SDP - UFOs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SDP - UFOs




UFOs
НЛО
(Oh)
(О)
Wenn du willst, kommst du mit
Если хочешь, пойдем со мной,
Und wir gucken UFOs beim Fliegen zu
И будем смотреть, как НЛО летают
Über unserer Stadt
Над нашим городом.
Fuck diese Welt ist so verrückt
К черту, этот мир такой безумный,
Wie für uns gemacht
Как будто создан для нас.
Lass mal tun so
Давай представим,
Als wäre das
Что это
Unsere letzte Nacht
Наша последняя ночь.
Fuck diese Welt ist so verrückt
К черту, этот мир такой безумный,
Wie für uns gemacht
Как будто создан для нас.
Was wir beide haben, dass kann man nicht kaufen
То, что у нас есть, не купишь ни за какие деньги.
Wir liegen hier und die Handys zu Hause
Мы лежим здесь, а телефоны дома.
Wir fotografieren mit den Augen
Мы фотографируем глазами,
Was heute passiert wird uns eh niemand glauben
То, что происходит сегодня, нам все равно никто не поверит.
Wir haben immer diesen Traum gehabt
У нас всегда была эта мечта.
Früher haben sie uns ausgelacht (mhm, ja)
Раньше над нами смеялись (м-м, да).
Wir liegen nachts auf 'm Autodach
Мы лежим ночью на крыше машины
Und hoffen uns holt ein Raumschiff ab
И надеемся, что за нами прилетит космический корабль.
Ich guck aus dem Fenster und da ist Land unter
Я смотрю в окно, и там потоп.
Ich kneif dich und frag dich
Я щипаю тебя и спрашиваю:
Sag, glaubst du an Wunder?
"Скажи, ты веришь в чудеса?"
Wenn du willst, kommst du mit
Если хочешь, пойдем со мной,
Und wir gucken UFOs beim Fliegen zu
И будем смотреть, как НЛО летают
Über unserer Stadt
Над нашим городом.
Fuck diese Welt ist so verrückt
К черту, этот мир такой безумный,
Wie für uns gemacht
Как будто создан для нас.
Lass mal tun so
Давай представим,
Als wäre das
Что это
Unsere letzte Nacht
Наша последняя ночь.
Fuck diese Welt ist so verrückt
К черту, этот мир такой безумный,
Wie für uns gemacht
Как будто создан для нас.
Alle tragen Schlips und klagen, wir sind hier die Aliens
Все носят галстуки и жалуются, а мы здесь пришельцы.
Komm wir steigen einfach aus, für immer Sommerferien
Давай просто сбежим, устроим себе вечные летние каникулы.
Alter bin ich auf 'nem Trip oder was?
Блин, я что, под кайфом, или что?
Ich habe keine Ahnung was du mit mir machst
Я понятия не имею, что ты со мной делаешь.
Diese Lichter, ist das wirklich noch Berlin?
Эти огни, это правда еще Берлин?
Wir nehmen einander Medizin
Мы лекарство друг для друга.
Ich bin mir sicher das süchtig werde
Я уверен, что стану зависимым.
Wir fliegen völlig losgelöst von der Erde
Мы летим, полностью оторвавшись от Земли.
Die Stadt dreht total ab, ich glaub, ich hau heute Abend ab
Город сходит с ума, думаю, я сегодня вечером свалю.
Und wenn du willst, kommst du mit
И если хочешь, пойдем со мной,
Und wir gucken UFOs beim Fliegen zu
И будем смотреть, как НЛО летают
Über unserer Stadt
Над нашим городом.
Fuck diese Welt ist so verrückt
К черту, этот мир такой безумный,
Wie für uns gemacht
Как будто создан для нас.
Lass mal tun so
Давай представим,
Als wäre das
Что это
Unsere letzte Nacht
Наша последняя ночь.
Fuck diese Welt ist so verrückt
К черту, этот мир такой безумный,
Wie für uns gemacht
Как будто создан для нас.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.