Paroles et traduction SDP feat. Bela B - Das Lied
Yeah,
das
ist
das
Intro
von
"Das
Lied"
Йоу,
это
интро
«Этой
песни»
wir
fangen
gefühlvoll
an
Начнём
проникновенно
Das
ist
der
Refrain
Это
припев
die
Melodie
ist
voll
der
Schrott
Мелодия
— полный
отстой
Doch
nach
einmal
hörn
kriegst
du
sie
nie
mehr
aus
dem
Kopf
Но,
услышав
раз,
ты
уже
не
выбросишь
её
из
головы
Das
ist
der
Refrain
ich
singe
irgendeinen
Dreck
Это
припев,
я
пою
какую-то
фигню
Doch
das
ist
egal,
denn
keiner
achtet
auf
den
Text
Но
это
неважно,
ведь
никто
не
слушает
текст
Das
ist
der
Refrain
Это
припев
die
Melodie
ist
voll
der
Schrott
Мелодия
— полный
отстой
Doch
nach
einmal
hörn
kriegst
du
sie
nie
mehr
aus
dem
Kopf
Но,
услышав
раз,
ты
уже
не
выбросишь
её
из
головы
Das
ist
der
Refrain
ich
singe
irgendeinen
Dreck
Это
припев,
я
пою
какую-то
фигню
Doch
das
ist
egal,
denn
keiner
achtet
auf
den
Text
Но
это
неважно,
ведь
никто
не
слушает
текст
Das
ist
die
erste
Strophe
Это
первый
куплет
Ich
sing
einfach
irgendwas
Я
просто
пою
что
попало
Denn
der
Song
hat
garkein
Thema
Ведь
у
песни
нет
никакой
темы
Und
ich
Wette
bis
jetzt
hast
du
noch
nicht
einmal
gemerkt
И
держу
пари,
ты
до
сих
пор
не
заметила,
dass
sich
die
Zeilen
gar
nicht
reimen
Что
строки
вообще
не
рифмуются
Ich
könnte
nen
Song
machen
der
wirklich
was
verändert
Я
мог
бы
написать
песню,
которая
бы
реально
что-то
изменила
Gegen
social
Media
Wahn,
Nazis
oder
Bänker
Против
мании
соцсетей,
нацистов
или
банкиров
Doch
ich
schreib
dumme
Zeilen
Но
я
пишу
глупые
строчки
Und
zeig
im
Video
ein
paar
Tänzer
И
показываю
в
клипе
пару
танцовщиц
Denn
das
Lied
dreht
sich
nur
um
sich
selbst
wie
Influencer
Ведь
эта
песня
крутится
только
вокруг
себя,
как
инфлюенсер
Und
fehlt
noch
Text
wiederhol
ich
irgendwas
А
если
не
хватает
текста,
я
просто
повторяю
что
попало
Das
ist
der
Refrain
Это
припев
die
Melodie
ist
voll
der
Schrott
Мелодия
— полный
отстой
Doch
nach
einmal
hörn
kriegst
du
sie
nie
mehr
aus
dem
Kopf
Но,
услышав
раз,
ты
уже
не
выбросишь
её
из
головы
Das
ist
der
Refrain
ich
singe
irgendeinen
Dreck
Это
припев,
я
пою
какую-то
фигню
Doch
das
ist
egal,
denn
keiner
achtet
auf
den
Text
Но
это
неважно,
ведь
никто
не
слушает
текст
(Hehehehehe)
Yeah,
total
unerwartet
ändert
sich
der
Beat
(Хе-хе-хе-хе)
Йоу,
совершенно
неожиданно
меняется
бит
Zweite
Strophe
und
die
Stimme
ist
tief
Второй
куплет,
и
голос
низкий
Irgendwas
schlaues
sagen
Сказать
что-нибудь
умное
Sinn
muss
das
nicht
haben
Alaska
Смысл
тут
не
нужен,
Аляска
Lukrativ
wie
wenn
man
Waffen
schiebt
Прибыльно,
как
торговля
оружием
Wer
schreibt
noch
ein
Lied
Кто
ещё
пишет
песню?
Das
ist
Mathematik
Это
математика
Im
Video
sieht
man
wie
die
Drohne
fliegt
В
клипе
видно,
как
летает
дрон
Und
wir
stehen
aufm
Dach
nur
weil's
geil
aussieht
А
мы
стоим
на
крыше,
просто
потому
что
это
круто
выглядит
Stimme
wieder
lieblich
Снова
милый
голосок
Zurück
zum
alten
Beat
Возвращаемся
к
старому
биту
Und
man
freut
sich
wie
ein
Kind
über
die
schöne
Melodie
И
радуемся,
как
дети,
красивой
мелодии
immer
gleich
Всегда
одинаково
Wofür
sind
wir
denn
sonst
bekannt?
Чем
же
ещё
мы
знамениты?
Dieser
Song
hier
ändert
nichts
Эта
песня
ничего
не
изменит
bis
auf
meinen
Kontostand
Кроме
баланса
моего
счёта
Und
Unternehm'n
können
den
А
компании
могут
Song
als
ne
Bewerbung
seh'n
Воспринять
песню
как
заявку
Kalaschnikow
und
Bundeswehr
Калашников
и
Бундесвер
Hier
könnte
Ihre
Werbung
stehen
Здесь
могла
быть
ваша
реклама
Das
ist
der
Refrain
Это
припев
die
Melodie
ist
voll
der
Schrott
Мелодия
— полный
отстой
Doch
nach
einmal
hörn
kriegst
du
sie
nie
mehr
aus
dem
Kopf
Но,
услышав
раз,
ты
уже
не
выбросишь
её
из
головы
Das
ist
der
Refrain
ich
singe
irgendeinen
Dreck
Это
припев,
я
пою
какую-то
фигню
Doch
das
ist
egal,
denn
keiner
achtet
auf
den
Text
Но
это
неважно,
ведь
никто
не
слушает
текст
Ihr
braucht
ein
Feature
Вам
нужен
фит?
Das
ist
was
der
Song
vertragen
kann
Вот
что
песне
не
помешает
Ich
helf
den
Kollegen
gern
Я
с
радостью
помогу
коллегам
kommt
nur
auf
die
Bezahlung
an
Всё
зависит
от
гонорара
Mein
Management
sagt,
dass
die
Band
Мой
менеджер
говорит,
что
эту
группу
Da
draußen
jeder
Volldepp
kennt
Знает
каждый
дурак
Auch
ich
bin
Fan
von
deren
Sachen
Я
и
сам
фанат
их
песен
He
Kraftclub,
mit
denen
wollt
ich
immer
schon
was
machen
Эй,
Kraftklub,
я
всегда
хотел
с
ними
посотрудничать
(Eh,
aber
wir
sind
doch
SD...)
(Эх,
но
мы
же
SD...)
Das
ist
der
Refrain
Это
припев
die
Melodie
ist
voll
der
Schrott
Мелодия
— полный
отстой
Doch
nach
einmal
hörn
kriegst
du
sie
nie
mehr
aus
dem
Kopf
Но,
услышав
раз,
ты
уже
не
выбросишь
её
из
головы
Das
ist
der
Refrain
ich
singe
irgendeinen
Dreck
Это
припев,
я
пою
какую-то
фигню
Doch
das
ist
egal,
denn
keiner
achtet
auf
den
Text
Но
это
неважно,
ведь
никто
не
слушает
текст
Und
zum
Abschluss
der
Chor
И
в
конце
хор
Nicht
irgendein
Chor
Не
просто
хор
Der
Kinderchor!
А
детский
хор!
Alle
lieben
Kinder!
Все
любят
детей!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dirk Felsenheimer, Dag Alexis Kopplin, Vincent Stein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.