SDP - Nur ein Unfall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SDP - Nur ein Unfall




Aus deinem Auto hängt ein komischer Draht raus
Из вашей машины торчит странный провод
Bombenstimmung in dei'm Parkhaus
Настроение бомбы в гараже dei'm
Und du fragst dich: "Wie ist das alles bloß passiert?"
И вы спрашиваете себя: "Как все это просто произошло?"
Wie kommt das Anthrax auf dein Klopapier
Как сибирская язва попадает на вашу туалетную бумагу
Doch ich wette mit dir, dass du es langsam verstehst
Тем не менее, я держу пари с тобой, что ты постепенно понимаешь это
Wenn dein Handyakku brennt und du in Flammen aufgehst
Когда ваша батарея мобильного телефона горит, и вы загораетесь
Doch vorher kriegst du eine letzte Whatsapp von mir
Но прежде ты получишь от меня последний WhatsApp
Ich hoffe du Fotze krepierst
Надеюсь, ты закрепишь пизду
Und während es dich schon zu Boden streckt
И в то время как он уже тянет вас к земле
Fragst du dich, warum der Kaffee heut so komisch schmeckt
Вы задаетесь вопросом, почему кофе сегодня такой странный на вкус
Doch du wirst nicht mehr atmen und umfallen
Но ты уже не будешь дышать и упадешь
Was für ein tragischer Unfall
Какая трагическая случайность
Ja du Wichser hast das richtig verdient
Да, ты, ублюдок, правильно это заслужил
Doch die Herrn von der Gerichtsmedizin
Но господа из судмедэксперта
Sagen es war einfach nur ein Unfall
Сказать, что это был просто несчастный случай
Ich stelle schon mal Cola Rum kalt
Я когда-нибудь ставил колу холодной
Ich mache eine Party auf deinem Grab
Я устраиваю вечеринку на твоей могиле
Und der gute Herr Hauptkommissar
И добрый господин главный комиссар
Sagt es war einfach nur ein Unfall
Говорит, что это был просто несчастный случай
Ganz ruhig liegst du da als wärst du eingeschlafen
Ты лежишь очень спокойно, как будто заснул
Mein Kumpel holt dich ab mit 'nem Leichenwagen
Мой приятель заберет тебя на катафалке
Du wirst super verpackt und dann eingegraben
Вы будете супер упакованы, а затем закопаны
Was glaubst du warum wir den Song "Ne Leiche" haben?
Как ты думаешь, почему у нас есть песня "Нэ труп"?
Ich klatsche in die Hände, ist doch wunderschön
Я хлопаю в ладоши, но это прекрасно
Aktenzeichen XY-Ungelöst
Картотека XY-Неразгаданная
"Spurlos verschwunden auf dem Arbeitsweg"
"Бесследно исчез на рабочем пути"
Wird auf deinem Grabstein stehen
Будет стоять на твоем надгробии
Du kuckst in den Spiegel während du krepierst
Ты смотришь в зеркало, пока крепишься
Und fragst dich: "Warum bin ich heute so blutverschmiert?"
И спросите себя: "Почему я сегодня такой окровавленный?"
Doch du wirst nicht mehr atmen und umfallen
Но ты уже не будешь дышать и упадешь
Was für ein tragischer Unfall
Какая трагическая случайность
Ja du Wichser hast das richtig verdient
Да, ты, ублюдок, правильно это заслужил
Doch die Herrn von der Gerichtsmedizin
Но господа из судмедэксперта
Sagen es war einfach nur ein Unfall
Сказать, что это был просто несчастный случай
Ich stelle schon mal Cola Rum kalt
Я когда-нибудь ставил колу холодной
Ich mache eine Party auf deinem Grab
Я устраиваю вечеринку на твоей могиле
Und der gute Herr Hauptkommissar
И добрый господин главный комиссар
Sagt es war einfach nur ein Unfall
Говорит, что это был просто несчастный случай
Ja der Gärtner beißt ins Gras
Да садовник кусает траву
Der Koch gibt den Löffel ab
Повар опускает ложку
Der Optiker schließt die Augen
Оптик закрывает глаза
Der Pastor muss dran glauben
Пастор должен верить в это
Der Sänger hört die Engel sing'n
Певец слышит, как поют ангелы
Der Gynäkologe scheidet dahin
Гинеколог разводится там
Der Physiker stirbt bei dem Urknall
Физик погибает при Большом взрыве
Aber du, du, du wirst nicht mehr atmen und umfallen
Но ты, ты, ты больше не будешь дышать и упадешь
Was für ein tragischer Unfall
Какая трагическая случайность
Ja du Wichser hast das richtig verdient
Да, ты, ублюдок, правильно это заслужил
Doch die Herrn von der Gerichtsmedizin
Но господа из судмедэксперта
Sagen es war einfach nur ein Unfall
Сказать, что это был просто несчастный случай
Ich stelle schon mal Cola Rum kalt
Я когда-нибудь ставил колу холодной
Ich mache eine Party auf deinem Grab
Я устраиваю вечеринку на твоей могиле
Und der gute Herr Hauptkommissar
И добрый господин главный комиссар
Sagt es war einfach nur ein Unfall
Говорит, что это был просто несчастный случай





Writer(s): Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin

SDP - Die Unendlichste Geschichte
Album
Die Unendlichste Geschichte
date de sortie
01-03-2019

1 Das Lied
2 Illegale Hobbys
3 Intro - Live
4 Leider wieder da! - Live
5 Wir ticken nicht ganz sauber - Live
6 Zeit verschwenden - Live
7 Wenn ich groß bin - Live
8 Männer und Frauen - Live
9 Ja ja aka. LMAA - Live
10 Die Unendlichste Geschichte - Kapitel 3
11 #DAMDAMDAM! - Live
12 Lied für die Fans von den anderen Bands - Live
13 Übertreiba
14 Merkste selber, wa?!
15 Jung, dumm & pleite
16 Stoppt die Tierversuche (Interlude)
17 Gleich gleich gleich
18 Was man hat das hat man
19 Unikat
20 Viva la Dealer
21 Nur ein Unfall
22 Nein!
23 Aus dem Tierversuchslabor (Interlude)
24 501
25 Nur Bier
26 Ohne Dich
27 Alles hat ein Ende
28 Tanz aus der Reihe! - Live
29 Die Nacht von Freitag auf Montag - Live
30 DBUBDW (Intro)
31 Hurra, hurra, die Schule brennt! - Live
32 Millionen Liebeslieder - Live
33 Ich will noch nicht nach Haus! - Live
34 Das Leben ist ein Rockkonzert - Live
35 So schön kaputt - Live
36 Ne Leiche - Live
37 Ich muss immer an dich denken - Live
38 Ich will nur dass du weißt (Live)
39 Deine Freundin / Bullen, Schweine - Live
40 DBUBDW (Intro) - Instrumental
41 Übertreiba - Instrumental
42 Das Lied - Instrumental
43 Merkste selber, wa?! - Instrumental
44 Illegale Hobbys - Instrumental
45 Jung, dumm & pleite - Instrumental
46 Stoppt die Tierversuche (Interlude) - Instrumental
47 Gleich gleich gleich - Instrumental
48 Was man hat das hat man - Instrumental
49 Unikat - Instrumental
50 Viva la Dealer - Instrumental
51 Nur ein Unfall - Instrumental
52 Nein! - Instrumental
53 Aus dem Tierversuchslabor (Interlude) - Instrumental
54 501 - Instrumental
55 Nur Bier - Instrumental
56 Ohne Dich - Instrumental
57 Alles hat ein Ende - Instrumental
58 Die Unendlichste Geschichte - Kapitel 1
59 Die Unendlichste Geschichte - Kapitel 5

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.