SDP - Keine Ahnung warum - Live - traduction des paroles en anglais

Keine Ahnung warum - Live - SDPtraduction en anglais




Keine Ahnung warum - Live
No Idea Why - Live
Ich bin grade aufgestanden und der Tag ist schon rum
I just woke up and the day is already over
Keine Ahnung warum.
No idea why.
Ich hab noch immer keine ehrliche Arbeit gefunden
I still haven't found an honest job
Keine Ahnung warum.
No idea why.
Ich hab gefragt, doch die wollten mich nicht haben beim Bund
I asked, but the army didn't want me
Keine Ahnung warum.
No idea why.
Schon meine Lehrer haben gesagt "Junge frag nicht so dumm"
Even my teachers said "Boy, don't ask such stupid questions"
Keine Ahnung warum.
No idea why.
Ich, Dag und die Jungs,
Me, Dag and the guys,
Wir hingen früher statt auf Party zu gehen, nur am Bahnhof herum
Instead of going to parties, we used to just hang around the train station
Keine Ahnung warum.
No idea why.
Wir ham' Schule geschwänzt und die Haare war'n bunt
We skipped school and our hair was colorful
Keine Ahnung warum.
No idea why.
Keine Ahnung warum, keiner klar kam mit uns.
No idea why, nobody got along with us.
Keine Ahnung warum.
No idea why.
Höchst wahrscheinlich sind wir mit Satan im Bund.
Most likely we're in league with Satan.
Keine Ahnung warum oder wieso, weshalb.
No idea why or how, or for what reason.
Auch wenn mir jeder jetzt ein Vogel zeigt,
Even if everyone gives me the finger now,
Scheiß ich auf euch, weil ihr Idioten seid.
I don't care about you, because you're all idiots.
Ich bin nicht anders ihr seid alle bloß so gleich.
I'm not different, you're all just the same.
Wenn sich der Abwasch wieder stapelt,
When the dishes pile up again,
Ess' ich Suppe mit na Gabel,
I eat soup with a fork,
Denn schon mein halbes Leben
Because for half my life
Mach ich meine eigenen Regeln.
I've been making my own rules.
Und ich kann garnicht verschlafen,
And I can't sleep in,
Weil ich garkein' Wecker habe.
Because I don't have an alarm clock.
Und du fragst mich nach dem Grund:
And you ask me why:
Doch egal warum.
But it doesn't matter why.
Ich bin grade aufgestanden und der Tag ist schon rum
I just woke up and the day is already over
Keine Ahnung warum.
No idea why.
Ich hab noch immer keine ehrliche Arbeit gefunden
I still haven't found an honest job
Keine Ahnung warum.
No idea why.
Ich hab gefragt, doch die wollten mich nicht haben beim Bund
I asked, but the army didn't want me
Keine Ahnung warum.
No idea why.
Schon meine Lehrer haben gesagt "Junge frag nicht so dumm"
Even my teachers said "Boy, don't ask such stupid questions"
Keine Ahnung warum.
No idea why.
Doch für die Leute im Rauchhaus
But for the people in the drug den
Ist der Traum aus
The dream is over
Die Löhne sinken, doch die Mieten nicht.
Wages are falling, but rents aren't.
Ich habe von meiner Couch aus,
From my couch,
Diese Gesellschaft im kritischen Blick.
I have a critical view of this society.
Und als ich klein war,
And when I was little,
War mein Traumberuf Gott.
My dream job was God.
Jetzt bin ich groß und hab garkeinen Job.
Now I'm grown up and have no job at all.
Aber eins, das weiß jeder Punk der Stadt:
But one thing every punk in the city knows:
Die Karriereleiter ist ein verdammtes Hamsterrad.
The career ladder is a damn hamster wheel.
Obwohl dein Leben von deinem Vater geplant war
Even though your life was planned by your father
Erweist sich die Sicherheit als Fata-Morgana.
Security turns out to be a mirage.
Aber Hakuna Matata,
But Hakuna Matata,
Denn unter dem Strich weiß ich auch nicht warum das so ist.
Because at the end of the day, I don't know why it's like this either.
Wenn sich der Abwasch wieder stapelt,
When the dishes pile up again,
Ess' ich Suppe mit na Gabel,
I eat soup with a fork,
Denn schon mein halbes Leben
Because for half my life
Mach ich meine eigenen Regeln.
I've been making my own rules.
Und ich kann garnicht verschlafen,
And I can't sleep in,
Weil ich garkein' Wecker habe.
Because I don't have an alarm clock.
Und du fragst mich nach dem Grund:
And you ask me why:
Ist doch egal warum.
It doesn't matter why.
Ich bin grade aufgestanden und der Tag ist schon rum
I just woke up and the day is already over
Keine Ahnung warum.
No idea why.
Ich hab noch immer keine ehrliche Arbeit gefunden
I still haven't found an honest job
Keine Ahnung warum.
No idea why.
Ich hab gefragt, doch die wollten mich nicht haben beim Bund
I asked, but the army didn't want me
Keine Ahnung warum.
No idea why.
Schon meine Lehrer haben gesagt "Junge frag nicht so dumm"
Even my teachers said "Boy, don't ask such stupid questions"
Keine Ahnung warum.
No idea why.





Writer(s): Dag Alexis Kopplin, Vincent Stein

SDP - Die bunte Seite der Macht
Album
Die bunte Seite der Macht
date de sortie
10-03-2017

1 F.I.C.K.D.I.C.H. - Live
2 So schön kaputt (B-Case Remix)
3 Kurz für immer bleiben - Live
4 Ne Leiche - Live
5 Hände hoch! - Live
6 Pferdeschwanz
7 #DAMDAMDAM!
8 Mittelfinger - Live
9 Erstmal ein Selfie! - Live
10 Ich muss immer an dich denken - Live
11 Am schönsten
12 So schön kaputt - Akustik Version
13 Bullen, Schweine
14 Pferdeschwanz (BallaBalla Remix)
15 Wir sind SDP - Live
16 Ich will noch nicht nach Haus! - Live
17 Die bunte Seite der Macht
18 Nicht mein Problem Remix - Instrumental
19 ...Hast du mal ein Problem - Live
20 Friendzone
21 Intro - Live
22 Hurra, hurra, die Schule brennt! - Live
23 Leider wieder da!
24 Intro
25 #DAMDAMDAM! - Instrumental
26 Millionen Liebeslieder - Instrumental
27 Klopf, Klopf - Live
28 Wir ticken nicht ganz sauber - Live
29 Anfang anzufangen - Live
30 Wenn ich groß bin - Live
31 Männer und Frauen - Live
32 Lied für die Fans von anderen Bands - Live
33 Tanz aus der Reihe! - Live
34 Keine Ahnung warum - Live
35 Ich will nur dass du weißt (Live)
36 Deine Freundin - Live
37 Die Nacht von Freitag auf Montag - Live
38 Pferdeschwanz - Instrumental
39 D in der Mitte - Instrumental / Skit
40 Am schönsten (Instrumental)
41 Zeit verschwenden
42 Ja ja aka. LMAA
43 So schön kaputt
44 Leider noch zu zweit - Skit
45 D in der Mitte - Skit
46 Millionen Liebeslieder
47 Leider wieder da! - Instrumental
48 Zeit verschwenden - Instrumental
49 Ja ja aka. LMAA - Instrumental
50 Bullen, Schweine - Instrumental
51 So schön kaputt - Instrumental
52 Das Leben ist ein Rockkonzert - Instrumental
53 Echte Freunde - Instrumental
54 Das Leben ist ein Rockkonzert
55 Echte Freunde
56 Nicht mein Problem Remix

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.