SDP - Sie macht'n Drama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SDP - Sie macht'n Drama




Sie macht'n Drama, sie macht'n Drama
Она делает драму, она делает драму
Sie macht'n Drama, sie macht'n Drama
Она делает драму, она делает драму
Alles könnte schön sein, doch sie macht'n Drama draus
Все может быть красиво, но она разыгрывает из себя драму
Immer wenn sie ausflippt sieht sie wie meine Mama aus
Всякий раз, когда она волнуется, она выглядит как моя мама
Ich mach sie sanft wach, es war ne klasse Nacht
Я осторожно заставляю ее проснуться, это была классная ночь
Doch sie wird wieder einmal mehr mit Falten auf der Stirn wach
Но она снова просыпается с морщинами на лбу
Und wieder frag ich mich, muss ich mich um uns ängstigen
И снова я спрашиваю себя, должен ли я беспокоиться о нас
Wenn nicht einmal der Kaffee und die Crossaints sie besänftigen
Когда даже кофе и расслабляйтесь Crossaints
Ich hab nicht angerufen, bin einfach eingeschlafen
Я не звонил, просто заснул
Sie fängt an zu fluchen, wie kann ich nur sowas dreistes machen
Она начинает ругаться, как я могу сделать что-то такое наглое
Ich hab die scheiß sms wohl zu spät gelesen
Я, наверное, слишком поздно прочитал это чертово смс
Und das süße Mädchen wird zu einem verdammten Wesen
И милая девушка становится проклятым существом
Sie macht'n Drama, sie macht'n Drama
Она делает драму, она делает драму
Sie macht'n Drama, sie macht'n Drama
Она делает драму, она делает драму
Alles könnte schön sein, doch sie macht'n Drama draus
Все может быть красиво, но она разыгрывает из себя драму
Immer wenn sie ausflippt sieht sie wie meine Mama aus
Всякий раз, когда она волнуется, она выглядит как моя мама
Letztens sind wir beide wieder mal essen gegangen
На днях мы оба снова поужинали
Sie hat wieder ohne Grund so'n Stress angefangen
У нее снова начался такой стресс без причины
Immer wieder fragt sie mich, welches Kleid sie kaufen soll
Снова и снова она спрашивает меня, какое платье ей купить
Doch nimmt dann das andere. Ich hab die Schnauze voll
Но тогда берется другое. Я набил морду
Wieder fragt sie mich, ob ich mir überlegt hab
Опять она спрашивает меня, передумал ли я
Was soll uns die Zukunft bringen, was ist mit der Gegenwart
Что должно принести нам будущее, как насчет настоящего
Ich sag "mir reicht die Sicherheit, dass ich dich so gern hab."
Я говорю: "Мне достаточно уверенности в том, что я так люблю тебя".
Sie fragt "weißt du eigentlich wie weit du dich entfernt hast?"
Она спрашивает: "Ты на самом деле знаешь, как далеко ты ушел?"
Sie macht'n Drama, sie macht'n Drama
Она делает драму, она делает драму
Sie macht'n Drama, sie macht'n Drama
Она делает драму, она делает драму
Alles könnte schön sein, doch sie macht'n Drama draus
Все может быть красиво, но она разыгрывает из себя драму
Immer wenn sie ausflippt sieht sie wie meine Mama aus
Всякий раз, когда она волнуется, она выглядит как моя мама
Laber, laber, laber, laber
Laber, laber, laber, laber
Bla bla bla bla bla bla bla bla
Bla bla bla bla bla bla bla bla
Laber, laber, laber, laber
Laber, laber, laber, laber
Bla bla bla bla bla bla bla bla
Bla bla bla bla bla bla bla bla
Laber, bla bla, laber, bla bla
Laber, бла-бла, laber, bla bla
Sie macht'n Drama
Вы macht'n Драма
Sie macht'n Drama, sie macht'n Drama
Она делает драму, она делает драму
Sie macht'n Drama, sie macht'n Drama
Она делает драму, она делает драму





Writer(s): Stein Vincent, Kopplin Dag Alexis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.