Paroles et traduction SDP - Wenn jeder an sich denkt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn jeder an sich denkt
Если каждый думает о себе
Ich
denk
den
ganzen
Tag
an
mich
Я
весь
день
думаю
о
себе,
Und
kann
an
garnichts
andres
denken
И
ни
о
чем
другом
думать
не
могу.
Ich
überrasch
mich
jeden
Tag
mit
klitzekleinen
Geschenken
Я
удивляю
себя
каждый
день
маленькими
подарками,
Und
deine
scheiß
Probleme
interessiern
mich
nicht
die
Bohne
А
твои
чёртовы
проблемы
меня
ни
капли
не
волнуют.
Rede
mit
der
Hand,
kannst
du
mich
damit
nicht
verschonen?
Говори
со
своей
рукой,
можешь
меня
ими
не
грузить?
Ich
helf
nur
mir
selber
Я
помогаю
только
себе.
Wenn
jeder
an
sich
denkt
ist
an
alle
gedacht
Если
каждый
думает
о
себе,
то
обо
всех
подумано.
Ich
helf
nur
mir
selber
Я
помогаю
только
себе.
Ich
krieg
das
hin,
ey,
das
wäre
doch
gelacht
Я
справлюсь,
ха,
смешно
было
бы
иначе.
Was
interessiern
mich
die
Probleme
von
den
Andern
Какие
мне
проблемы
других?
Das
sind
viel
zu
viele,
ey,
wo
soll
ich
denn
da
anfang'n?
Их
слишком
много,
с
чего
мне
начать?
Ich
helf
nur
mir
selber
Я
помогаю
только
себе.
Wenn
jeder
an
sich
denkt
ist
an
alle
gedacht
Если
каждый
думает
о
себе,
то
обо
всех
подумано.
Ich
könnt
dir
helfen,
doch
da
hab
ich
einfach
keine
Lust
zu
Я
мог
бы
тебе
помочь,
но
у
меня
просто
нет
желания.
Ich
steh
vorm
Spiegel
und
werf
mir
einen
Kuss
zu
Я
стою
перед
зеркалом
и
посылаю
себе
воздушный
поцелуй.
Und
Pornos
kucken
kommt
für
mich
nicht
in
Frage
А
смотреть
порно
для
меня
не
вариант,
Ich
hab
mein
eigenes
Foto
als
Wichsvorlage
У
меня
есть
своя
фотография
для
дрочки.
Und
ich
bin
so
ein
geiler
Typ
И
я
такой
классный
парень,
Und
ich
bin
so
in
mich
verliebt
И
я
так
в
себя
влюблен,
Und
ich
scheiß
auf
alle
Andern
И
мне
плевать
на
всех
остальных,
Einfach
nur
so
aus
Prinzip
Просто
из
принципа.
Ich
helf
nur
mir
selber
Я
помогаю
только
себе.
Wenn
jeder
an
sich
denkt
ist
an
alle
gedacht
Если
каждый
думает
о
себе,
то
обо
всех
подумано.
Ich
helf
nur
mir
selber
Я
помогаю
только
себе.
Ich
krieg
das
hin,
ey,
das
wäre
doch
gelacht
Я
справлюсь,
ха,
смешно
было
бы
иначе.
Was
interessiern
mich
die
Probleme
von
den
Andern
Какие
мне
проблемы
других?
Das
sind
viel
zu
viele,
ey,
wo
soll
ich
denn
da
anfang'n?
Их
слишком
много,
с
чего
мне
начать?
Ich
helf
nur
mir
selber
Я
помогаю
только
себе.
Wenn
jeder
an
sich
denkt
ist
an
alle
gedacht
Если
каждый
думает
о
себе,
то
обо
всех
подумано.
Wenn
jeder
jedem
hilft,
wo
kommn
wir
denn
da
hin?
Если
каждый
будет
каждому
помогать,
то
к
чему
мы
придем?
Es
ist
alle
gegen
alle,
du
weißt
wie
Menschen
sind
Каждый
сам
за
себя,
ты
же
знаешь,
какие
люди.
Ich
sag
Hartz
vier
runter,
Mieten
rauf
Я
говорю,
пособие
по
безработице
уменьшить,
арендную
плату
повысить,
Grenzen
ziehn
und
Ellbogen
raus
Границы
установить
и
локти
расставить.
Wenn
du
Hilfe
suchst,
dann
lass
ich
dich
hier
rausschmeißen
Если
ты
ищешь
помощи,
то
я
тебя
вышвырну.
Du
willst
meine
Hand,
ich
kann
dir
gerne
mal
die
Faust
reichen
Ты
хочешь
мою
руку?
Я
могу
тебе
дать
кулак.
Ne
kleine
Spende
für
Kinder
in
Not?
Небольшое
пожертвование
для
нуждающихся
детей?
Ich
krieg
auch
nix
geschenkt
man,
ich
bin
doch
nicht
doof
Мне
тоже
никто
ничего
не
дарит,
я
же
не
дурак.
Ich
bin
schlau,
ich
helf
jedem
der
es
braucht
Я
умный,
я
помогаю
каждому,
кто
в
этом
нуждается.
Hilfst
du
mir
auch?
Ты
мне
тоже
поможешь?
Nein,
halt
dein
Maul
Нет,
заткнись.
Ich
helf
nur
mir
selber
Я
помогаю
только
себе.
Wenn
jeder
an
sich
denkt
ist
an
alle
gedacht
Если
каждый
думает
о
себе,
то
обо
всех
подумано.
Ich
helf
nur
mir
selber
Я
помогаю
только
себе.
Ich
krieg
das
hin,
ey,
das
wäre
doch
gelacht
Я
справлюсь,
ха,
смешно
было
бы
иначе.
Was
interessiern
mich
die
Probleme
von
den
Andern
Какие
мне
проблемы
других?
Das
sind
viel
zu
viele,
ey,
wo
soll
ich
denn
da
anfang'n?
Их
слишком
много,
с
чего
мне
начать?
Ich
helf
nur
mir
selber
Я
помогаю
только
себе.
Wenn
jeder
an
sich
denkt
ist
an
alle
gedacht
Если
каждый
думает
о
себе,
то
обо
всех
подумано.
Ich
denk
den
ganzen
Tag
an
mich
Я
весь
день
думаю
о
себе,
Und
kann
an
garnichts
andres
denken
И
ни
о
чем
другом
думать
не
могу.
Ich
überrasch
mich
jeden
Tag
mit
klitzekleinen
Geschenken
Я
удивляю
себя
каждый
день
маленькими
подарками,
Und
deine
scheiß
Probleme
interessiern
mich
nicht
die
Bohne
А
твои
чёртовы
проблемы
меня
ни
капли
не
волнуют.
Rede
mit
der
Hand,
kannst
du
mich
damit
nicht
verschonen?
Говори
со
своей
рукой,
можешь
меня
ими
не
грузить?
Ich
helf
nur
mir
selber
Я
помогаю
только
себе.
Wenn
jeder
an
sich
denkt
ist
an
alle
gedacht
Если
каждый
думает
о
себе,
то
обо
всех
подумано.
Ich
helf
nur
mir
selber
Я
помогаю
только
себе.
Ich
krieg
das
hin,
ey,
das
wäre
doch
gelacht
Я
справлюсь,
ха,
смешно
было
бы
иначе.
Was
interessiern
mich
die
Probleme
von
den
Andern
Какие
мне
проблемы
других?
Das
sind
viel
zu
viele,
ey,
wo
soll
ich
denn
da
anfang'n?
Их
слишком
много,
с
чего
мне
начать?
Ich
helf
nur
mir
selber
Я
помогаю
только
себе.
Wenn
jeder
an
sich
denkt
ist
an
alle
gedacht
Если
каждый
думает
о
себе,
то
обо
всех
подумано.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.