Paroles et traduction SDP - So schön kaputt (B-Case Remix)
So schön kaputt (B-Case Remix)
So Beautiful: Broken (B-Case Remix)
Wir
singen
die
selben
Lieder
We
sing
the
same
songs
Sind
aus
dem
selben
Holz
We
are
the
same
material
All
unsere
Fehler
All
our
mistakes
Wir
haben
sie
selbst
gewollt
We
ourselves
wanted
them
Wir
teilen
die
beste
Zeit
We
share
the
best
time
Bis
zum
letzten
Tag
Until
the
last
day
Teilen
das
letzte
Glas
Share
the
last
drink
Sind
komplett
im
Arsch
Are
completely
wasted
Wir
sind
für
immer
jung
We
are
forever
young
Doch
bleiben
immer
die
Alten
But
we
always
stay
the
old
ones
Wir
sind
so
krass
drauf
We
are
so
badass
Nichts
kann
uns
halten
Nothing
can
stop
us
Wir
sind
so
schön
kaputt
We
are
so
beautifully
broken
Doch
wir
sind
nicht
allein
But
we
are
not
alone
Wir
sind
nicht
perfekt
We
are
not
perfect
Und
wolltens
nie
sein
And
never
wanted
to
be
Wir
sind
vom
Leben
gezeichnet
We
are
marked
by
life
In
den
buntesten
Farben
In
the
most
colorful
shades
Und
wir
tragen
sie
mit
Stolz
And
we
wear
them
with
pride
Unsere
Wunden
und
Narben
Our
wounds
and
scars
Wir
sind
vom
Leben
gezeichnet
We
are
marked
by
life
Mit
Dreck
und
mit
Schmutz
With
dirt
and
grime
Doch
es
glänzt
wie
Perlmutt
But
it
shines
like
mother-of-pearl
Wir
sind
so
schön
kaputt
We
are
so
beautifully
broken
So
schön
kaputt
So
beautifully
broken
So
schön
kaputt
So
beautifully
broken
So-o
so-o-o
Wir
sind
so,
so
schön
kaputt
So-o
so-o-o
We
are
so,
so
beautifully
broken
Die
coolen
Kids
von
damals
The
cool
kids
back
then
Das
waren
wir
That
was
us
Und
das
erste
Mal
blau
And
the
first
time
drunk
War
ich
mit
dir
Was
with
you
Es
ist
so
lange
her
It
was
so
long
ago
Und
so
viel
passiert
And
so
much
has
happened
Doch
wir
sind
immernoch
hier
But
we
are
still
here
Uund
wir
sind
immernoch
wir
And
we
are
still
us
Ein
Leben
wie
ein
Gemälde
A
life
like
a
painting
Kaputt
und
verschmiert
Broken
and
smudged
Doch
Erinnerungen
bleiben
But
memories
remain
Wie
eintätowiert
Like
tattooed
Wir
haben
Ecken
und
Kanten
We
have
rough
edges
Wie
ein
rollender
Stein
Like
a
rolling
stone
Wir
sind
nicht
perfekt
We
are
not
perfect
Und
wollten's
nie
sein
And
never
wanted
to
be
Wir
sind
vom
Leben
gezeichnet
We
are
marked
by
life
In
den
buntesten
Farben
In
the
most
colorful
shades
Und
wir
tragen
sie
mit
Stolz
And
we
wear
them
with
pride
Unsere
Wunden
und
Narben
Our
wounds
and
scars
Wir
sind
vom
Leben
gezeichnet
We
are
marked
by
life
Mit
Dreck
und
mit
Schmutz
With
dirt
and
grime
Doch
es
glänzt
wie
Perlmutt
But
it
shines
like
mother-of-pearl
Wir
sind
so
schön
kaputt
We
are
so
beautifully
broken
(So
schön
kaputt)
(So
beautifully
broken)
So-o
so-o-o
wir
sind
so
schön
kaputt
So-o
so-o-o
we
are
so
beautifully
broken
So-o
so-o-o
so
schön
kaputt
So-o
so-o-o
so
beautifully
broken
Wir
sind
vom
Leben
gezeichnet
We
are
marked
by
life
In
den
buntesten
Farben
In
the
most
colorful
shades
Und
wir
tragen
sie
mit
Stolz
And
we
wear
them
with
pride
Unsere
Wunden
und
Narben
Our
wounds
and
scars
Wir
sind
vom
Leben
gezeichnet
We
are
marked
by
life
Mit
Dreck
und
mit
Schmutz
With
dirt
and
grime
Doch
es
glänzt
wie
Perlmutt
But
it
shines
like
mother-of-pearl
Wir
sind
so
schön
kaputt
We
are
so
beautifully
broken
(So
schön
kaputt)
(So
beautifully
broken)
So-o
so-o-o
so
schön
kaputt
So-o
so-o-o
so
beautifully
broken
So-o
so-o-o
so
schön
kaputt
So-o
so-o-o
so
beautifully
broken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nico Wellenbrink, Konstantin Scherer, Vincent Stein, Dag Kopplin, Simon Mueller-lerch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.