Paroles et traduction SDP - Lied für die Fans von den anderen Bands - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lied für die Fans von den anderen Bands - Live
Песня для фанатов других групп - Live
Und
wir
haben
natürlich
auch
'n
Lied
И
у
нас,
конечно
же,
есть
песня,
Für
die
Fans
von
den
anderen
Band
dabei
Для
фанатов
других
групп,
Und
mein
iPad
И
мой
iPad,
Berlin,
singt
ihr
mit
uns?
Берлин,
споёшь
со
мной?
Das
ist
'n
Lied
für
die
Fans
von
den
anderen
Bands
Это
песня
для
фанатов
других
групп,
Ey,
ihr
seid
mir
voll
suspekt
Эй,
вы
мне
все
подозрительны,
Das
ist
'n
Lied
für
die
Fans
von
den
anderen
Bands
Это
песня
для
фанатов
других
групп,
Warum
hört
ihr
so
'nen
Dreck?
Почему
вы
слушаете
такую
дрянь?
Und
ich
würde
euch
alle
am
liebsten
ertränken
И
я
бы
вас
всех
с
удовольствием
утопил,
Doch
das
darf
ich
nicht,
darum
will
ich
euch
was
schenken
Но
я
не
могу,
поэтому
хочу
вам
кое-что
подарить,
Ein
Lied
für
die
Fans
von
den
anderen
Bands
Песню
для
фанатов
других
групп,
Warum
hört
ihr
so
'ne
Scheiße?
Почему
вы
слушаете
такую
чушь?
Is'n
Lied
für
die
Fans
von
den
anderen
Bands
Это
песня
для
фанатов
других
групп,
Ist
doch
immer
nur
das
gleiche
Ведь
это
всегда
одно
и
то
же.
Ja
hallo,
vielleicht
kennst
du
mich
nicht
Да,
привет,
возможно,
ты
меня
не
знаешь,
Aber
ich
hab'
ein
Geschenk
für
dich
Но
у
меня
есть
для
тебя
подарок,
'N
riesen
Karton
mit
'ner
Rohrbombe
drin
Огромная
коробка
с
бомбой
внутри,
Wer
sagt,
dass
ich
nicht
zuvorkommend
bin?
Кто
сказал,
что
я
не
предупредительный?
Nur
für
dich
hab'
ich
dieses
Lied
geschrieben
Только
для
тебя
я
написал
эту
песню,
Nur
für
dich,
das
kannst
du
dir
in'
Hintern
schieben
Только
для
тебя,
можешь
засунуть
её
себе…
знаешь
куда,
Und
dein
beknacktes
Grinsen,
das
wird
dir
gleich
vergehen
И
твоя
глупая
ухмылка
скоро
исчезнет,
Ich
schenk'
dir
Schuhe
aus
Beton
und
schmeiß'
dich
in
die
Spree
Я
подарю
тебе
бетонные
ботинки
и
брошу
в
Шпрее.
Ja,
mit
dir
können
sich
unsere
Fans
schlagen
Да,
с
тобой
могут
подраться
наши
фанаты,
Und
dafür
wollte
ich
dir
danke
sagen
И
за
это
я
хотел
сказать
тебе
спасибо.
Das
ist
'n
Lied
für
die
Fans
von
den
anderen
Bands
Это
песня
для
фанатов
других
групп,
Ey,
ihr
seid
mir
voll
suspekt
Эй,
вы
мне
все
подозрительны,
Das
ist
'n
Lied
für
die
Fans
von
den
anderen
Bands
Это
песня
для
фанатов
других
групп,
Warum
hört
ihr
so
'nen
Dreck?
Почему
вы
слушаете
такую
дрянь?
Und
ich
würde
euch
alle
am
liebsten
erhängen
И
я
бы
вас
всех
с
удовольствием
повесил,
Doch
das
darf
ich
nicht,
darum
will
ich
euch
was
schenken
Но
я
не
могу,
поэтому
хочу
вам
кое-что
подарить,
Ein
Lied
für
die
Fans
von
den
anderen
Bands
Песню
для
фанатов
других
групп,
Warum
hört
ihr
so
'ne
Scheiße?
Почему
вы
слушаете
такую
чушь?
Is'n
Lied
für
die
Fans
von
den
anderen
Bands
Это
песня
для
фанатов
других
групп,
Ist
doch
immer
nur
das
gleiche
Ведь
это
всегда
одно
и
то
же.
(Yeah,
sounds
the
same
to
me)
(Да,
для
меня
звучит
одинаково)
Ladies
and
Gentleman
Дамы
и
господа,
Meine
Damen
und
Herren
Meine
Damen
und
Herren,
Dag
an
der
Trommelmaschine
Даг
за
драм-машиной,
Einen
Applaus
für
sein
Cowbell-Solo
Аплодисменты
за
его
соло
на
ковбелле.
Sie
spielen
nur
was
der
Trend
sagt
Они
играют
только
то,
что
диктует
тренд,
Schmeiß'
dein
Radio
aus
dem
Fenster
Выбрось
свое
радио
из
окна,
Es
gibt
'ne
Band
die
ist
anders
Есть
группа,
которая
другая,
Allein
zwischen
Heino,
Rammstein,
Pandas
Одна
среди
Heino,
Rammstein,
Pandas.
Ist
das
Punk
oder
Rap,
oder
doch
ganz
neu?
Это
панк
или
рэп,
или
что-то
совсем
новое?
Wir
bleiben
uns
selber
treu
Мы
остаемся
верны
себе,
Play
dann
rewind
und
dann
nochmal
von
vorne
Play,
затем
rewind,
и
снова
с
начала,
Deine
Lieblingsband
von
morgen
Твоя
любимая
группа
завтрашнего
дня.
Und
da
soll
mal
einer
kommen
И
пусть
кто-нибудь
попробует
прийти
Und
erzählen
dieser
Pop
passt
nicht
in
den
Song,
eh
И
сказать,
что
этот
поп
не
подходит
к
песне,
эх,
Uns
sind
die
Massen
nichts
wert
Нам
наплевать
на
массы,
Darum
machen
wir
kein
Album,
wir
verfassen
ein
Werk,
ah,
yeah
Поэтому
мы
не
делаем
альбом,
мы
создаем
произведение,
а,
да,
Und
die
Taschen
sind
leer
И
карманы
пусты,
Doch
wir
machen
keine
Hits,
nichts
hassen
wir
mehr
Но
мы
не
делаем
хиты,
ничего
не
ненавидим
больше.
Radio,
Fernsehen,
ach
drauf
geschissen
Радио,
телевидение,
да
плевать,
(The
motherfuckers
won't
listen)
(Эти
ублюдки
не
слушают)
Wie
sieht's
aus
Berlin,
könnt
ihr
noch?
Как
дела,
Берлин,
вы
еще
можете?
Das
ist
'n
Lied
für
die
Fans
von
den
anderen
Bands
Это
песня
для
фанатов
других
групп,
Ey,
ihr
seid
mir
voll
suspekt
Эй,
вы
мне
все
подозрительны,
Das
ist
'n
Lied
für
die
Fans
von
den
anderen
Bands
Это
песня
для
фанатов
других
групп,
Warum
hört
ihr
so
'nen
Dreck?
Почему
вы
слушаете
такую
дрянь?
Und
ich
würde
euch
alle
am
liebsten
verbrennen
И
я
бы
вас
всех
с
удовольствием
сжег,
Doch
das
darf
ich
nicht,
darum
will
ich
euch
etwas
schenken
Но
я
не
могу,
поэтому
хочу
вам
кое-что
подарить,
Ein
Lied
für
die
Fans
von
den
anderen
Bands
Песню
для
фанатов
других
групп,
Und
der
Song
wird
noch
gemeiner
И
песня
станет
еще
злее,
Ein
Massengrab
für
die
Fans
von
den
anderen
Bands
Братская
могила
для
фанатов
других
групп,
Eure
Leichen
findet
keiner
Ваши
трупы
никто
не
найдет.
Mesdames
et
Monsieurs
Mesdames
et
Monsieurs,
Le
Vincent
Stein
Le
Vincent
Stein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.