Paroles et traduction SDP - Sie macht'n Drama
Sie
macht'n
Drama,
sie
macht'n
Drama
Она
делает
драму,
она
делает
драму
Sie
macht'n
Drama,
sie
macht'n
Drama
Она
делает
драму,
она
делает
драму
Alles
könnte
schön
sein,
doch
sie
macht'n
Drama
draus
Все
может
быть
красиво,
но
она
разыгрывает
из
себя
драму
Immer
wenn
sie
ausflippt
sieht
sie
wie
meine
Mama
aus
Всякий
раз,
когда
она
волнуется,
она
выглядит
как
моя
мама
Ich
mach
sie
sanft
wach,
es
war
ne
klasse
Nacht
Я
осторожно
заставляю
ее
проснуться,
это
была
классная
ночь
Doch
sie
wird
wieder
einmal
mehr
mit
Falten
auf
der
Stirn
wach
Но
она
снова
просыпается
с
морщинами
на
лбу
Und
wieder
frag
ich
mich,
muss
ich
mich
um
uns
ängstigen
И
снова
я
спрашиваю
себя,
должен
ли
я
беспокоиться
о
нас
Wenn
nicht
einmal
der
Kaffee
und
die
Crossaints
sie
besänftigen
Когда
даже
кофе
и
расслабляйтесь
Crossaints
Ich
hab
nicht
angerufen,
bin
einfach
eingeschlafen
Я
не
звонил,
просто
заснул
Sie
fängt
an
zu
fluchen,
wie
kann
ich
nur
sowas
dreistes
machen
Она
начинает
ругаться,
как
я
могу
сделать
что-то
такое
наглое
Ich
hab
die
scheiß
sms
wohl
zu
spät
gelesen
Я,
наверное,
слишком
поздно
прочитал
это
чертово
смс
Und
das
süße
Mädchen
wird
zu
einem
verdammten
Wesen
И
милая
девушка
становится
проклятым
существом
Sie
macht'n
Drama,
sie
macht'n
Drama
Она
делает
драму,
она
делает
драму
Sie
macht'n
Drama,
sie
macht'n
Drama
Она
делает
драму,
она
делает
драму
Alles
könnte
schön
sein,
doch
sie
macht'n
Drama
draus
Все
может
быть
красиво,
но
она
разыгрывает
из
себя
драму
Immer
wenn
sie
ausflippt
sieht
sie
wie
meine
Mama
aus
Всякий
раз,
когда
она
волнуется,
она
выглядит
как
моя
мама
Letztens
sind
wir
beide
wieder
mal
essen
gegangen
На
днях
мы
оба
снова
поужинали
Sie
hat
wieder
ohne
Grund
so'n
Stress
angefangen
У
нее
снова
начался
такой
стресс
без
причины
Immer
wieder
fragt
sie
mich,
welches
Kleid
sie
kaufen
soll
Снова
и
снова
она
спрашивает
меня,
какое
платье
ей
купить
Doch
nimmt
dann
das
andere.
Ich
hab
die
Schnauze
voll
Но
тогда
берется
другое.
Я
набил
морду
Wieder
fragt
sie
mich,
ob
ich
mir
überlegt
hab
Опять
она
спрашивает
меня,
передумал
ли
я
Was
soll
uns
die
Zukunft
bringen,
was
ist
mit
der
Gegenwart
Что
должно
принести
нам
будущее,
как
насчет
настоящего
Ich
sag
"mir
reicht
die
Sicherheit,
dass
ich
dich
so
gern
hab."
Я
говорю:
"Мне
достаточно
уверенности
в
том,
что
я
так
люблю
тебя".
Sie
fragt
"weißt
du
eigentlich
wie
weit
du
dich
entfernt
hast?"
Она
спрашивает:
"Ты
на
самом
деле
знаешь,
как
далеко
ты
ушел?"
Sie
macht'n
Drama,
sie
macht'n
Drama
Она
делает
драму,
она
делает
драму
Sie
macht'n
Drama,
sie
macht'n
Drama
Она
делает
драму,
она
делает
драму
Alles
könnte
schön
sein,
doch
sie
macht'n
Drama
draus
Все
может
быть
красиво,
но
она
разыгрывает
из
себя
драму
Immer
wenn
sie
ausflippt
sieht
sie
wie
meine
Mama
aus
Всякий
раз,
когда
она
волнуется,
она
выглядит
как
моя
мама
Laber,
laber,
laber,
laber
Laber,
laber,
laber,
laber
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Laber,
laber,
laber,
laber
Laber,
laber,
laber,
laber
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Laber,
bla
bla,
laber,
bla
bla
Laber,
бла-бла,
laber,
bla
bla
Sie
macht'n
Drama
Вы
macht'n
Драма
Sie
macht'n
Drama,
sie
macht'n
Drama
Она
делает
драму,
она
делает
драму
Sie
macht'n
Drama,
sie
macht'n
Drama
Она
делает
драму,
она
делает
драму
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stein Vincent, Kopplin Dag Alexis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.