Paroles et traduction SDP - Lied für die Fans von den anderen Bands - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lied für die Fans von den anderen Bands - Live
Song for the Fans of the Other Bands - Live
Und
wir
haben
natürlich
auch
'n
Lied
And
of
course,
we
also
have
a
song
Für
die
Fans
von
den
anderen
Band
dabei
For
the
fans
of
the
other
bands
Und
mein
iPad
And
my
iPad
Berlin,
singt
ihr
mit
uns?
Berlin,
will
you
sing
along
with
us?
Das
ist
'n
Lied
für
die
Fans
von
den
anderen
Bands
This
is
a
song
for
the
fans
of
the
other
bands
Ey,
ihr
seid
mir
voll
suspekt
Hey,
you
guys
are
totally
suspect
to
me
Das
ist
'n
Lied
für
die
Fans
von
den
anderen
Bands
This
is
a
song
for
the
fans
of
the
other
bands
Warum
hört
ihr
so
'nen
Dreck?
Why
do
you
listen
to
such
crap?
Und
ich
würde
euch
alle
am
liebsten
ertränken
And
I'd
love
to
drown
you
all
Doch
das
darf
ich
nicht,
darum
will
ich
euch
was
schenken
But
I'm
not
allowed
to,
so
I
want
to
give
you
something
Ein
Lied
für
die
Fans
von
den
anderen
Bands
A
song
for
the
fans
of
the
other
bands
Warum
hört
ihr
so
'ne
Scheiße?
Why
do
you
listen
to
such
shit?
Is'n
Lied
für
die
Fans
von
den
anderen
Bands
It's
a
song
for
the
fans
of
the
other
bands
Ist
doch
immer
nur
das
gleiche
It's
always
the
same
thing
Ja
hallo,
vielleicht
kennst
du
mich
nicht
Yeah
hello,
maybe
you
don't
know
me
Aber
ich
hab'
ein
Geschenk
für
dich
But
I
have
a
present
for
you
'N
riesen
Karton
mit
'ner
Rohrbombe
drin
A
huge
box
with
a
pipe
bomb
in
it
Wer
sagt,
dass
ich
nicht
zuvorkommend
bin?
Who
says
I'm
not
accommodating?
Nur
für
dich
hab'
ich
dieses
Lied
geschrieben
I
wrote
this
song
just
for
you
Nur
für
dich,
das
kannst
du
dir
in'
Hintern
schieben
Just
for
you,
you
can
shove
it
up
your
ass
Und
dein
beknacktes
Grinsen,
das
wird
dir
gleich
vergehen
And
your
stupid
grin
will
soon
disappear
Ich
schenk'
dir
Schuhe
aus
Beton
und
schmeiß'
dich
in
die
Spree
I'll
give
you
concrete
shoes
and
throw
you
in
the
Spree
Ja,
mit
dir
können
sich
unsere
Fans
schlagen
Yeah,
our
fans
can
fight
with
you
Und
dafür
wollte
ich
dir
danke
sagen
And
I
wanted
to
say
thank
you
for
that
Das
ist
'n
Lied
für
die
Fans
von
den
anderen
Bands
This
is
a
song
for
the
fans
of
the
other
bands
Ey,
ihr
seid
mir
voll
suspekt
Hey,
you
guys
are
totally
suspect
to
me
Das
ist
'n
Lied
für
die
Fans
von
den
anderen
Bands
This
is
a
song
for
the
fans
of
the
other
bands
Warum
hört
ihr
so
'nen
Dreck?
Why
do
you
listen
to
such
crap?
Und
ich
würde
euch
alle
am
liebsten
erhängen
And
I'd
love
to
hang
you
all
Doch
das
darf
ich
nicht,
darum
will
ich
euch
was
schenken
But
I'm
not
allowed
to,
so
I
want
to
give
you
something
Ein
Lied
für
die
Fans
von
den
anderen
Bands
A
song
for
the
fans
of
the
other
bands
Warum
hört
ihr
so
'ne
Scheiße?
Why
do
you
listen
to
such
shit?
Is'n
Lied
für
die
Fans
von
den
anderen
Bands
It's
a
song
for
the
fans
of
the
other
bands
Ist
doch
immer
nur
das
gleiche
It's
always
the
same
thing
(Yeah,
sounds
the
same
to
me)
(Yeah,
sounds
the
same
to
me)
Ladies
and
Gentleman
Ladies
and
Gentleman
Meine
Damen
und
Herren
Meine
Damen
und
Herren
Dag
an
der
Trommelmaschine
Dag
on
the
drum
machine
Einen
Applaus
für
sein
Cowbell-Solo
A
round
of
applause
for
his
cowbell
solo
Sie
spielen
nur
was
der
Trend
sagt
They
only
play
what
the
trend
says
Schmeiß'
dein
Radio
aus
dem
Fenster
Throw
your
radio
out
the
window
Es
gibt
'ne
Band
die
ist
anders
There's
a
band
that's
different
Allein
zwischen
Heino,
Rammstein,
Pandas
Alone
between
Heino,
Rammstein,
Pandas
Ist
das
Punk
oder
Rap,
oder
doch
ganz
neu?
Is
it
punk
or
rap,
or
something
completely
new?
Wir
bleiben
uns
selber
treu
We
stay
true
to
ourselves
Play
dann
rewind
und
dann
nochmal
von
vorne
Play
then
rewind
and
then
again
from
the
beginning
Deine
Lieblingsband
von
morgen
Your
favorite
band
of
tomorrow
Und
da
soll
mal
einer
kommen
And
let
someone
come
along
Und
erzählen
dieser
Pop
passt
nicht
in
den
Song,
eh
And
say
this
pop
doesn't
fit
in
the
song,
eh
Uns
sind
die
Massen
nichts
wert
We
don't
care
about
the
masses
Darum
machen
wir
kein
Album,
wir
verfassen
ein
Werk,
ah,
yeah
That's
why
we
don't
make
an
album,
we
compose
a
work,
ah,
yeah
Und
die
Taschen
sind
leer
And
the
pockets
are
empty
Doch
wir
machen
keine
Hits,
nichts
hassen
wir
mehr
But
we
don't
make
hits,
we
hate
nothing
more
Radio,
Fernsehen,
ach
drauf
geschissen
Radio,
television,
fuck
it
(The
motherfuckers
won't
listen)
(The
motherfuckers
won't
listen)
Wie
sieht's
aus
Berlin,
könnt
ihr
noch?
What's
up
Berlin,
can
you
still
do
it?
Das
ist
'n
Lied
für
die
Fans
von
den
anderen
Bands
This
is
a
song
for
the
fans
of
the
other
bands
Ey,
ihr
seid
mir
voll
suspekt
Hey,
you
guys
are
totally
suspect
to
me
Das
ist
'n
Lied
für
die
Fans
von
den
anderen
Bands
This
is
a
song
for
the
fans
of
the
other
bands
Warum
hört
ihr
so
'nen
Dreck?
Why
do
you
listen
to
such
crap?
Und
ich
würde
euch
alle
am
liebsten
verbrennen
And
I'd
love
to
burn
you
all
Doch
das
darf
ich
nicht,
darum
will
ich
euch
etwas
schenken
But
I'm
not
allowed
to,
so
I
want
to
give
you
something
Ein
Lied
für
die
Fans
von
den
anderen
Bands
A
song
for
the
fans
of
the
other
bands
Und
der
Song
wird
noch
gemeiner
And
the
song
is
getting
even
more
vile
Ein
Massengrab
für
die
Fans
von
den
anderen
Bands
A
mass
grave
for
the
fans
of
the
other
bands
Eure
Leichen
findet
keiner
No
one
will
find
your
corpses
Mesdames
et
Monsieurs
Mesdames
et
Monsieurs
Le
Vincent
Stein
Le
Vincent
Stein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.