SDP feat. GReeeN - Sucht und Ordnung - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SDP feat. GReeeN - Sucht und Ordnung




Sucht und Ordnung
Зависимость и порядок
One, two, three, four
Раз, два, три, четыре
Am besten, du sprichst mich morgens nicht an vor mei'm ersten Kaffee (nein, nein, nein, nein)
Лучше меня не трогай, детка, до первой чашки кофе (нет, нет, нет, нет)
Heute hör ich zum hundertsten Mal auf mit Rauchen, drum weiß ich, dass ich's schaffe (ja, ja, ja, ja)
Сегодня в сотый раз бросаю курить, так что знаю, что получится (да, да, да, да)
Wie viel ich am Handy häng? Bitte frag mich nicht
Сколько я залипаю в телефоне? Даже не спрашивай
Meine Augen sind schon quadratisch
Мои глаза уже квадратные
Jeden Tag ackern, bis der Schlag mich trifft
Каждый день пахать, пока не свалишься
Trainieren bis zum Muskelfaserriss
Тренировки до разрыва мышц
'Ne kleine Flasche Wein im Abendlicht
Бутылочка вина в вечернем свете
15 Kilo Zucker im Nachtisch
15 кило сахара в десерте
Fühlt sich an, als wär's magisch
Ощущается, будто это волшебство
Das mag ich
Мне это нравится
Wir alle lieben diesen Zustand
Мы все любим это состояние
'N bisschen was in der Blutbahn
Что-то в крови
Fühlt sich doch einfach gut an (alles unter Kontrolle)
Просто хорошо себя чувствуешь (все под контролем)
Bei uns herrscht Sucht und Ordnung, ja, das muss alles so sein
У нас царит зависимость и порядок, да, так и должно быть
Die Tabletten gibt es auf Rezept und das ist ganz, ganz teurer Wein
Таблетки по рецепту, а это очень, очень дорогое вино
Ja, das ist Sucht und Ordnung, hier hat alles ein System
Да, это зависимость и порядок, здесь все системно
Solang der Scheiß verfügbar ist, hab'n wir doch kein Problem
Пока эта дрянь доступна, у нас нет проблем
Bei uns herrscht Sucht und Ordnung
У нас царит зависимость и порядок
Ein bisschen Sucht ist doch in Ordnung
Немного зависимости это нормально
Es herrscht Sucht und Ordnung
Царит зависимость и порядок
Ein bisschen Sucht ist doch in Ordnung
Немного зависимости это нормально
Jo, ich bin nicht süchtig, ich kann es lassen, wenn ich will
Да, я не зависимый, я могу бросить, когда захочу
Es gibt kein Problem, solang man es nicht lassen will
Нет проблем, пока не хочется бросать
Ich leb mein Leben ganz, ganz wild
Я живу своей жизнью очень, очень бурно
Dann mal ich in der Kunsttherapie davon ein Bild (tja)
Потом на арт-терапии рисую об этом картину (ха)
Dopamin, Serotonin, Depression, Adrenalin
Дофамин, серотонин, депрессия, адреналин
Fressen, Sport und Medizin, jeder ist doch häng'ngeblieben
Еда, спорт и лекарства, все на чем-то подсели
Hauptsache, es betäubt die Gefühle
Главное, чтобы это притупляло чувства
Und der Energydrink verleiht Flügel
А энергетик дает крылья
Alle sind drauf in der Gastronomie
Все на этом в общепите
Pass nur auf, dass das keiner sieht, ja
Только смотри, чтобы никто не увидел, да
Das ist ein schlechter Scherz
Это плохая шутка
Die ganze Gesellschaft, die ist abhängig wie ein Berg (jodela-hi-hi)
Все общество зависимо, как гора (йодль-хи-хи)
Bei uns herrscht Sucht und Ordnung, ja, das muss alles so sein
У нас царит зависимость и порядок, да, так и должно быть
Die Tabletten gibt es auf Rezept und das ist ganz, ganz teurer Wein
Таблетки по рецепту, а это очень, очень дорогое вино
Ja, das ist Sucht und Ordnung, hier hat alles ein System
Да, это зависимость и порядок, здесь все системно
Solang der Scheiß verfügbar ist, hab'n wir doch kein Problem (yeah)
Пока эта дрянь доступна, у нас нет проблем (да)
Mach dir keine Sorgen, Mama, alles ist in Ordnung
Не волнуйся, мама, все в порядке
Ich bin Botaniker, betreibe meine Forschung
Я ботаник, провожу свои исследования
Zum Therapeuten sag ich: "Hab alles im Griff"
Терапевту говорю: меня все под контролем"
Aber nein, Mann, im Griff hab ich höchstens mein'n Spliff
Но нет, чувак, под контролем у меня разве что косяк
Bin süchtig nach Likes, will das Bild des Jahrhunderts
Зависим от лайков, хочу фото века
Selfie an der Klippe und ich fall runter
Селфи на скале, и я падаю вниз
Aber halb so schlimm, das Leben geht weiter
Но ничего страшного, жизнь продолжается
Vom stundenlangen Zocken weiß ich: Immer schön speichern
Из многочасового гейминга я знаю: всегда сохраняйся
Sie meckert mich an, doch ich bleib stets entspannt
Она пилит меня, но я всегда спокоен
Ohne Pornos wär ich ihr schon längst fremdgegang'n
Без порно я бы ей уже давно изменил
Und das ist alles keine Sucht, das ist alles nur Genuss
И это все не зависимость, это все просто удовольствие
Versprochen, morgen mach ich damit Schluss
Обещаю, завтра с этим завяжу
Bei uns herrscht Sucht und Ordnung, ja, das muss alles so sein
У нас царит зависимость и порядок, да, так и должно быть
Die Tabletten gibt es auf Rezept und das ist ganz, ganz teurer Wein
Таблетки по рецепту, а это очень, очень дорогое вино
Ja, das ist Sucht und Ordnung, hier hat alles ein System
Да, это зависимость и порядок, здесь все системно
Solang der Scheiß verfügbar ist, hab'n wir doch kein Problem
Пока эта дрянь доступна, у нас нет проблем
Bei uns herrscht Sucht und Ordnung
У нас царит зависимость и порядок
Ein bisschen Sucht ist doch in Ordnung
Немного зависимости это нормально
Es herrscht Sucht und Ordnung
Царит зависимость и порядок
Ein bisschen Sucht ist doch in Ordnung
Немного зависимости это нормально





Writer(s): Vincent Stein, Markus Lechleitner, Pasquale Denefleh, Dag Alexis Kopplin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.