SDP feat. Floor Jansen - Amaranth (aus "Sing meinen Song, Vol. 9") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SDP feat. Floor Jansen - Amaranth (aus "Sing meinen Song, Vol. 9")




Amaranth (aus "Sing meinen Song, Vol. 9")
Амарант (из "Sing meinen Song, Vol. 9")
Du warst von Anfang an perfekt
Ты была идеальной с самого начала
Hast selber nie erkannt
Сама ты этого не замечала
Was wirklich in dir steckt
Не видела, какой потенциал в тебе скрыт
Und du schlägst jeden Tag 'ne Schlacht
Каждый день ты бьешься как будто в битве
Es raubt dir deine Kraft
Эта борьба забирает твои силы
Du glaubst, dass du's nicht schaffst
И ты думаешь, что тебе это не по плечу
Glaub nicht alles was du siehst
Не верь всему, что видишь
Weil dein Spiegel dich belügt
Твой отражение тебя обманывает
Fass dir ein Herz, trotz der Traurigkeit
Соберись с духом, несмотря на грусть
In deiner Brust glänzt ein Edelstein
В твоей груди сияет драгоценный камень
Einzigartig wie Amaranth, glaub daran
Уникальный, как амарант, поверь в это
Du bist ein Diamant (ho)
Ты бриллиант (хо)
Amaranth
Амарант
'Part from the wandering pack
Отбившись от стаи,
In this brief flight of time
В этом коротком полете времени
We reach for the ones who ever dare
Мы тянемся к тем, кто осмеливается
You believe but what you see
Ты веришь лишь в то, что видишь
You receive but what you give
Ты получаешь лишь то, что отдаешь
Fass dir ein Herz, trotz der Traurigkeit
Соберись с духом, несмотря на грусть
In deiner Brust glänzt ein Edelstein
В твоей груди сияет драгоценный камень
Einzigartig wie Amaranth, glaub daran
Уникальный, как амарант, поверь в это
Du bist ein Diamant
Ты бриллиант
Fass dir ein Herz, trotz der Traurigkeit
Соберись с духом, несмотря на грусть
In deiner Brust glänzt ein Edelstein
В твоей груди сияет драгоценный камень
Einzigartig wie Amaranth, glaub daran
Уникальный, как амарант, поверь в это
Du bist ein Diamant (ho)
Ты бриллиант (хо)
(Are you ready? Are you ready?)
(Ты готова? Ты готова?)
(Ooh, yeah)
(О, да)
(Ah, yeah)
(А, да)
(Are you ready? Are you ready?)
(Ты готова? Ты готова?)
(Oh, yeah)
(О, да)
(C'mon, jetzt geht's los)
(Давай, погнали!)
Fass dir ein Herz, trotz der Traurigkeit
Соберись с духом, несмотря на грусть
In deiner Brust glänzt ein Edelstein
В твоей груди сияет драгоценный камень
Einzigartig wie Amaranth, glaub daran
Уникальный, как амарант, поверь в это
Du bist ein Diamant
Ты бриллиант





Writer(s): Tuomas Holopainen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.