Paroles et traduction SDP - Ich muss immer an dich denken - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich muss immer an dich denken - Live
Я постоянно думаю о тебе - Live
Ich
red
mir
ein
es
wär
okay.
Я
убеждаю
себя,
что
все
в
порядке.
Es
tut
schon
gar
nicht
mehr
so
weh.
Уже
почти
не
больно.
Es
ist
okay...
Все
в
порядке...
Es
ist
okay...
Все
в
порядке...
Ich
zieh
nächtelang
durch
die
Bars,
mit
den
Jungs
und
hab
mein
Spaß
Я
гуляю
ночами
по
барам
с
парнями,
и
мне
весело.
Es
ist
okay...
Все
в
порядке...
Es
ist
okay...
Все
в
порядке...
Wir
können
doch
Freunde
bleiben,
hast
du
gesagt
und
ich
meinte
nur
halt
deine
scheiss
fresse
Мы
можем
остаться
друзьями,
сказала
ты,
а
я
лишь
подумал:
"Да
заткнись
ты
уже".
Und
ich
fahre
nachts,
hellwach,
allein
durch
die
Straßen...
И
я
еду
ночью,
совершенно
бодрствующий,
один
по
улицам...
Seitdem
du
weg
bist,
kann
ich
nicht
schlafen.
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
не
могу
спать.
Nichts
ist
okay...
Ничего
не
в
порядке...
Gar
nichts
okay.
Абсолютно
ничего.
Ich
werd
verrückt
bei
dem
Gedanken
Я
схожу
с
ума
от
мысли,
Wo
du
heute
Abend
schläfst.
Где
ты
спишь
сегодня
вечером.
Ich
dreh
durch
bei
der
Frage
Меня
мучает
вопрос,
Neben
wen
du
dich
legst.
Рядом
с
кем
ты
лежишь.
Ich
muss
immer
an
dich
denken,
Я
постоянно
думаю
о
тебе,
Ganz
egal
wer
mich
berührt.
Неважно,
кто
меня
касается.
Ich
hoffe
du
denkst
mal
an
mich
Надеюсь,
ты
хоть
иногда
думаешь
обо
мне,
Wenn
dich
irgendwer
verführt!
Когда
кто-то
тебя
соблазняет!
Ich
hab
seit
Tagen
nicht
geweint.
Я
не
плакал
уже
несколько
дней.
Ich
komm
schon
voll
gut
klar
allein,
Я
уже
вполне
хорошо
справляюсь
один,
Ist
okay
was
soll
schon
sein.
Все
в
порядке,
что
может
случиться.
Ich
schlaf
alleine
auf
der
Couch,
Я
сплю
один
на
диване,
In
unserm
Bett
halt
ich's
nicht
aus,
В
нашей
кровати
я
не
выдерживаю,
Ist
okay
das
schaff
ich
auch.
Все
в
порядке,
я
справлюсь.
Und
ich
koch'
morgens
den
Kaffee,
И
я
варю
утром
кофе,
Wieder
für
zwei
ganz
ausversehen.
Снова
на
двоих,
совершенно
случайно.
Ist
okay
war
nur
ausversehen.
Все
в
порядке,
это
было
просто
случайно.
Und
es
ist
fast
wie
Knast,
in
der
Wohnung,
alleine,
И
это
почти
как
тюрьма,
в
квартире,
одному,
Die
Hälfte
vom
Bett
ist
immer
noch
deine...
Половина
кровати
все
еще
твоя...
Nichts
ist
okay...
Ничего
не
в
порядке...
Gar
nichts
okay.
Абсолютно
ничего.
Ich
werd
verrückt
bei
dem
Gedanken,
Я
схожу
с
ума
от
мысли,
Wo
du
heute
Abend
schläfst.
Где
ты
спишь
сегодня
вечером.
Ich
dreh
durch
bei
der
Frage,
Меня
мучает
вопрос,
Neben
wen
du
dich
legst.
Рядом
с
кем
ты
лежишь.
Ich
muss
immer
an
dich
denken,
Я
постоянно
думаю
о
тебе,
Ganz
egal
wer
mich
berührt.
Неважно,
кто
меня
касается.
Ich
hoffe
du
denkst
mal
an
mich,
Надеюсь,
ты
хоть
иногда
думаешь
обо
мне,
Wenn
dich
irgendwer
verführt!
Когда
кто-то
тебя
соблазняет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.