Paroles et traduction SDP feat. GReeeN - Sucht und Ordnung
Sucht und Ordnung
Зависимость и порядок
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
Am
besten,
du
sprichst
mich
morgens
nicht
an
vor
mei'm
ersten
Kaffee
(nein,
nein,
nein,
nein)
Лучше
меня
не
трогай,
детка,
до
первой
чашки
кофе
(нет,
нет,
нет,
нет)
Heute
hör
ich
zum
hundertsten
Mal
auf
mit
Rauchen,
drum
weiß
ich,
dass
ich's
schaffe
(ja,
ja,
ja,
ja)
Сегодня
в
сотый
раз
бросаю
курить,
так
что
знаю,
что
получится
(да,
да,
да,
да)
Wie
viel
ich
am
Handy
häng?
Bitte
frag
mich
nicht
Сколько
я
залипаю
в
телефоне?
Даже
не
спрашивай
Meine
Augen
sind
schon
quadratisch
Мои
глаза
уже
квадратные
Jeden
Tag
ackern,
bis
der
Schlag
mich
trifft
Каждый
день
пахать,
пока
не
свалишься
Trainieren
bis
zum
Muskelfaserriss
Тренировки
до
разрыва
мышц
'Ne
kleine
Flasche
Wein
im
Abendlicht
Бутылочка
вина
в
вечернем
свете
15
Kilo
Zucker
im
Nachtisch
15
кило
сахара
в
десерте
Fühlt
sich
an,
als
wär's
magisch
Ощущается,
будто
это
волшебство
Das
mag
ich
Мне
это
нравится
Wir
alle
lieben
diesen
Zustand
Мы
все
любим
это
состояние
'N
bisschen
was
in
der
Blutbahn
Что-то
в
крови
Fühlt
sich
doch
einfach
gut
an
(alles
unter
Kontrolle)
Просто
хорошо
себя
чувствуешь
(все
под
контролем)
Bei
uns
herrscht
Sucht
und
Ordnung,
ja,
das
muss
alles
so
sein
У
нас
царит
зависимость
и
порядок,
да,
так
и
должно
быть
Die
Tabletten
gibt
es
auf
Rezept
und
das
ist
ganz,
ganz
teurer
Wein
Таблетки
по
рецепту,
а
это
очень,
очень
дорогое
вино
Ja,
das
ist
Sucht
und
Ordnung,
hier
hat
alles
ein
System
Да,
это
зависимость
и
порядок,
здесь
все
системно
Solang
der
Scheiß
verfügbar
ist,
hab'n
wir
doch
kein
Problem
Пока
эта
дрянь
доступна,
у
нас
нет
проблем
Bei
uns
herrscht
Sucht
und
Ordnung
У
нас
царит
зависимость
и
порядок
Ein
bisschen
Sucht
ist
doch
in
Ordnung
Немного
зависимости
— это
нормально
Es
herrscht
Sucht
und
Ordnung
Царит
зависимость
и
порядок
Ein
bisschen
Sucht
ist
doch
in
Ordnung
Немного
зависимости
— это
нормально
Jo,
ich
bin
nicht
süchtig,
ich
kann
es
lassen,
wenn
ich
will
Да,
я
не
зависимый,
я
могу
бросить,
когда
захочу
Es
gibt
kein
Problem,
solang
man
es
nicht
lassen
will
Нет
проблем,
пока
не
хочется
бросать
Ich
leb
mein
Leben
ganz,
ganz
wild
Я
живу
своей
жизнью
очень,
очень
бурно
Dann
mal
ich
in
der
Kunsttherapie
davon
ein
Bild
(tja)
Потом
на
арт-терапии
рисую
об
этом
картину
(ха)
Dopamin,
Serotonin,
Depression,
Adrenalin
Дофамин,
серотонин,
депрессия,
адреналин
Fressen,
Sport
und
Medizin,
jeder
ist
doch
häng'ngeblieben
Еда,
спорт
и
лекарства,
все
на
чем-то
подсели
Hauptsache,
es
betäubt
die
Gefühle
Главное,
чтобы
это
притупляло
чувства
Und
der
Energydrink
verleiht
Flügel
А
энергетик
дает
крылья
Alle
sind
drauf
in
der
Gastronomie
Все
на
этом
в
общепите
Pass
nur
auf,
dass
das
keiner
sieht,
ja
Только
смотри,
чтобы
никто
не
увидел,
да
Das
ist
ein
schlechter
Scherz
Это
плохая
шутка
Die
ganze
Gesellschaft,
die
ist
abhängig
wie
ein
Berg
(jodela-hi-hi)
Все
общество
зависимо,
как
гора
(йодль-хи-хи)
Bei
uns
herrscht
Sucht
und
Ordnung,
ja,
das
muss
alles
so
sein
У
нас
царит
зависимость
и
порядок,
да,
так
и
должно
быть
Die
Tabletten
gibt
es
auf
Rezept
und
das
ist
ganz,
ganz
teurer
Wein
Таблетки
по
рецепту,
а
это
очень,
очень
дорогое
вино
Ja,
das
ist
Sucht
und
Ordnung,
hier
hat
alles
ein
System
Да,
это
зависимость
и
порядок,
здесь
все
системно
Solang
der
Scheiß
verfügbar
ist,
hab'n
wir
doch
kein
Problem
(yeah)
Пока
эта
дрянь
доступна,
у
нас
нет
проблем
(да)
Mach
dir
keine
Sorgen,
Mama,
alles
ist
in
Ordnung
Не
волнуйся,
мама,
все
в
порядке
Ich
bin
Botaniker,
betreibe
meine
Forschung
Я
ботаник,
провожу
свои
исследования
Zum
Therapeuten
sag
ich:
"Hab
alles
im
Griff"
Терапевту
говорю:
"У
меня
все
под
контролем"
Aber
nein,
Mann,
im
Griff
hab
ich
höchstens
mein'n
Spliff
Но
нет,
чувак,
под
контролем
у
меня
разве
что
косяк
Bin
süchtig
nach
Likes,
will
das
Bild
des
Jahrhunderts
Зависим
от
лайков,
хочу
фото
века
Selfie
an
der
Klippe
und
ich
fall
runter
Селфи
на
скале,
и
я
падаю
вниз
Aber
halb
so
schlimm,
das
Leben
geht
weiter
Но
ничего
страшного,
жизнь
продолжается
Vom
stundenlangen
Zocken
weiß
ich:
Immer
schön
speichern
Из
многочасового
гейминга
я
знаю:
всегда
сохраняйся
Sie
meckert
mich
an,
doch
ich
bleib
stets
entspannt
Она
пилит
меня,
но
я
всегда
спокоен
Ohne
Pornos
wär
ich
ihr
schon
längst
fremdgegang'n
Без
порно
я
бы
ей
уже
давно
изменил
Und
das
ist
alles
keine
Sucht,
das
ist
alles
nur
Genuss
И
это
все
не
зависимость,
это
все
просто
удовольствие
Versprochen,
morgen
mach
ich
damit
Schluss
Обещаю,
завтра
с
этим
завяжу
Bei
uns
herrscht
Sucht
und
Ordnung,
ja,
das
muss
alles
so
sein
У
нас
царит
зависимость
и
порядок,
да,
так
и
должно
быть
Die
Tabletten
gibt
es
auf
Rezept
und
das
ist
ganz,
ganz
teurer
Wein
Таблетки
по
рецепту,
а
это
очень,
очень
дорогое
вино
Ja,
das
ist
Sucht
und
Ordnung,
hier
hat
alles
ein
System
Да,
это
зависимость
и
порядок,
здесь
все
системно
Solang
der
Scheiß
verfügbar
ist,
hab'n
wir
doch
kein
Problem
Пока
эта
дрянь
доступна,
у
нас
нет
проблем
Bei
uns
herrscht
Sucht
und
Ordnung
У
нас
царит
зависимость
и
порядок
Ein
bisschen
Sucht
ist
doch
in
Ordnung
Немного
зависимости
— это
нормально
Es
herrscht
Sucht
und
Ordnung
Царит
зависимость
и
порядок
Ein
bisschen
Sucht
ist
doch
in
Ordnung
Немного
зависимости
— это
нормально
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Stein, Markus Lechleitner, Pasquale Denefleh, Dag Alexis Kopplin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.