SDP - ... Hast du mal ein Problem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SDP - ... Hast du mal ein Problem




... Hast du mal ein Problem
... У тебя проблема?
Hast du mal ein Problem
У тебя проблема?
Und kannst keine Rettung sehn
И не видишь спасения?
Dann ruf SDP
Тогда зови SDP
Cause this looks like a job for me
Потому что это работа для меня
Hilfe, hilfe, SDP
На помощь, на помощь, SDP
What the hell? Wer ruft da
Что за черт? Кто там зовет?
Scheinbar ein Notfall
Похоже, экстренный случай
Ladies haltet durch, ich bin gleich startklar
Девушки, держитесь, я скоро буду готов
Dag ist auch schon da, mein privater Robin
Даг уже здесь, мой личный Робин
Ist der Schurke noch so böse, egal er verkloppt ihn
Даже если злодей очень злой, неважно, он его отделает
Ich nenn ihn auch Rockqueen, härter als Stern
Я зову его Рок-королева, круче, чем звезда
Man erkennt ihn an dem Overall mit dem roten R
Его можно узнать по комбинезону с красной буквой "R"
Oh Yeah! Überall lauern Gefahren
О, да! Опасности подстерегают повсюду
Doch wir boxen euch da raus, Dag hol schon mal den Wagen
Но мы вытащим тебя, Даг, заводи машину
Unser Rap-Mobil plus Subwoofer zum bouncen
Наш рэп-мобиль с сабвуфером, чтобы качать
Denn auch Superhelden wollen 'nen guten Sound
Ведь даже супергерои хотят хороший звук
Und das liegt an ihrem falschen Handgepäck
И все из-за их неправильной ручной клади
Scheiß auf Fledermausmasken und Spinnenkostüm
К черту маски летучей мыши и костюм паука
Ich komm splitternackt, mit der Lizens zum chill'n
Я приду голышом, с лицензией на расслабон
Ich will keinen Martini, nicht geschüttelt nicht gerührt
Мне не нужен мартини, ни взболтанный, ни перемешанный
Ich will nur das ihr alle unsern Namen brüllt!
Я хочу только, чтобы вы все кричали наше имя!
SDP
SDP
Hast du mal ein Problem
У тебя проблема?
Und kannst keine Rettung sehn
И не видишь спасения?
Dann ruf SDP
Тогда зови SDP
Cause this looks like a job for me
Потому что это работа для меня
Hast du mal ein Problem
У тебя проблема?
Und kannst keine Rettung sehn
И не видишь спасения?
Dann ruf SDP
Тогда зови SDP
Cause this looks like a job for me
Потому что это работа для меня
Doch genug gelabert, jetzt geht es los
Хватит болтать, поехали
Ab ins Rap-Mobil, Dag auf meinem Schoß
В рэп-мобиль, Даг, ко мне на колени
Denn auf dem Beifahrersitz, da liegen unsere Knarren
Ведь на пассажирском сиденье лежат наши пушки
Und die füllen schon alleine den halben Wagen
И они одни занимают полмашины
Ich orte noch schnell das Notsignal
Я быстро определю сигнал бедствия
Es kommt aus Gotham-City, was für ein Skandal
Он идет из Готэм-сити, какой скандал
Batman ist inzwischen ein alter fetter Sack
Бэтмен теперь старый толстый мешок
Und schon seit fünf Jahren im Ruhestand
И уже пять лет как на пенсии
Ich starte gleich die Karre, ja und in ein paar Minuten
Я сейчас заведу тачку, и через пару минут
Sind wir da, Dag, bitte check mal die Lage
Мы будем там, Даг, пожалуйста, оцени ситуацию
Es ist gut das wir da sind, keine Frage
Хорошо, что мы здесь, без вопросов
Zwei Girls werden bedroht, von einem Elefanten
Двух девушек терроризирует слон
Und der is so bekannt, den hab ich gleich erkannt
И он такой известный, я его сразу узнал
Denn er tut zwar immer lieb, doch ist ein böses Bübchen
Ведь он притворяется милым, но на самом деле злодей
Frisst gerne Kinderdärme und heißt Benjamin Blümchen
Любит есть детские кишки и зовут его Бенджамин Блюмхен
Ich wollte erst noch mit ihm diskutieren
Сначала я хотел с ним поговорить
Ihn quasi mit Argumenten paralysieren
Парализовать его аргументами
Doch er war gleich gestresst, ey
Но он сразу напрягся, эй
Und haute mir mit seinem Rüssel voll in die Fresse
И врезал мне хоботом прямо в лицо
Während ich so meine Nase verarzte
Пока я лечил свой нос
Sehe ich Dag schon in der nächsten Kampfphase
Я вижу, что Даг уже в следующей фазе боя
Denn zum Glück kann er ja Bullet Time
Ведь, к счастью, он умеет замедлять время
Und diese Fähigkeit setzt er gleich ein...
И эту способность он сразу же использует...
Ho, ho, ho, ho Ladies and Gentleman, let's get ready to rumble
Хо, хо, хо, хо, дамы и господа, приготовьтесь к драке
Im Matrix Style schwebe ich durch den Raum
В стиле Матрицы я парю по комнате
Der Auserwählte, Dag Alexus, Benny traut den Augen kaum
Избранный, Даг Алексус, Бенни не верит своим глазам
Bei meinem schwarzen Outfit kriegt jeder Angst
От моего черного наряда всем становится страшно
Bei meinem harten Faustkick wird das ein kurzer Kampf
С моим жестким ударом кулаком это будет короткий бой
Doch Benny die Sau ist stärker als ich dachte
Но Бенни, эта свинья, сильнее, чем я думал
Was mich wiederrum auf eine andre Idee brachte
Что, в свою очередь, навело меня на другую мысль
Quasi Trick 17 mit dem kriegt man sie alle
Вроде как трюк номер 17, с помощью которого можно победить всех
Action Peter Dag Alexus stellt Benny eine Falle
Экшен Питер Даг Алексус устраивает Бенни ловушку
Doch immer mit der Ruhe, ich erklär euch den Streich
Но без спешки, я объясню вам розыгрыш
Ich forder Benny auf zum Rüssel-Vergleich
Я вызываю Бенни на сравнение хоботов
Der dumme Prolet springt natürlich darauf an
Этот тупой простак, конечно же, клюет на это
Zeigt stolz seinen Rüssel und denkt, er steht seinen Mann
Гордо показывает свой хобот и думает, что он настоящий мужик
Ich täusche vor nach meiner Pfeife zu greifen
Я делаю вид, что хватаюсь за свою трубку
Doch greife mir seinen wenig steifen Nasenschwanz
Но хватаю его вялый носовой хвост
Und mach 'nen Knoten rein
И завязываю узел
Damit hat er nicht gerechnet und fängt an zu weinen
Он этого не ожидал и начинает плакать
Lange Rede kurzer Sinn, Benny gibt auf
Короче говоря, Бенни сдается
Denn es kämpft sich ja schlecht mit nem Knoten in seinem Schlauch
Ведь трудно драться с узлом в хоботе
Ende gut, alles gut
Конец хороший, все хорошо
Denn alle sind gut drauf
Ведь все в хорошем настроении
Die geretteten Ladies geben uns 'ne Runde aus
Спасенные девушки угощают нас выпивкой
Hast du mal ein Problem, ein Problem
У тебя проблема, проблема?
Hast du mal ein Problem, ein Problem
У тебя проблема, проблема?
Hast du mal ein Problem
У тебя проблема?
Und kannst keine Rettung sehn
И не видишь спасения?
Dann ruf SDP
Тогда зови SDP
Cause this looks like a job for me
Потому что это работа для меня
Hast du mal ein Problem
У тебя проблема?
Und kannst keine Rettung sehn
И не видишь спасения?
Dann ruf SDP
Тогда зови SDP
Cause this looks like a job for me
Cause this looks like a job for me





Writer(s): Kopplin Dag Alexis, Stein Vincent Phil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.