Paroles et traduction SDP - So schön kaputt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So schön kaputt
Так прекрасно сломаны
Wir
sind
vom
Leben
gezeichnet
in
den
buntesten
Farben
Мы
отмечены
жизнью
самыми
яркими
красками
Und
wir
tragen
sie
mit
Stolz,
unsre
Wunden
und
Narben
И
мы
носим
их
с
гордостью,
наши
раны
и
шрамы
Wir
sind
vom
Leben
gezeichnet
mit
Dreck
und
mit
Schmutz
Мы
отмечены
жизнью
грязью
и
пылью
Doch
es
glänzt
wie
Perlmutt,
wir
sind
so
schön
kaputt
Но
это
блестит
как
перламутр,
мы
так
прекрасно
сломаны
So
schön
kaputt
Так
прекрасно
сломаны
Wir
sing'n
dieselben
Lieder,
sind
aus
demselben
Holz
Мы
поём
те
же
песни,
сделаны
из
одного
теста
All
unsere
Fehler,
wir
hab'n
sie
selbst
gewollt
Все
наши
ошибки,
мы
сами
их
хотели
Wir
teil'n
die
beste
Zeit
bis
zum
letzten
Tag
Мы
разделим
лучшее
время
до
последнего
дня
Teil'n
das
letzte
Glas,
sind
komplett
im
Arsch
Разделим
последний
стакан,
будем
совершенно
разбиты
Wir
sind
für
immer
jung,
doch
bleiben
immer
die
Alten
Мы
вечно
молоды,
но
останемся
стариками
Wir
sind
so
krass
drauf,
nichts
kann
uns
halten
Мы
так
безбашенны,
ничто
не
может
нас
остановить
Wir
sind
so
schön
kaputt,
doch
wir
sind
nicht
allein
Мы
так
прекрасно
сломаны,
но
мы
не
одиноки
Wir
sind
nicht
perfekt
und
wollten's
nie
sein
Мы
не
идеальны
и
никогда
не
хотели
быть
такими
Wir
sind
vom
Leben
gezeichnet
in
den
buntesten
Farben
Мы
отмечены
жизнью
самыми
яркими
красками
Und
wir
tragen
sie
mit
Stolz,
unsre
Wunden
und
Narben
И
мы
носим
их
с
гордостью,
наши
раны
и
шрамы
Wir
sind
vom
Leben
gezeichnet
mit
Dreck
und
mit
Schmutz
Мы
отмечены
жизнью
грязью
и
пылью
Doch
es
glänzt
wie
Perlmutt,
wir
sind
so
schön
kaputt
Но
это
блестит
как
перламутр,
мы
так
прекрасно
сломаны
So
schön
kaputt
Так
прекрасно
сломаны
Die
coolen
Kids
von
damals,
das
war'n
wir
Крутые
ребята
тех
времен,
это
были
мы
Und
das
erste
Mal
blau
war
ich
mit
dir
И
первый
раз
пьян
я
был
с
тобой
Es
ist
so
lange
her
und
so
viel
passiert
Это
было
так
давно
и
так
много
всего
произошло
Doch
wir
sind
immer
noch
hier
und
wir
sind
immer
noch
wir
Но
мы
всё
ещё
здесь,
и
мы
всё
ещё
мы
Ein
Leben
wie
ein
Gemälde,
kaputt
und
verschmiert
Жизнь
как
картина,
сломанная
и
размазанная
Doch
Erinnerung'n
bleiben
wie
eintätowiert
Но
воспоминания
остаются,
как
татуировки
Wir
haben
Ecken
und
Kanten
wie
ein
rollender
Stein
У
нас
есть
грани
и
углы,
как
у
катящегося
камня
Wir
sind
nicht
perfekt
und
wollten's
nie
sein
Мы
не
идеальны
и
никогда
не
хотели
быть
такими
Wir
sind
vom
Leben
gezeichnet
in
den
buntesten
Farben
Мы
отмечены
жизнью
самыми
яркими
красками
Und
wir
tragen
sie
mit
Stolz,
unsre
Wunden
und
Narben
И
мы
носим
их
с
гордостью,
наши
раны
и
шрамы
Wir
sind
vom
Leben
gezeichnet
mit
Dreck
und
mit
Schmutz
Мы
отмечены
жизнью
грязью
и
пылью
Doch
es
glänzt
wie
Perlmutt,
wir
sind
so
schön
kaputt
Но
это
блестит
как
перламутр,
мы
так
прекрасно
сломаны
So
schön
kaputt
Так
прекрасно
сломаны
So-o,
so-o-o
Так-к,
так-к-к
Wir
sind
so
schön
kaputt
Мы
так
прекрасно
сломаны
So-o,
so-o-o
Так-к,
так-к-к
So
schön
kaputt
Так
прекрасно
сломаны
Wir
sind
vom
Leben
gezeichnet
in
den
buntesten
Farben
Мы
отмечены
жизнью
самыми
яркими
красками
Und
wir
tragen
sie
mit
Stolz,
unsre
Wunden
und
Narben
И
мы
носим
их
с
гордостью,
наши
раны
и
шрамы
Wir
sind
vom
Leben
gezeichnet
mit
Dreck
und
mit
Schmutz
Мы
отмечены
жизнью
грязью
и
пылью
Doch
es
glänzt
wie
Perlmutt,
wir
sind
so
schön
kaputt
Но
это
блестит
как
перламутр,
мы
так
прекрасно
сломаны
So
schön
kaputt
Так
прекрасно
сломаны
So-o,
so-o-o
Так-к,
так-к-к
So
schön
kaputt
Так
прекрасно
сломаны
So-o,
so-o-o
Так-к,
так-к-к
So
schön
kaputt
Так
прекрасно
сломаны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Kleinrensing, Maik Timmermann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.