Paroles et traduction SDP - Ich will nur dass du weißt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alle
meine
Freunde
sagen:
"Lass
die
Finger
von
Ihr"
Все
мои
друзья
говорят:
"Убери
от
нее
пальцы"
Denn
ich
bin
kaum
noch
zu
ertragen,
ich
red'
immer
von
dir
Потому
что
я
едва
терплю,
я
всегда
говорю
о
тебе
Denn
du
bist
online,
doch
du
schreibst
nicht
Потому
что
ты
в
сети,
но
ты
не
пишешь
Und
ich
schlage
auf
den
Schreibtisch
И
я
шлепаюсь
на
стол
Frag
mich,
ob
du
grad'
allein'
bist
Спроси
меня,
действительно
ли
ты
"одинок"
Oder
fühlst
du
grad'
das
Gleiche?
Или
ты
чувствуешь
то
же
самое?
Denn
immer
wenn
du
mir
gegenüber
sitzt
Потому
что
всякий
раз,
когда
ты
сидишь
напротив
меня
Und
du
mich
berührst
habe
ich
das
Gefühl,
dass
es
so
wie
früher
ist
И
ты
прикасаешься
ко
мне,
я
чувствую,
что
все
так
же,
как
раньше
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал
Wie
oft
ich
Briefe
an
dich
schreib'
Сколько
раз
я
пишу
тебе
письма'
Und
sie
wieder
zerreiß'
И
снова
разорвал
ее'
Und
dass
ich
dich
liebe
und
so'n
Scheiß
И
что
я
люблю
тебя,
и
все
такое
дерьмо
Ich
will
nur
dass
du
weißt
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал
Wie
oft
ich
Lieder
für
dich
schreib
Сколько
раз
я
пишу
песни
для
тебя
Und
sie
niemandem
zeig'
И
никому
их
не
показывай'
Weil
ich
will
dass
niemand
davon
weiß
Потому
что
я
хочу,
чтобы
никто
об
этом
не
знал
Und
ich
schreib
SMS,
doch
ich
schick'
sie
nicht
weg
И
я
пишу
смс,
но
я
не
отправляю
их
Ob
du
Online
bist
hab
ich
so
oft
gechecked
Будь
ты
в
сети,
я
проверял
это
так
часто
Ich
war
an
deiner
Tür,
nur
geklopft
hab
ich
nicht
Я
был
у
твоей
двери,
только
я
не
постучал
Ich
wollte
nur
sehen
ob
da
wer
bei
dir
ist
Я
просто
хотел
посмотреть,
есть
ли
кто
с
тобой
Alle
meine
Freunde
raten,
dich
mir
aus
dem
Kopf
zu
schlagen
Все
мои
друзья
советуют
выбить
тебя
из
моей
головы
Die
wissen
gar
nicht
was
sie
sagen,
dich
zu
vergessen
dauert
Jahre
Они
даже
не
знают,
что
говорят,
чтобы
забыть
тебя,
нужны
годы
Und
ich
geh
kaum
noch
auf
die
Straße,
denn
ich
seh'
überall
nur
Paare
И
я
почти
не
выхожу
на
улицу,
потому
что
повсюду
вижу
только
пары
Und
trägt
'ne
andere
deinen
Namen,
ja
dann
raubt's
mir
fast
den
Atem
И
носит
другое
твое
имя,
да,
тогда
у
меня
почти
перехватывает
дыхание
Jedesmal,
wenn
eine
Frau
dein
Parfüm
an
sich
trägt
Каждый
раз,
когда
женщина
носит
на
себе
ваши
духи
Bilde
ich
mir
einen
Moment
ein,
dass
du
mir
direkt
gegenüber
stehst
Я
представляю
себе
на
мгновение,
что
ты
стоишь
прямо
напротив
меня
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал
Wie
oft
ich
Briefe
an
dich
schreib'
Сколько
раз
я
пишу
тебе
письма'
Und
sie
wieder
zerreiß'
И
снова
разорвал
ее'
Und
dass
ich
dich
liebe
und
so'n
Scheiß
И
что
я
люблю
тебя,
и
все
такое
дерьмо
Ich
will
nur
dass
du
weißt
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал
Wie
oft
ich
Lieder
für
dich
schreib'
Сколько
раз
я
пишу
песни
для
тебя'
Und
sie
niemandem
zeig'
И
никому
их
не
показывай'
Weil
ich
will
dass
niemand
davon
weiß
Потому
что
я
хочу,
чтобы
никто
об
этом
не
знал
Und
ich
schreib
SMS,
doch
ich
schick'
sie
nicht
weg
И
я
пишу
смс,
но
я
не
отправляю
их
Ob
du
Online
bist
hab
ich
so
oft
gechecked
Будь
ты
в
сети,
я
проверял
это
так
часто
Ich
war
an
deiner
Tür,
nur
geklopft
hab
ich
nicht
Я
был
у
твоей
двери,
только
я
не
постучал
Ich
wollte
nur
sehen
ob
da
wer
bei
dir
ist
Я
просто
хотел
посмотреть,
есть
ли
кто
с
тобой
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал
Wie
oft
ich
Briefe
an
dich
schreib'
Сколько
раз
я
пишу
тебе
письма'
Und
sie
wieder
zerreiß'
И
снова
разорвал
ее'
Und
dass
ich
dich
liebe
und
so'n
Scheiß'
И
что
я
люблю
тебя,
и
все
такое
дерьмо
Ich
will
nur
dass
du
weißt
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал
Wie
oft
ich
Lieder
für
dich
schreib'
Сколько
раз
я
пишу
песни
для
тебя'
Und
sie
niemandem
zeig'
И
никому
их
не
показывай'
Weil
ich
will
dass
niemand
davon
weiß
Потому
что
я
хочу,
чтобы
никто
об
этом
не
знал
Und
ich
schreib
SMS,
doch
ich
schick'
sie
nicht
weg
И
я
пишу
смс,
но
я
не
отправляю
их
Ob
du
Online
bist
hab
ich
so
oft
gechecked
Будь
ты
в
сети,
я
проверял
это
так
часто
Ich
war
an
deiner
Tür,
nur
geklopft
hab
ich
nicht
Я
был
у
твоей
двери,
только
я
не
постучал
Ich
wollte
nur
sehen
ob
da
wer
bei
dir
ist
Я
просто
хотел
посмотреть,
есть
ли
кто
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dag Alexis Kopplin, Konstantin Scherer, Vincent Stein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.