SDP - Nur Bier - Live aus Berlin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SDP - Nur Bier - Live aus Berlin




Nur Bier - Live aus Berlin
Just Beer - Live from Berlin
Du sagst es sei nur Bier
You say it's just beer
Aber darum sind wir hier
But that's why we're here
Ja du sagst es sei nur Bier
Yeah, you say it's just beer
Aber wir ham das studiert
But we've studied this stuff
(Ich hätte gerne ein stilles Wasser)
(I'd like a still water, please)
Erzähl kein Käse, hol mal zwei Hefe
Don't be silly, get two wheats
Denn mit Wasser gießt man Blumen oder putzt Zähne
Because water is for watering flowers or brushing teeth
Die Mehrzahl von Bier ist Kasten und nicht Biere
The plural of beer is case, not beers
Der Zapfhahn und der Schluckspecht sind meine Lieblingstiere
The tap and the boozer are my favorite animals
Und eigentlich wollt′ ich mir heute einen Toyota kaufen
And actually, I wanted to buy a Toyota today
Doch der Tag der endete im Komasaufen
But the day ended in a drunken coma
Es ist schon spät, mein Kind
It's already late, my child
Wohin des Weges? Wo wollt ihr hin?
Where are you going? Where do you want to go?
Wir sind auf dem Weg zum Alkohol, Alkohol
We are on the way to alcohol, alcohol
Wir sind auf dem Weg zum Alkohol, Alkoholiker
We are on the way to alcohol, alcoholics
Auf dem Weg zum Alkohol, Alkohol
On the way to alcohol, alcohol
Wir sind auf dem Weg zum Alkohol, Alkoholiker
We are on the way to alcohol, alcoholics
Du sagst es sei nur Bier
You say it's just beer
Aber darum sind wir hier
But that's why we're here
Ja du sagst es sei nur Bier
Yeah, you say it's just beer
Aber wir ham das studiert
But we've studied this stuff
(Ich hätte gerne eine Weißweinschorle)
(I'd like a white wine spritzer)
Was ist mit dir, man? Germanien ist Bierland
What's wrong with you, man? Germany is beer country
Saufen ist hier Tradition wie in Spanien der Stierkampf
Drinking is tradition here, like bullfighting in Spain
Weißt du noch die ganzen geilen Partys ohne saufen? (Nö)
Do you remember all the great parties without drinking? (Nope)
Ich hab' schon tausendmal aufgehört mit Saufen (kein Problem)
I've already stopped drinking a thousand times (no problem)
Ich bin kerngesund, ich bräuchte nur ′ne Dialyse
I'm perfectly healthy, I just need dialysis
Ich ess' jeden Tag Salat denn Bier ist mein Gemüse
I eat salad every day because beer is my vegetable
Es ist schon spät, mein Kind
It's already late, my child
Wohin des Weges? Wo wollt ihr hin?
Where are you going? Where do you want to go?
Wir sind auf dem Weg zum Alkohol, Alkohol
We are on the way to alcohol, alcohol
Wir sind auf dem Weg zum Alkohol, Alkoholiker
We are on the way to alcohol, alcoholics
Auf dem Weg zum Alkohol, Alkohol
On the way to alcohol, alcohol
Wir sind auf dem Weg zum Alkohol, Alkoholiker
We are on the way to alcohol, alcoholics
Du sagst es sei nur Bier
You say it's just beer
Aber darum sind wir hier
But that's why we're here
Ja du sagst es sei nur Bier
Yeah, you say it's just beer
Aber wir ham das studiert
But we've studied this stuff
Und es geht: ein kleines Bierchen ist kein kleines Bierchen
And it goes like this: a small beer is not a small beer
Und zwei kleine Bierchen sind ein kleines Bierchen
And two small beers are one small beer
Aber ein kleines Bierchen ist kein kleines Bierchen
But a small beer is not a small beer
Und drei kleine Bierchen sind zwei kleine Bierchen
And three small beers are two small beers
Aber zwei kleine Bierchen sind ein kleines Bierchen
But two small beers are one small beer
Und ein kleines Bierchen ist kein kleines Bierchen
And a small beer is not a small beer
(Eins, zwei, drei, Bier)
(One, two, three, beer)
Du sagst es sei nur Bier
You say it's just beer
Aber darum sind wir hier
But that's why we're here
Ja du sagst es sei nur Bier
Yeah, you say it's just beer
Aber wir ham das studiert
But we've studied this stuff
Wir sind nicht wegen dir hier
We're not here because of you
Wir sind nur wegen Bier hier
We're only here because of beer
Wir sind nicht wegen dir hier
We're not here because of you
Wir sind nur wegen Bier hier
We're only here because of beer
Wir sind nicht wegen dir hier
We're not here because of you
Wir sind nur wegen Bier hier
We're only here because of beer
Wir sind nicht wegen dir hier
We're not here because of you
Wir sind nur wegen Bier hier
We're only here because of beer





Writer(s): Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.