Paroles et traduction SDP - Ich bin ein(e) Biene, Grashüpfer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich bin ein(e) Biene, Grashüpfer
I'm a Bee, Grasshopper
Ooah,
Scheiß
Wecker
Alter
Ugh,
damn
alarm
clock,
man
Öah,
was
riechtn
hier
so
Ugh,
what's
that
smell?
Ich
bin
heut
morgen
aufgewacht
I
woke
up
this
morning
Man
und
irgendwas
war
anders
And
something
felt
strange
Wenn
ichs
genauer
betrachte
When
I
take
a
closer
look
Ich
glaube
der
Gestank
wars
I
think
it
was
the
stink
Roch
nicht
mehr
nach
meinem
Körper
Didn't
smell
like
my
body
anymore
Sondern
eher
nach
dem
von
einem
fiesen
fetten
Pförtner
But
more
like
a
nasty
fat
janitor's
Und
ich
fühlte
mich
And
I
felt
Wie
in
der
Verwandlung
von
Kafka
Like
in
Kafka's
Metamorphosis
Ich
bekam
Insektenbeine
I
got
insect
legs
Und
einen
Stachel
an
meinem
After
And
a
stinger
on
my
butt
Und
ich
dachte:
iiih
Mann,
das
ist
ja
widerlich
And
I
thought:
eww
man,
that's
disgusting
Soll
ich
zum
Spiegel
gehen
Should
I
go
to
the
mirror
Oder
lieber
nicht
Or
rather
not
Um
mich
anzusehen
To
look
at
myself
Und
mein
Anblick
war
gar
nicht
so
unangenehm
And
my
appearance
wasn't
so
bad
Ich
sah
nicht
aus
wie
ein
Monster
I
didn't
look
like
a
monster
Sondern
wie
ne
süße
Biene
But
like
a
cute
little
bee
Und
das
coolste,
Mann
ey
And
the
coolest
thing,
man
Auf
meinem
Rücken
hat
ich
Flügel
I
had
wings
on
my
back
Und
ich
dachte
mir:
Wow
And
I
thought
to
myself:
Wow
Fliegen
wollt
ich
doch
schon
immer
I
always
wanted
to
fly
Also
flog
ich
erstmal
ne
kleine
Runde
durch
mein
Zimmer
So
I
flew
a
little
round
through
my
room
Ich
flog
Loopings
I
flew
loops
Senkrecht
und
parallel
Vertical
and
parallel
Und
dachte
mir:
Wow
And
thought
to
myself:
Wow
Das
muss
ich
alles
Dag
erstmal
erzählen
I
gotta
tell
Dag
all
about
this
Bsssssssss,
bssssss,
whoaaahoao
Bsssssssss,
bssssss,
whoaaahoao
Ich
bin
ne
Biene
I'm
a
bee
Aaah,
bsssbssss,
ooh
Aaah,
bsssbssss,
ooh
Ich
bin
ne
Biene
I'm
a
bee
Yeah,
bssssbssss,
ne
Biene
Yeah,
bssssbssss,
a
bee
Whoah,
ich
bin
ne
Biene
Whoah,
I'm
a
bee
Oho,
vielleicht
sogar
die
Königin
von
ihnen
Oho,
maybe
even
the
queen
of
them
Also
flog
ich
los
zu
Dag,
So
I
flew
to
Dag,
Und
ich
fühlte
mich
so
fit,
And
I
felt
so
fit,
Ich
brachte
ihm
als
Geschenk
etwas
Blütenstaub
mit
I
brought
him
some
pollen
as
a
gift
Ja,
ich
landete
sanft
und
mit
viel
Gespür
Yeah,
I
landed
softly
and
with
great
care
Und
klopfte
bei
Dag
im
Hausflur
an
der
Tür
And
knocked
on
Dag's
door
in
the
hallway
there
Klopf,
klopf,
klopf
Knock,
knock,
knock
Yo,
Tiefschlafphase
Yo,
deep
sleep
phase
Plötzlich
klopfts
an
der
Frontdoor
Suddenly
there's
a
knock
at
the
front
door
Und
der
Klick-Klack-Rhythmus
And
the
click-clack
rhythm
Kommt
mir
seltsam
bekannt
vor
Sounds
strangely
familiar
Das
kann
nur
einer
sein
It
can
only
be
one
person
Kleinen
Moment
Herr
Stein
Just
a
moment,
Mr.
Stein
Ich
hüpf
nur
kurz
aus
dem
Bett
I'll
just
hop
out
of
bed
Schon
verschätzt
Already
misjudged
Und
spring
eins,
zwei
drei,
vier
Meter
versetzt
And
jump
one,
two,
three,
four
meters
off
Durch
das
Fenster
Through
the
window
Und
hätt
mich
fast
verletzt
And
almost
hurt
myself
Lieg
neben
Vincent
Lie
next
to
Vincent
Und
der
ist
entsetzt
And
he's
horrified
Ey
krass
Dag
Alter,
Hey,
damn
Dag,
dude,
Hast
du
mal
in
Spiegel
geguhuhuhckt
Have
you
looked
in
the
mirror?
Kei-Kein
Schlüpfer
ey
No-
No
underwear,
man
Grüne
Facette
Green
complexion
Du-
Du
bistn
Grashüpfer,
Mann
You-
You're
a
grasshopper,
dude
N
Grashüpfer!
A
grasshopper!
Man,
ja,
Mann
Man,
yeah,
man
Ich
weiß
doch,
Mann
I
know,
man
Aber
das
Schlimmste
sind
die
Augen,
Mann
But
the
worst
thing
is
the
eyes,
man
Der
visuelle
Schock,
die
Augen,
Mann
The
visual
shock,
the
eyes,
man
Die
Facettenaugenoptik
macht
mich
richtig
wuschig
The
compound
eye
optics
make
me
really
dizzy
Aber
Laufen
muss
ich
nicht
But
I
don't
have
to
walk
Nur
Springen
muss
ich
I
just
have
to
jump
Der
Sound
meiner
Sprache
ist
so
freakig-Alien
The
sound
of
my
voice
is
so
freaky-alien
Die
Haut
sone
Sache
The
skin's
a
thing
Grün
und
freakig-Alien
Green
and
freaky-alien
Meine
Schenkel
sind
fett
My
thighs
are
fat
Und
hinterm
Kopf
And
behind
my
head
Und
ich
hab
fette
Antennen
And
I
have
fat
antennae
Am
Hinterkopf
On
the
back
of
my
head
Boing,
Boing
Boing,
Boing
Ich
bin
der
Grashüpfer,
Grashüpfer
I'm
the
grasshopper,
grasshopper
Vielleicht
sogar
ein
krass
hübscher
Maybe
even
a
really
handsome
one
Oaaoaaoaaaoaoabaauau
Oaaoaaoaaaoaoabaauau
Ich
bin
der
Grashüpfer,
Grashüpfer
I'm
the
grasshopper,
grasshopper
Oohbaubauboingboing
Oohbaubauboingboing
Ich
bin
der
Grashüpfer,
Grashüpfer
I'm
the
grasshopper,
grasshopper
Grashüpfer,
bauaauuuauabaubau
Grasshopper,
bauaauuuauabaubau
Böubauöböböau
Böubauöböböau
Ich
bin
der
Grashüpfer,
Grashüpfer
I'm
the
grasshopper,
grasshopper
Ööööaaaohöööah
Ööööaaaohöööah
Vielleich
sogar
ein
krass,
krass
hübscher
Maybe
even
a
really,
really
handsome
one
Ey,
krass,
Mann,
Dag
Hey,
crazy,
man,
Dag
Ich
glaub
ich
spinne
I
think
I'm
going
crazy
Du
bistn
Grashüpfer
You're
a
grasshopper
Und
ich
ne
schicke
Biene
And
I'm
a
fancy
bee
Wie
kann
denn
so
was
sein
How
can
this
be
Ich
mein,
dass
ist
doch
nicht
normal
I
mean,
this
isn't
normal
Ist
das
Vorherbestimmung
Is
it
destiny
Oder
eher
ein
Zufall
Or
more
of
a
coincidence
Oder
wurden
wir
etwa
für
unsere
Sünden
bestraft
Or
were
we
punished
for
our
sins
Nee,
Mann,
eigentlich
waren
wir
doch
immer
brav
Nah,
man,
we
were
always
good
Ja
Dag
stimmt
Yeah
Dag,
you're
right
Ist
ja
auch
egal
It
doesn't
even
matter
Warum
wir
so
sind
Why
we
are
like
this
Ist
ja
eigentlich
trivial
Is
actually
trivial
Ja,
ist
klar
Vincent
Yeah,
obviously
Vincent
Aber
was
machen
wirn
jetzt
But
what
do
we
do
now
Ey,
weißt
du
was
Hey,
you
know
what
Wir
schreiben
über
den
Tag
einfachn
Text
We
just
write
a
text
about
the
day
Machen
wir
einfachn
Lied
dadraus
We
just
make
a
song
out
of
it
An
dem
wir
am
Ende
At
the
end
of
which
Genauu,
genau
Exactly,
exactly
Am
Ende
machen
wir
sone
Passage
At
the
end
we
make
a
passage
Wo
wir
denn
so
labern
Where
we
talk
like
this
Und
dann
sagen
wir,
dass
wir
daraus
nen
Lied
machen
And
then
we
say
that
we're
making
a
song
out
of
it
Dann
machen
wirn
Lied
daraus
Then
we'll
make
a
song
out
of
it
Alter!
Alter,
alter,
alter
Dude!
Dude,
dude,
dude
Ich
haben
Dejavú
I'm
having
deja
vu
Ich
hab
auch
ein
ganz
kleines
Dejavú
I'm
having
a
little
deja
vu
too
Ich
hab
ein
Dejavú
I'm
having
deja
vu
Ich
hab
auch
eins,
ich
hab
auch
eins
I'm
having
one
too,
I'm
having
one
too
Sag
noch
mal
Say
that
again
Ich
hab
auch
ein
ganz
kleines
Dejavú
I'm
having
a
little
deja
vu
too
Ich
hab
auch
ein
ganz
kleines
Dejavú
I'm
having
a
little
deja
vu
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stein Vincent, Kopplin Dag Alexis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.