Paroles et traduction SDP feat. Echo - Da steppt der Bär
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da steppt der Bär
Здесь отплясывает медведь
Da
steppt
der
Bär,
denn
da
rappt
wer?
Здесь
отплясывает
медведь,
ведь
кто-то
читает
рэп?
Da
steppt
der
Bär,
denn
da
rappt
wer?
Здесь
отплясывает
медведь,
ведь
кто-то
читает
рэп?
Da
steppt
der
Bär,
denn
da
rappt
wer?
Здесь
отплясывает
медведь,
ведь
кто-то
читает
рэп?
Der
Hip-Hop-Schreckschuss
Dag-Alexus
Хип-хоп
выскочка
Даг-Алексус
Er
schafft
den
Spagat,
in
der
Tat
Он
делает
шпагат,
вот
так
Zwischen
der
guten,
alten
Schule
und
(?)
Между
старой
доброй
школой
и
(?)
(?)
des
Raps
athletisch
und
agil
(?)
рэпа
атлетично
и
проворно
Dein
Style
und
deine
Texte
sind
pathetisch
und
fragil
Твой
стиль
и
твои
тексты
патетичны
и
хрупки,
So
richtig
langweilig
und
instabil
Такие
скучные
и
нестабильные,
Ich
werde
rammdösig,
denn
du
kannst
nicht
viel
Я
становлюсь
сонным,
ведь
ты
мало
что
можешь.
Diese
Task
löse
ich
(?)
Эту
задачу
я
решу
(?)
Ich
scheiß
auf
dein
Gewimmer
und
bin
immer
der
Gewinner
Мне
плевать
на
твой
хнык,
я
всегда
победитель.
Da
steppt
der
Bär,
denn
da
rappt
wer?
Здесь
отплясывает
медведь,
ведь
кто-то
читает
рэп?
Da
steppt
der
Bär,
denn
da
rappt
wer?
Здесь
отплясывает
медведь,
ведь
кто-то
читает
рэп?
Ja,
da
steppt
der
Bär,
denn
da
rappt
wer?
Да,
здесь
отплясывает
медведь,
ведь
кто-то
читает
рэп?
(?)
und
alle
schreien
Yippie
yeah
(?)
и
все
кричат:
"Йиппи-йей!"
Wenn
ihr
diese
CD
in
euren
Player
legt,
Когда
вы
вставите
этот
диск
в
свой
плеер,
Werdet
ihr
sehen,
dass
bald
das
ganze
Haus
bebt
Вы
увидите,
что
скоро
весь
дом
задрожит.
Denn
auf
dieser
Scheibe
ist
ein
versteckter
Code
Ведь
на
этом
диске
есть
скрытый
код,
Und
der
dreht
den
Volume-Regler
von
alleine
hoch
И
он
сам
по
себе
выкручивает
регулятор
громкости.
Du
bist
erstaunt,
fragst
"Woher
kommt
das
nur?"
Ты
удивлена,
спрашиваешь:
"Откуда
это?"
Ich
sag
dir,
das
liegt
an
der
digitalen
Datenzufuhr
Я
скажу
тебе,
это
из-за
цифровой
передачи
данных.
"Woher
weißt
du
das
nur,
bist
du
ein
Techniker?"
"Откуда
ты
это
знаешь,
ты
техник?"
Nein,
ich
bin
im
Grunde
ein
gemeiner
Verbrecher
Нет,
я,
по
сути,
злостный
преступник,
Denn
mit
diesem
kleinen
gemeinen
Trick,
Ведь
с
помощью
этого
маленького
подлого
трюка
Verbreite
ich
ganz
schnell
meine
geile
Musik
Я
очень
быстро
распространяю
свою
крутую
музыку.
Deine
wummernde
Box
beschallt
die
ganze
Nachbarschaft
Твоя
гудящая
колонка
озвучивает
всю
окрестность,
Und
somit
sind
alle
Nachbarn
schnell
aufgebracht
И
таким
образом
все
соседи
быстро
раздражаются.
Nur
noch
ein
paar
Minuten
von
diesem
schicken
Lied,
Еще
несколько
минут
этой
шикарной
песни,
Wollen
sie
bald
mehr,
nur
noch
meine
Musik
И
они
скоро
захотят
больше,
только
мою
музыку.
Und
so
replizieren
sich
meine
Anhänger
И
так
множатся
мои
поклонники,
Und
alle
die
den
Trick
nicht
kennen,
nennen
mich
(?)
И
все,
кто
не
знает
этого
трюка,
называют
меня
(?)
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Da
steppt
der
Bär,
denn
da
rappt
wer?
Здесь
отплясывает
медведь,
ведь
кто-то
читает
рэп?
Da
steppt
der
Bär,
denn
da
rappt
wer?
Здесь
отплясывает
медведь,
ведь
кто-то
читает
рэп?
Da
steppt
der
Bär,
denn
da
macht
einer
den
Cripwalk
Здесь
отплясывает
медведь,
ведь
кто-то
танцует
крип-вок.
Da
rappt
wer,
von
Reggae
bis
Hip-Hop
Кто-то
читает
рэп,
от
регги
до
хип-хопа.
Ich
weiß,
dass
euer
Hit
floppt,
Я
знаю,
что
ваш
хит
провалится,
So
sicher
wie
'n
Ziplock,
topp
ich
euch
mit
Tiptop
Так
же
верно,
как
зиплок,
я
уделаю
вас
на
отлично
Und
schock'
euch
wie
Hitchcock
И
шокирую
вас,
как
Хичкок.
Frauen
stehn
auf
mich,
wie
im
Sommer
auf
Flipp-Flopp
Женщины
западают
на
меня,
как
летом
на
шлепки.
Wenn
die
Bitch
bockt,
bleib'
ich
locker
wie
Brit-pop
Если
сучка
ломается,
я
остаюсь
расслабленным,
как
брит-поп.
E
zu
dem
C
zu
dem
H
zu
dem
O,
Э
к
Си
к
Эйч
к
О,
Alle
die
unten
mit
mir
sind
sagen
yes,
yo
Все,
кто
внизу
со
мной,
говорят:
"Да,
йоу!"
Rap-Pro,
Psychiatrie,
(?)
Рэп-про,
психиатрия,
(?)
Euer
Beat
hat
Bulimie
und
Vincent
ist
satt
У
вашего
бита
булимия,
а
Винсент
сыт.
Seid
ihr
down,
ja,
mit
dem
Sound,
ja
Вы
в
теме,
да,
с
этим
звуком,
да,
Von
hier
bis
an
die
Havel
Отсюда
и
до
самой
Хафель.
Da
steppt
der
Bär,
denn
da
rappt
wer?
Здесь
отплясывает
медведь,
ведь
кто-то
читает
рэп?
Du
weißt
es
allemal
es
ist
Dag-Alexis
Ты
точно
знаешь,
это
Даг-Алексис.
Reich
mir
ein
Stück
Stein,
ja
Alexis-Flexis
Дай
мне
кусок
камня,
да,
Алексис-флексит.
Und
textet
wie
ein
Rastafari
И
пишет
тексты,
как
растафари,
Und
hat
Haut
wie
Alabaster,
doch
singt
wie
ein
Kanarienvogel
И
кожа
как
алебастр,
но
поет,
как
канарейка,
Ohne
Sorgen
und
Sinn
für
Humor
Без
забот
и
с
чувством
юмора.
Ach,
ich
sehe
die
Rhymes,
sind
dir
zu
komplex,
denn
du
weinst
Ах,
я
вижу,
рифмы
для
тебя
слишком
сложны,
ведь
ты
плачешь.
If
you
listen
to
Dag-Alex,
doch
das
macht
nix
Если
ты
слушаешь
Даг-Алекса,
но
ничего
страшного,
Das
geht
jedem
so,
denn
im
Übern-Beat-reden
stehl'
ich
jedem
die
Show
Так
бывает
со
всеми,
ведь
в
читке
поверх
бита
я
у
всех
краду
шоу.
Da
steppt
der
Bär,
denn
da
rappt
wer?
Здесь
отплясывает
медведь,
ведь
кто-то
читает
рэп?
Da
steppt
der
Bär,
denn
da
rappt
wer?
Здесь
отплясывает
медведь,
ведь
кто-то
читает
рэп?
Da
steppt
der
Bär,
denn
da
rappt
wer?
Здесь
отплясывает
медведь,
ведь
кто-то
читает
рэп?
Da
steppt
der
Bär,
denn
da
rappt
wer?
Здесь
отплясывает
медведь,
ведь
кто-то
читает
рэп?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonymous, Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.