Paroles et traduction SDP - So genial (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So genial (Live)
So Great (Live)
Oh,
Baby
du
bist
so
genial,
phänomenal,
meine
erste
Wahl.
Oh,
Baby
you're
so
great,
phenomenal,
my
first
choice.
Oh,
Baby
du
bist
so
genial,
phänomenal,
meine
erste
Wahl.
Oh,
Baby
you're
so
great,
phenomenal,
my
first
choice.
Ey
Baby,
mit
dir
würd
ich
gern
n
bisschen
chilln.
Hey
Baby,
I'd
love
to
chill
with
you
a
bit.
Ich
dacht
Prinzessin'
wie
dich
gibts
nur
im
Disney-Film.
I
thought
princesses
like
you
only
existed
in
Disney
movies.
Du
bist
zwar
nicht
Eins
Achzig,
deine
Beine
nicht
Eins
Zehn,
nich
so
mager
wie
ein
Model,
aber
trotzdem
wunderschön.
You
might
not
be
5'9",
your
legs
not
3'7",
not
as
skinny
as
a
model,
but
still
beautiful.
Und
süßer
als
Schokocreme
und
Kuchen.
And
sweeter
than
chocolate
cream
and
cake.
Ey
mit
dir
würd
ichs
wagen
Nemo
zu
suchen.
Hey,
with
you,
I'd
dare
to
look
for
Nemo.
Und
an
anderen
Fraun
hab
ich
kein
Bedarf
man,
die
schau
ich
noch
nicht
ma
mit
meinem
Arsch
an.
And
I
don't
need
other
women,
man,
I
wouldn't
even
look
at
them
with
my
ass.
Oh,
Baby
du
bist
so
genial,
phänomenal,
meine
erste
Wahl.
Oh,
Baby
you're
so
great,
phenomenal,
my
first
choice.
Oh,
Baby
du
bist
so
genial,
phänomenal,
meine
erste
Wahl.
Oh,
Baby
you're
so
great,
phenomenal,
my
first
choice.
Ohne
dich
is
wie
Gefängnis
plus
verdreckte
Zelle,
für
mich
bist
du
wie
für
Juli
die
perfekte
Welle.
Without
you,
it's
like
prison
plus
a
dirty
cell,
for
me
you're
like
the
perfect
wave
for
Juli.
Wie
fürs
Fahrrad
der
Ständer,
Treppen
das
Geländer.
Like
the
kickstand
for
a
bike,
the
railing
for
stairs.
Wie
ein
Rohrbruch
für
Klemptner,
für
Dag
seine
Pfänder.
Like
a
burst
pipe
for
a
plumber,
for
Dag
his
pawns.
Wie
Bingo
für
Rentner,
für
Termine
der
Kalender.
Like
bingo
for
retirees,
the
calendar
for
appointments.
Wie
für
Kinder
Milka
Tender.
Like
Milka
Tender
for
kids.
Wie
ein
guter
Wein
für
Kenner.
Like
a
good
wine
for
connoisseurs.
Die
Schmetterlinge
in
meim
Bauch
lass
ich
fliegen
und
alle
anderen
Frauen
lass
ich
einfach
Links
liegen!
I
let
the
butterflies
in
my
stomach
fly
and
just
leave
all
the
other
women
lying!
Oh,
Baby
du
bist
so
genial,
phänomenal,
meine
erste
Wahl.
Oh,
Baby
you're
so
great,
phenomenal,
my
first
choice.
Oh,
Baby
du
bist
so
genial,
phänomenal,
meine
erste
Wahl.
Oh,
Baby
you're
so
great,
phenomenal,
my
first
choice.
Du
kickst
mich
wie
Koks
und
Ha-shit.
You
kick
me
like
coke
and
ha-shit.
Ich
bin
süchtig
nach
dir
wie
Alkis
nach
Sprit.
I'm
addicted
to
you
like
alcoholics
to
booze.
Ich
krieg
von
dir
nie
genug
und
ohne
dich
das
ist
wie
Entzug.
I
can't
get
enough
of
you
and
without
you
it's
like
withdrawal.
Ich
bin
süchtig
nach
dir
wie
Marylin
nach
Tabletten
und
genieße
dich
wie
Models
Joguretten.
I'm
addicted
to
you
like
Marilyn
to
pills
and
enjoy
you
like
models
enjoy
yoghurts.
Wie
Amis
Football,
Engländer
Rugby.
Like
Americans
enjoy
football,
Englishmen
rugby.
Katzen
Whiskas,
Hunde
Schappy.
Cats
Whiskas,
dogs
Schappy.
Wie
deine
Mädchen
ihre
ganzen
Barbies
und
große
Mädchen
das
Tanzen
auf
Partys.
Like
your
girls
their
Barbies
and
grown
girls
dancing
at
parties.
Ich
will
dich
bis
in
die
letzte
Stähne,
mir
spritzen
direkt
in
die
Venen.
I
want
you
to
the
last
strand,
inject
me
directly
into
my
veins.
Und
vielleicht
klingt
das
alles
zu
fatal,
aber
Baby,
du
bist
so
genial!
And
maybe
it
all
sounds
too
fatal,
but
baby,
you're
so
great!
Oh,
Baby
du
bist
so
genial,
phänomenal,
meine
erste
Wahl.
Oh,
Baby
you're
so
great,
phenomenal,
my
first
choice.
Oh,
Baby
du
bist
so
genial,
phänomenal,
meine
erste
Wahl.
Oh,
Baby
you're
so
great,
phenomenal,
my
first
choice.
Baby,
baby,
baby,
für
dich
bin
ich
heute
solo,
also
shake
es,
shake
es,
shake
es
wie
ein
Polaroid-Foto!
Baby,
baby,
baby,
I'm
solo
for
you
today,
so
shake
it,
shake
it,
shake
it
like
a
Polaroid
picture!
Oh,
Baby
du
bist
so
genial,
phänomenal,
meine
erste
Wahl.
Oh,
Baby
you're
so
great,
phenomenal,
my
first
choice.
Oh,
Baby
du
bist
so
genial,
phänomenal,
meine
erste
Wahl.
Oh,
Baby
you're
so
great,
phenomenal,
my
first
choice.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Stein, Dag-alexis Kopplin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.