Paroles et traduction SDP - Klopf Klopf
Es
macht
klopf
klopf
an
deiner
Tür
Это
заставляет
стучать
стучать
в
вашу
дверь
Wir
sind
wieder
hier
Мы
снова
здесь
Besser
du
lässt
uns
rein
Лучше
ты
впустишь
нас
Oder
wir
treten
sie
ein
Или
мы
вступим
в
них
Es
macht
klopf
klopf
an
deiner
Tür
Это
заставляет
стучать
стучать
в
вашу
дверь
*Klopf
klopf*
*Постукивание
постукивание*
Wir
sind
wieder
hier
Мы
снова
здесь
Besser
du
lässt
uns
rein
Лучше
ты
впустишь
нас
Oder
wir
brechen
ein
Или
мы
ворвемся
Und
du
schreist
"ja,
da
sind
sie
wieder"
И
ты
кричишь
"да,
вот
они
снова"
Meine
zwei
Lieblings-Berliner
Мои
два
любимых
берлинца
Hi,
geil
dass
wir
wieder
da
sind
Привет,
здорово,
что
мы
вернулись
Wieder
treiben
wir
die
Spießer
in
Wahnsinn
Опять
мы
сводим
вертелов
с
ума
Und
jetzt
geht's
es
wieder
los
И
теперь
все
снова
начинается
Ihr
musstet
so
lange
warten
Вам
пришлось
ждать
так
долго
Wir
kommen
mit
'nem
riesen
Raumschiff
Мы
прилетаем
на
гигантском
космическом
корабле
Und
laden
in
eurem
garten
И
магазин
в
вашем
саду
Dein
Nachbar
der
Vollidiot
Твой
сосед-полный
идиот
Ruft
die
Polizei
an
Звонит
в
полицию
Doch
wir
legen
grad
erst
los
Но
мы
только
начинаем
Denn
wir
sind
hier
zum
feiern
Потому
что
мы
здесь,
чтобы
отпраздновать
Es
geht
von
Freitag
bis
Montag
Это
происходит
с
пятницы
по
понедельник
Ruf
schon
mal
ein
Notarzt
Позвони
в
скорую
помощь
раньше
Denn
wir
brennen
das
Haus
ab
Потому
что
мы
сжигаем
дом
Wir
ticken
nicht
ganz
sauber
Мы
тикаем
не
совсем
чисто
3 Es
bebt
der
Boden!
3 Земля
дрожит!
2 Die
Hände
geh'n
nach
oben!
2 Руки
вверх!
1 Jetzt
wird
abgerockt!
1 Теперь
он
сбит
с
толку!
Es
macht
klopf
klopf
an
deiner
Tür
Это
заставляет
стучать
стучать
в
вашу
дверь
Wir
sind
wieder
hier
Мы
снова
здесь
Besser
du
lässt
uns
rein
Лучше
ты
впустишь
нас
Oder
wir
treten
sie
ein
Или
мы
вступим
в
них
Es
macht
klopf
klopf
an
deiner
Tür
Это
заставляет
стучать
стучать
в
вашу
дверь
*Klopf
klopf*
*Постукивание
постукивание*
Wir
sind
wieder
hier
Мы
снова
здесь
Besser
du
lässt
uns
rein
Лучше
ты
впустишь
нас
Oder
wir
brechen
ein
Или
мы
ворвемся
Willkommen
in
der
Zukunst
Добро
пожаловать
в
Zuart
Mit
voller
Kraft
durchs
Weltall
В
полную
силу
пронесся
по
космосу
Dag
SDP
bei
der
macht
von
Grey
Skull
Даг
SDP
у
власти
Skull
Grey
Andere
Bands,
ich
kenne
kaum
eine
Другие
группы,
я
почти
не
знаю
ни
одной
Deren
Fans
sehn
schon
aus
wie
Hängebauchschweine
Их
поклонники
уже
выглядят
как
свиньи
с
висячим
животом
Hi
Kids
schön
euch
wieder
zu
sehen
Привет,
дети,
рад
снова
вас
видеть
Seid
ihr
auch
gegen
alles,
Вы
тоже
против
всего,
Dann
gebt
mir
ein
"Auf
jeden!"
Тогда
дайте
мне
"На
всех!"
Von
Müdigkeit
keine
Spur,
От
усталости
не
осталось
и
следа,
Schweiß
pur,
denn
jetzt
Чистый
пот,
потому
что
сейчас
Steigt
die
Temperatur,
oh
Повышается
температура,
о
Scheiß
auf
die
Uhr
es
geht
von
Freitag
bis
Montag
К
черту
часы
это
идет
с
пятницы
по
понедельник
Weil
sich
dann
jeder
scheiß
Werktag
gelohnt
hat
Потому
что
тогда
каждый
дерьмовый
рабочий
день
стоил
того
Du
bist
ein
echter
Fan
wenn
du
scheiße
hörst
Ты
настоящий
поклонник,
когда
слышишь
дерьмо
Und
sofort
Leiche
denkst
И
сразу
труп
думает
Ja
und
wir
sind
wieder
da
Да,
и
мы
вернулись
Doch
müssen
gleich
wieder
geh'n
Но
нужно
немедленно
вернуться
Irgendwo
hat
wieder
mal
irgendein
Fan
ein
Problem
Где-то
снова
у
какого-то
поклонника
возникла
проблема
Immer
unter
dem
Radar
volle
power
volle
kraft
Всегда
под
радаром
полная
мощность
полная
мощность
Ja
Vincent
und
Dag
einer
schlau
einer
Kraft
Да
Винсент
и
Даг
один
хитрый
одной
силы
3 Es
bebt
der
Boden!
3 Земля
дрожит!
2 Die
Hände
geh'n
nach
oben!
2 Руки
вверх!
1 Jetzt
wird
abgerockt!
1 Теперь
он
сбит
с
толку!
Es
macht
klopf
klopf
an
deiner
Tür
Это
заставляет
стучать
стучать
в
вашу
дверь
Wir
sind
wieder
hier
Мы
снова
здесь
Besser
du
lässt
uns
rein
Лучше
ты
впустишь
нас
Oder
wir
treten
sie
ein
Или
мы
вступим
в
них
Es
macht
klopf
klopf
an
deiner
Tür
Это
заставляет
стучать
стучать
в
вашу
дверь
*Klopf
klopf*
*Постукивание
постукивание*
Wir
sind
wieder
hier
Мы
снова
здесь
Besser
du
lässt
uns
rein
Лучше
ты
впустишь
нас
Oder
wir
brechen
ein
Или
мы
ворвемся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthias Zuerkler, Vincent Stein, Konstantin Scherer, Nico Wellenbrink, Dag Alexis Kopplin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.