Paroles et traduction SDP - Wenn ich groß bin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn ich groß bin
When I Grow Up
Wenn
ich
einmal
groß
bin,
werde
ich
ein
Banker
When
I
grow
up,
I'll
be
a
banker,
baby
Dann
hab
ich
ganz
viel
Geld
und
das
könnt
ihr
dann
geschenkt
haben
Then
I'll
have
tons
of
money,
and
you
can
have
it
all,
honey
Wenn
ich
einmal
groß
bin,
werd
ich
Astronaut
When
I
grow
up,
I'll
be
an
astronaut
Steig
in
die
Rakete
und
flieg
zu
den
Sternen
rauf
(ja,
ja,
hah)
Hop
in
the
rocket
and
fly
up
to
the
stars
(yeah,
yeah,
hah)
Ja,
ich
weiß,
ich
werde
niemals
erwachsen
Yeah,
I
know,
I'll
never
grow
up
Und
mein
Glück
wird
mich
niemals
verlassen
And
my
luck
will
never
leave
me
Denn
ich
weiß,
ich
werde
nie
wie
ihr
Spasten
'Cause
I
know,
I'll
never
be
like
you
fools
In
ein'n
Anzug
werd
ich
niemals
reinpassen
I'll
never
fit
into
a
suit
Und
ich
lebe
in
den
Tag
And
I
live
for
the
moment,
girl
Ist
doch
scheißegal,
was
jeder
zu
mir
sagt
I
don't
give
a
damn
what
anyone
says
to
me
Denn,
wenn
ich
einmal
groß
bin,
dann
werd
ich
eh
Astronaut
'Cause
when
I
grow
up,
I'll
be
an
astronaut
anyway
Also
warum
sagst
du,
ich
hab
mein
Leben
versaut?
Und
ey
So
why
are
you
saying
I've
messed
up
my
life?
And
hey
Ich
hab's
auf
jeden
Fall
drauf
I've
definitely
got
it
going
on
Warum
regst
du
dich
auf?
Mann,
ich
leb
mich
nur
aus
Why
are
you
getting
upset?
Man,
I'm
just
living
my
life
Denn
auf
dem
Boden
bleiben
hab
ich
nie
gekonnt
'Cause
I've
never
been
able
to
stay
on
the
ground
Ich
hab
ein'n
Propeller
auf
dem
Basecap
und
ich
flieg
davon,
flieg
davon
I've
got
a
propeller
on
my
baseball
cap
and
I'm
flying
away,
flying
away
Wenn
ich
einmal
groß
bin,
werde
ich
ein
Banker
When
I
grow
up,
I'll
be
a
banker,
baby
Dann
hab
ich
ganz
viel
Geld
und
das
könnt
ihr
dann
geschenkt
haben
Then
I'll
have
tons
of
money,
and
you
can
have
it
all,
honey
Wenn
ich
einmal
groß
bin,
werd
ich
Astronaut
When
I
grow
up,
I'll
be
an
astronaut
Steig
in
die
Rakete
und
flieg
zu
den
Sternen
rauf
Hop
in
the
rocket
and
fly
up
to
the
stars
(Ouh)
g-g-groß,
was
ist
das
denn,
ihr
Spasten?
(Ooh)
g-g-grow
up,
what's
that,
you
fools?
Dag-Alexis
wird
niemals
erwachsen
Dag-Alexis
will
never
grow
up
Ich
kann
fressen,
ich
kann
fasten
I
can
feast,
I
can
fast
Ich
bleib
klein
wie
die
Löhne
in
Sachsen
(ey)
I'll
stay
small
like
the
wages
in
Saxony
(hey)
Schon
als
kleiner
Dag
war
klar:
Ich
werd
niemals
so
wie
ihr
Even
as
little
Dag
it
was
clear:
I'll
never
be
like
you
Denn
ihr
träumt
nur
noch
im
Schlaf,
um
am
Tag
zu
funktionier'n
'Cause
you
only
dream
in
your
sleep
to
function
during
the
day
All
die
leeren
Versprechen,
die
könnt
ihr
wiederhaben
You
can
keep
all
those
empty
promises
Ich
halt
an
Träumen
fest
wie
'n
Karabinerhaken
I
hold
onto
dreams
like
a
carabiner
Sie
sagten,
ich
sei
stinkfaul
und
hab
nichts
drauf
They
said
I
was
lazy
and
no
good
Doch
mit
'nem
selbstgebautem
Raumschiff
flieg
ich
zu
den
Sternen
rauf
But
with
a
homemade
spaceship,
I'll
fly
up
to
the
stars
Wenn
ich
einmal
groß
bin,
werde
ich
ein
Banker
When
I
grow
up,
I'll
be
a
banker,
baby
Dann
hab
ich
ganz
viel
Geld
und
das
könnt
ihr
dann
geschenkt
haben
Then
I'll
have
tons
of
money
and
you
can
have
it
all,
honey
Wenn
ich
einmal
groß
bin,
werd
ich
Astronaut
When
I
grow
up,
I'll
be
an
astronaut
Steig
in
die
Rakete
und
flieg
zu
den
Sternen
rauf
Hop
in
the
rocket
and
fly
up
to
the
stars
Wenn
ich
einmal
groß
bin
und
genauso
wie
die
bin
When
I
grow
up
and
I'm
just
like
them
Dann
darfst
du
mich
erschießen
Then
you
can
shoot
me
Wenn
ich
einmal
groß
bin
und
genauso
ein
Spießer
When
I
grow
up
and
I'm
just
a
square
Darfst
du
mich
erschießen,
denn
das
ist
mir
lieber
You
can
shoot
me,
'cause
I'd
rather
that
Wenn
ich
einmal
groß
bin,
werde
ich
ein
Gangster
When
I
grow
up,
I'll
be
a
gangster
Und
jeden,
der
mich
stresst,
schmeiß
ich
einfach
aus
dem
Fenster
And
anyone
who
messes
with
me,
I'll
just
throw
out
the
window
Wenn
ich
einmal
groß
bin,
werd
ich
kriminell
When
I
grow
up,
I'll
be
a
criminal
Lasse
dich
entführen
und
versauf
das
Lösegeld
I'll
have
you
kidnapped
and
drink
away
the
ransom
money
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.