SDP - Kinder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SDP - Kinder




Jeden Tag gehe ich in den Kindergarten
Каждый день я хожу в детский сад
Früh Morgens, hellwach, kann es kaum erwarten
Рано утром, проснувшись, не могу дождаться
Den Kleinen zuzuschauen, wie sie Sandburgen bauen
Смотреть, как малыши строят замки из песка
Und sich gegenseitig tierisch auf die Fresse hauen
И по-звериному хлестали друг друга по морде
Und dann merk' ich immer, wie etwas tief in mir ruht
И тогда я всегда замечаю, как что-то покоится глубоко внутри меня
Ich kann nix dafür Kinderfleisch schmeckt halt gut
Я ничего не могу сделать для того, чтобы детское мясо было вкусным
Und so schnapp ich mir hin und wieder einen Kleinen
И поэтому я время от времени хватаю маленького
Und hau' ihn mir in die Pfanne rein
И положи его мне в кастрюлю
Ja wir operieren im Dunkeln und nur bei Nacht
Да, мы работаем в темноте и только ночью
Haben schon so manches Balg unter die Erde gebracht
Уже принесли столько сильфонов под землю
Wir haben eine Mission, ja ein gemeinsames Ziel
У нас есть миссия, да общая цель
Von diesen laufenden Snacks gibt es einfach zu viel
Из этих текущих закусок слишком много
Wir operieren im Dunkeln und nur bei Nacht
Мы работаем в темноте и только ночью
Haben schon so manches Balg unter die Erde gebracht
Уже принесли столько сильфонов под землю
Wir haben eine Mission, ja ein gemeinsames Ziel
У нас есть миссия, да общая цель
Von diesen laufenden Snacks gibt es einfach zu viel
Из этих текущих закусок слишком много
(Zu viel, zu viel, too much, too much)
(Слишком много, слишком много, too much, too much)
Ich mag sie knusprig, lecker, ein wenig angebrannt
Мне нравятся они хрустящие, вкусные, немного подгоревшие
Mit dunkler Sauce, ohne Darm und ohne Fettrand
С темным соусом, без кишечника и без жирного края
Du kannst gar nicht so schnell gucken,
Ты не можешь смотреть так быстро,
Wie dein Schätzchen in meinem Bauch verschwand
Как твоя милая исчезла в моем животе
Doch ich verschwende nichts, bitte reg' dich nicht so auf
Но я ничего не трачу впустую, пожалуйста, не расстраивайся так
Ich ess' doch kein Kind, dem ich nicht übern' Weg lauf
Я не ем ребенка, от которого я не убегу
Aber die, die es tun, überlegen ob ich weg lauf
Но те, кто это делает, думают, убегу ли я
Aber bei ihren kurzen, kurzen, zarten Beinen, ist doch klar
Но по ее коротким, коротким, нежным ногам, все же ясно
Ich hol' jeden Vorsprung auf, hol' sie wieder ein, dann sind sie mein
Я догоню каждую фору, заберу их обратно, и тогда они мои
Wo ist der Unterschied zwischen Hinz und Kunz und einem Schwein
В чем разница между Хинцем и Кунцем и свиньей
Aber was rechtfertige ich mich eigentlich, sie tun nun mal lecker sein
Но что я на самом деле оправдываю себя, они теперь делают быть вкусными
Nichts anderes befriedigt mich
Ничто другое меня не удовлетворяет
Wir operieren im Dunkeln und nur bei Nacht
Мы работаем в темноте и только ночью
Haben schon so manches Balg unter die Erde gebracht
Уже принесли столько сильфонов под землю
Wir haben eine Mission, ja ein gemeinsames Ziel
У нас есть миссия, да общая цель
Von diesen laufenden Snacks gibt es einfach zu viel
Из этих текущих закусок слишком много
Wir operieren im Dunkeln und nur bei Nacht
Мы работаем в темноте и только ночью
Haben schon so manches Balg unter die Erde gebracht
Уже принесли столько сильфонов под землю
Wir haben eine Mission, ja ein gemeinsames Ziel
У нас есть миссия, да общая цель
Von diesen laufenden Snacks gibt es einfach zu viel
Из этих текущих закусок слишком много
(Zu viel, zu viel)
(Слишком много, слишком много)





Writer(s): Stein Vincent, Kopplin Dag Alexis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.