SDP feat. Echo - Da steppt der Bär - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SDP feat. Echo - Da steppt der Bär




Da steppt der Bär
Здесь отплясывает медведь
Da steppt der Bär, denn da rappt wer?
Здесь отплясывает медведь, ведь кто-то читает рэп?
Da steppt der Bär, denn da rappt wer?
Здесь отплясывает медведь, ведь кто-то читает рэп?
Da steppt der Bär, denn da rappt wer?
Здесь отплясывает медведь, ведь кто-то читает рэп?
Der Hip-Hop-Schreckschuss Dag-Alexus
Хип-хоп выскочка Даг-Алексус
Er schafft den Spagat, in der Tat
Он делает шпагат, вот так
Zwischen der guten, alten Schule und (?)
Между старой доброй школой и (?)
(?) des Raps athletisch und agil
(?) рэпа атлетично и проворно
Dein Style und deine Texte sind pathetisch und fragil
Твой стиль и твои тексты патетичны и хрупки,
So richtig langweilig und instabil
Такие скучные и нестабильные,
Ich werde rammdösig, denn du kannst nicht viel
Я становлюсь сонным, ведь ты мало что можешь.
Diese Task löse ich (?)
Эту задачу я решу (?)
Ich scheiß auf dein Gewimmer und bin immer der Gewinner
Мне плевать на твой хнык, я всегда победитель.
Ja, ja, ja
Да, да, да
Da steppt der Bär, denn da rappt wer?
Здесь отплясывает медведь, ведь кто-то читает рэп?
Da steppt der Bär, denn da rappt wer?
Здесь отплясывает медведь, ведь кто-то читает рэп?
Ja, da steppt der Bär, denn da rappt wer?
Да, здесь отплясывает медведь, ведь кто-то читает рэп?
(?) und alle schreien Yippie yeah
(?) и все кричат: "Йиппи-йей!"
Wenn ihr diese CD in euren Player legt,
Когда вы вставите этот диск в свой плеер,
Werdet ihr sehen, dass bald das ganze Haus bebt
Вы увидите, что скоро весь дом задрожит.
Denn auf dieser Scheibe ist ein versteckter Code
Ведь на этом диске есть скрытый код,
Und der dreht den Volume-Regler von alleine hoch
И он сам по себе выкручивает регулятор громкости.
Du bist erstaunt, fragst "Woher kommt das nur?"
Ты удивлена, спрашиваешь: "Откуда это?"
Ich sag dir, das liegt an der digitalen Datenzufuhr
Я скажу тебе, это из-за цифровой передачи данных.
"Woher weißt du das nur, bist du ein Techniker?"
"Откуда ты это знаешь, ты техник?"
Nein, ich bin im Grunde ein gemeiner Verbrecher
Нет, я, по сути, злостный преступник,
Denn mit diesem kleinen gemeinen Trick,
Ведь с помощью этого маленького подлого трюка
Verbreite ich ganz schnell meine geile Musik
Я очень быстро распространяю свою крутую музыку.
Deine wummernde Box beschallt die ganze Nachbarschaft
Твоя гудящая колонка озвучивает всю окрестность,
Und somit sind alle Nachbarn schnell aufgebracht
И таким образом все соседи быстро раздражаются.
Nur noch ein paar Minuten von diesem schicken Lied,
Еще несколько минут этой шикарной песни,
Wollen sie bald mehr, nur noch meine Musik
И они скоро захотят больше, только мою музыку.
Und so replizieren sich meine Anhänger
И так множатся мои поклонники,
Und alle die den Trick nicht kennen, nennen mich (?)
И все, кто не знает этого трюка, называют меня (?)
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
Да, да, да, да, да, да
Da steppt der Bär, denn da rappt wer?
Здесь отплясывает медведь, ведь кто-то читает рэп?
Da steppt der Bär, denn da rappt wer?
Здесь отплясывает медведь, ведь кто-то читает рэп?
Da steppt der Bär, denn da macht einer den Cripwalk
Здесь отплясывает медведь, ведь кто-то танцует крип-вок.
Da rappt wer, von Reggae bis Hip-Hop
Кто-то читает рэп, от регги до хип-хопа.
Ich weiß, dass euer Hit floppt,
Я знаю, что ваш хит провалится,
So sicher wie 'n Ziplock, topp ich euch mit Tiptop
Так же верно, как зиплок, я уделаю вас на отлично
Und schock' euch wie Hitchcock
И шокирую вас, как Хичкок.
Frauen stehn auf mich, wie im Sommer auf Flipp-Flopp
Женщины западают на меня, как летом на шлепки.
Wenn die Bitch bockt, bleib' ich locker wie Brit-pop
Если сучка ломается, я остаюсь расслабленным, как брит-поп.
E zu dem C zu dem H zu dem O,
Э к Си к Эйч к О,
Alle die unten mit mir sind sagen yes, yo
Все, кто внизу со мной, говорят: "Да, йоу!"
Rap-Pro, Psychiatrie, (?)
Рэп-про, психиатрия, (?)
Euer Beat hat Bulimie und Vincent ist satt
У вашего бита булимия, а Винсент сыт.
Seid ihr down, ja, mit dem Sound, ja
Вы в теме, да, с этим звуком, да,
Von hier bis an die Havel
Отсюда и до самой Хафель.
Da steppt der Bär, denn da rappt wer?
Здесь отплясывает медведь, ведь кто-то читает рэп?
Du weißt es allemal es ist Dag-Alexis
Ты точно знаешь, это Даг-Алексис.
Reich mir ein Stück Stein, ja Alexis-Flexis
Дай мне кусок камня, да, Алексис-флексит.
Und textet wie ein Rastafari
И пишет тексты, как растафари,
Und hat Haut wie Alabaster, doch singt wie ein Kanarienvogel
И кожа как алебастр, но поет, как канарейка,
Ohne Sorgen und Sinn für Humor
Без забот и с чувством юмора.
Ach, ich sehe die Rhymes, sind dir zu komplex, denn du weinst
Ах, я вижу, рифмы для тебя слишком сложны, ведь ты плачешь.
If you listen to Dag-Alex, doch das macht nix
Если ты слушаешь Даг-Алекса, но ничего страшного,
Das geht jedem so, denn im Übern-Beat-reden stehl' ich jedem die Show
Так бывает со всеми, ведь в читке поверх бита я у всех краду шоу.
Ja, ja, ja
Да, да, да
Da steppt der Bär, denn da rappt wer?
Здесь отплясывает медведь, ведь кто-то читает рэп?
Da steppt der Bär, denn da rappt wer?
Здесь отплясывает медведь, ведь кто-то читает рэп?
Da steppt der Bär, denn da rappt wer?
Здесь отплясывает медведь, ведь кто-то читает рэп?
Da steppt der Bär, denn da rappt wer?
Здесь отплясывает медведь, ведь кто-то читает рэп?





Writer(s): Anonymous, Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.