet
durch,
ich
bin
gleich
startklar
Ladies,
hold
on,
I'm
ready
to
go
Dag
ist
auch
schon
da,
mein
privater
Robin
Dag
is
here
too,
my
private
Robin
Ist
der
Schurke
noch
so
böse,
egal
er
verkloppt
ihn!
No
matter
how
evil
the
villain
is,
he'll
beat
him
up!
Ich
nenn
ihn
auch
Rockqueen,
härter
als
Stern
I
also
call
him
Rockqueen,
harder
than
a
star
Man
erkennt
ihn
an
dem
Overall
mit
dem
roten
R
You
can
recognize
him
by
his
jumpsuit
with
the
red
R
Oh
Yeah!
Überall
lauern
Gefahren
Oh
Yeah!
Dangers
lurk
everywhere
Doch
wir
boxen
euch
da
raus,
Dag
hol
schon
mal
den
Wagen
But
we'll
get
you
out
of
there,
Dag,
get
the
car
Unser
Rap-Mobil
plus
Subwoofer
zum
bouncen
Our
rap
mobile
plus
subwoofer
to
bounce
Denn
auch
Superhelden
wollen
'nen
guten
sound
Because
even
superheroes
want
a
good
sound
Denn
90
Prozent
aller
Heroes
sind
weg
Because
90
percent
of
all
heroes
are
gone
Und
das
liegt
an
ihrem
falschen
Handgepäck
And
that's
because
of
their
wrong
hand
luggage
Scheiß
auf
Fledermausmasken
und
Spinnenkostüm
Screw
bat
masks
and
spider
costumes
Ich
komm
splitternackt,
mit
der
Lizenz
zum
chillen
I
come
stark
naked,
with
a
license
to
chill
Ich
will
keinen
Martini,
nicht
geschüttelt
nicht
gerührt
I
don't
want
a
martini,
not
shaken,
not
stirred
Ich
will
nur
das
ihr
alle
unsern
Namen
brüllt!
I
just
want
you
all
to
scream
our
name!
Hast
du
mal
ein
Problem
Do
you
have
a
problem?
Und
kannst
keine
Rettung
sehn
And
you
can't
see
any
rescue
Dann
ruf
"SDP!"
Then
call
"SDP!"
'Cause
this
looks
like
a
job
for
me!
'Cause
this
looks
like
a
job
for
me!
Zwei
Girls
werden
bedroht,
von
einem
Elefanten
Two
girls
are
being
threatened
by
an
elephant
Und
der
ist
so
bekannt,
den
hab
ich
gleich
erkannt
And
he's
so
well
known,
I
recognized
him
right
away
Denn
er
tut
zwar
immer
lieb,
doch
ist
ein
böses
Bübchen
Because
he
always
acts
nice,
but
he's
a
bad
boy
Frisst
gerne
Kinderdärme
und
heißt
Benjamin
Blümchen
Likes
to
eat
children's
intestines
and
his
name
is
Benjamin
Blümchen
Ich
wollte
erst
noch
mit
ihm
diskutieren
I
wanted
to
discuss
things
with
him
first
Ihn
quasi
mit
Argumenten
paralysieren
Paralyze
him
with
arguments,
so
to
speak
Doch
er
war
gleich
gestresst,
ey
But
he
was
stressed
right
away,
man
Und
haute
mir
mit
seinem
Rüssel
voll
in
die
Fresse
And
hit
me
right
in
the
face
with
his
trunk
Während
ich
so
meine
Nase
verarzte
While
I'm
treating
my
nose
Sehe
ich
Dag
schon
in
der
nächsten
Kampfphase
I
see
Dag
already
in
the
next
fight
phase
Denn
zum
Glück
kann
er
ja
Bullet
Time
Because
luckily
he
can
do
Bullet
Time
Und
diese
Fähigkeit
setzt
er
gleich
ein
And
he
uses
this
ability
right
away
(Ho,
ho,
ho,
ho
ladies
and
gentleman,
let's
get
ready
to
rumble)
(Ho,
ho,
ho,
ho
ladies
and
gentleman,
let's
get
ready
to
rumble)
In
Matrix
style
schwebe
ich
durch
den
Raum
In
Matrix
style,
I
float
through
the
room
Der
Auserwählte,
Dag
Alexus,
Benny
traut
den
Augen
kaum
The
chosen
one,
Dag
Alexus,
Benny
can't
believe
his
eyes
Bei
meinem
schwarzen
Outfit
kriegt
jeder
Angst
Everyone
gets
scared
of
my
black
outfit
Bei
meinem
harten
Faustkick
wird
das
ein
kurzer
Kampf
With
my
hard
fist
kick,
it's
gonna
be
a
short
fight
Doch
Benny
die
Sau
ist
stärker
als
ich
dachte
But
Benny
the
pig
is
stronger
than
I
thought
Was
mich
wiederrum
auf
eine
andre
Idee
brachte
Which
in
turn
gave
me
another
idea
Quasi
Trick
17
mit
dem
kriegt
man
sie
alle
Like
Trick
17,
that's
how
you
get
them
all
Action
Peter
Dag
Alexus
stellt
Benny
eine
Falle
Action
Peter
Dag
Alexus
sets
a
trap
for
Benny
Doch
immer
mit
der
Ruhe,
ich
erklär
euch
den
Streich
But
take
it
easy,
I'll
explain
the
trick
Ich
forder
Benny
auf
zum
Rüssel-Vergleich
I
challenge
Benny
to
a
trunk
comparison
Der
dumme
Prolet
springt
natürlich
darauf
an
The
stupid
prole,
of
course,
falls
for
it
Zeigt
stolz
seinen
Rüssel
und
denkt,
er
steht
seinen
Mann
Proudly
shows
his
trunk
and
thinks
he's
standing
his
ground
Ich
täusche
vor
nach
meiner
Pfeife
zu
greifen
I
pretend
to
reach
for
my
pipe
Doch
greife
mir
seinen
wenig
steifen
Nasenschwanz
But
I
grab
his
less-than-stiff
nose-tail
Und
mach
'nen
Knoten
rein
And
tie
a
knot
in
it
Damit
hat
er
nicht
gerechnet
und
fängt
an
zu
weinen
He
didn't
expect
that
and
starts
crying
Lange
Rede
kurzer
Sinn,
Benny
gibt
auf
Long
story
short,
Benny
gives
up
Denn
es
kämpft
sich
ja
schlecht
mit
nem
Knoten
in
seinem
Schlauch
Because
it's
hard
to
fight
with
a
knot
in
your
hose
Ende
gut,
alles
gut
All's
well
that
ends
well
Denn
alle
sind
gut
drauf
Because
everyone
is
in
a
good
mood
Die
geretteten
Ladies
geben
uns
'ne
Runde
aus
The
rescued
ladies
are
buying
us
a
round
Hast
du
mal
ein
Problem
Do
you
have
a
problem?
Und
kannst
keine
Rettung
sehn
And
you
can't
see
any
rescue
Dann
ruf
"SDP!"
Then
call
"SDP!"
Cause
this
looks
like
a
job
for
me!
Cause
this
looks
like
a
job
for
me!
Hast
du
mal
ein
Problem
Do
you
have
a
problem?
Und
kannst
keine
Rettung
sehn
And
you
can't
see
any
rescue
Dann
ruf
"SDP!"
Then
call
"SDP!"
Cause
this
looks
like
a
job
for
me!
Cause
this
looks
like
a
job
for
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kopplin Dag Alexis, Stein Vincent Phil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.