Paroles et traduction SDP - Ich muss immer an dich denken
Ich muss immer an dich denken
I Always Have to Think About You
Ich
red'
mir
ein
es
wär
okay
I
tell
myself
it's
okay
Es
tut
schon
gar
nicht
mehr
so
weh
It
doesn't
hurt
that
much
anymore
Ich
zieh'
nächtelang
durch
die
Bars,
mit
den
Jungs
und
hab
mein
Spaß
I
spend
all
night
in
the
bars
with
the
boys
and
have
my
fun
Wir
können
doch
Freunde
bleiben,
hast
du
gesagt
und
ich
meinte
nur
"Geht
klar"
We
can
still
be
friends,
you
said,
and
I
just
said,
"Sure,
why
not?"
Und
ich
fahre
nachts,
hellwach,
allein
durch
die
Straßen
And
I
drive
at
night,
wide
awake,
alone
through
the
streets
Seitdem
du
weg
bist
kann
ich
nicht
schlafen
Since
you
left,
I
can't
sleep
Nichts
ist
okay
Nothing
is
okay
Gar
nichts
okay
Nothing
at
all
is
okay
Ich
werd'
verrückt
bei
dem
Gedanken
I
go
crazy
thinking
about
Wo
du
heute
Abend
schläfst
Where
you
sleep
tonight
Ich
dreh
durch
bei
der
Frage
I
lose
my
mind
wondering
Neben
wen
du
dich
legst
Next
to
whom
you
lie
Ich
muss
immer
an
dich
denken
I
always
have
to
think
about
you
Ganz
egal
wer
mich
berührt
No
matter
who
touches
me
Ich
hoffe
du
denkst
mal
an
mich
I
hope
you
think
of
me
sometimes
Wenn
dich
irgendwer
verführt
When
someone
seduces
you
Ich
hab'
seit
Tagen
nicht
geweint
I
haven't
cried
in
days
Ich
komm
schon
voll
gut
klar
allein
I'm
doing
really
well
on
my
own
Ist
okay,
was
soll
schon
sein?
It's
okay,
what
can
you
do?
Ich
schlaf'
alleine
auf
der
Couch
I
sleep
alone
on
the
couch
In
unser'm
Bett
halt
ich's
nicht
aus
I
can't
stand
being
in
our
bed
Ist
okay
das
schaff'
ich
auch
It's
okay,
I
can
handle
it
Und
ich
koch'
morgens
den
Kaffee
And
I
make
coffee
in
the
morning
Wieder
für
zwei
ganz
aus
Versehen
For
two
again,
just
by
accident
Ist
okay
war
nur
aus
Versehen
It's
okay,
it
was
just
an
accident
Und
es
ist
fast
wie
Knast
in
der
Wohnung,
alleine
And
it's
almost
like
prison
in
the
apartment,
alone
Die
Hälfte
vom
Bett
ist
immer
noch
deine
Half
of
the
bed
is
still
yours
Nichts
ist
okay
Nothing
is
okay
Gar
nichts
okay
Nothing
at
all
is
okay
Ich
werd'
verrückt
bei
dem
Gedanken
I
go
crazy
thinking
about
Wo
du
heute
Abend
schläfst
Where
you
sleep
tonight
Ich
dreh'
durch
bei
der
Frage
I
lose
my
mind
wondering
Neben
wen
du
dich
legst
Next
to
whom
you
lie
Ich
muss
immer
an
dich
denken
I
always
have
to
think
about
you
Ganz
egal
wer
mich
berührt
No
matter
who
touches
me
Ich
hoffe
du
denkst
mal
an
mich
I
hope
you
think
of
me
sometimes
Wenn
dich
irgendwer
verführt
When
someone
seduces
you
Und
ich
fahre
nachts,
hellwach,
allein
durch
die
Straßen
And
I
drive
at
night,
wide
awake,
alone
through
the
streets
Seitdem
du
weg
bist,
kann
ich
nicht
schlafen
Since
you
left,
I
can't
sleep
Nichts
ist
okay
Nothing
is
okay
Gar
nichts
okay
Nothing
at
all
is
okay
Und
es
ist
fast
wie
Knast,
in
der
Wohnung,
alleine
And
it's
almost
like
prison
in
the
apartment,
alone
Die
Hälfte
vom
Bett
ist
immer
noch
deine
Half
of
the
bed
is
still
yours
Nichts
ist
okay
Nothing
is
okay
Gar
nichts
okay
Nothing
at
all
is
okay
Ich
werd'
verrückt
bei
dem
Gedanken
I
go
crazy
thinking
about
Wo
du
heute
Abend
schläfst
Where
you
sleep
tonight
Ich
dreh'
durch
bei
der
Frage
I
lose
my
mind
wondering
Neben
wen
du
dich
legst
Next
to
whom
you
lie
Ich
muss
immer
an
dich
denken
I
always
have
to
think
about
you
Ganz
egal
wer
mich
berührt
No
matter
who
touches
me
Ich
hoffe
du
denkst
mal
an
mich
I
hope
you
think
of
me
sometimes
Wenn
dich
irgendwer
verführt
When
someone
seduces
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.