Dag: Na klar, man, liegt alles zusammengeschlossen und bereit, Alter.
Dag: Of course, man, everything's connected together and ready, dude.
Vin: Die Maschine ist fertig jetzt, ist sie jetzt endlich fertig, Alter?
Vin: The machine is ready now, is it finally ready, dude?
Dag: Die ist komplett fertig, die Machtübernahme Maschine, sie ist angeschlossen, wir müssen nur noch den Schalter umlegen, Digga.
Dag: It's completely ready, the Machtübernahme Maschine, it's connected, all we have to do is flip the switch, girl.
Vin: Auf den Moment hab ich zehn Jahre gewartet, endlich ist dieses Scheiss-Ding fertig. Wie, alle Kabel sind angeschlossen, alles wäre fertig? Wo steht die denn?
Vin: For the moment I've been waiting for ten years, finally this shit is done. Huh, are all the cables connected, would everything be done? Where is it?
Dag: Na da!
Dag: Well, there!
Vin: Das kleine Teil ist die Maschine?
Vin: Is that small part the machine?
Dag: Das ist mein Handy, du Idiot man!
Dag: That's my cell phone, you idiot!
Vin: So klein sind Handys inzwischen?
Vin: Cell phones are that small these days?
Dag: Ja, na klar, aber die Machtübernahme Maschine, man, da drüben steht sie doch.
Dag: Well, yes, of course, but the Machtübernahme Maschine, man, it's over there.
Vin: Das ist ja riesengroß das Teil, Alter!
Vin: The part is huge, dude!
Dag: Beeindruckend.
Dag: Impressive.
Vin: Beeindruckend! Hast du alles eingepackt, bist du ready dafür, dass wir die Macht übernehmen?
Vin: Impressive! Have you packed everything, are you ready for us to seize power?
Dag: Ich weiß nicht, wenn wir jetzt drücken, dann geht's einfach los, Alter, dann ist überall "Bunte Rapublik Deutschpunk" und dann...
Dag: I don't know, if we press now, it just starts, girl, then there's "Bunte Rapublik Deutschpunk" everywhere and then...
Vin: Dann haben wir's geschafft, Alter!
Vin: Then we did it, dude!
Dag: Dann haben wir's geschafft, Alter!
Dag: Then we did it, dude!
Vin: Ganz von alleine! Ohne einen einzigen Tropfen Blut zu vergießen!
Vin: All by ourselves! Without spilling a drop of blood!
Dag: Okay, das jetzt vielleicht nicht, aber auf jeden Fall ganz von alleine, Alter, wir müssen einfach nur den Knopf drücken, man!
Dag: Okay, maybe not now, but definitely on our own, dude, we just have to press the button, man!
Vin: Okay, dann lass uns zusammen den Code jetzt eingeben bei drei.
Vin: Okay, then let's enter the code together at three.
Dag: Okay.
Dag: Okay.
Vin: Eins.
Vin: One.
Dag: Zwei.
Dag: Two.
Vin: Drei.
Vin: Three.
Vin: Scheisse man, da kommt ein Blitz raus! Alter, deine Hand! Aah, es ist außer Kontrolle, es ist außer Kontrolle!
Vin: Shit, there's a flash coming out! Dude, your hand! Aah, it's out of control, it's out of control!
"Es sind auf- und abschwellende Töne im Fünf-Sekunden-Rhythmus. Dauer des Signals: drei Minuten.
"There are rising and falling tones in a five-second rhythm. Signal duration: three minutes.
Die Schutzräume sind schnellstens aufzusuchen.
The shelters must be visited as soon as possible.
Vorher sind folgende Handlungen durchzuführen:
Beforehand, the following actions must be carried out:
Fenster und Türen schließen, elektrische Geräte und Anlagen abschalten, Nachbarn bzw. Kollegen verständigen, Handgepäck und Lebensmittelvorräte mitnehmen."
Close windows and doors, switch off electrical devices and systems, inform neighbors or colleagues, take hand luggage and food supplies with you."
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.