Paroles et traduction SDP feat. Eko Fresh - Mittelfinger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mittelfinger
Средний палец
Einen
bekommt
meine
Ex-Freundin
Один
получит
моя
бывшая,
Denn
die
war
immer
so
nett
zu
mir
Ведь
она
всегда
была
так
мила
со
мной.
Und
einen
bekommt
mein
Nachbar
И
один
получит
мой
сосед,
Direkt
vor
seiner
Tür
Прямо
перед
его
дверью.
Einen
bekommt
der
Polizeipräsident
Один
получит
начальник
полиции,
Als
Antwort
auf
seinen
Brief
В
ответ
на
его
письмо.
Und
einen
bekommt
mein
Chef
И
один
получит
мой
шеф,
Wenn
er's
grad
nicht
sieht
Когда
он
не
видит.
Tja,
ich
hätte
gern
für
alle
einen
Да,
я
бы
хотел
показать
всем,
Doch
nicht
weil
ich
sie
lieb
hab
Но
не
потому,
что
я
их
люблю.
Ich
würd
jedem
den
Wichser
zeigen
Я
бы
показал
каждому
этому
козлу,
Der
ihn
sich
verdient
hat,
doch
Кто
его
заслужил,
но...
Ich
hab
gar
nicht
so
viel
Mittelfinger
У
меня
не
так
много
средних
пальцев,
Wie
ich
zeigen
will
Как
я
хочу
показать.
Ich
kann
gar
nicht
so
viel
fressen
Я
не
могу
столько
сожрать,
Wie
ich
kotzen
will
Сколько
хочу
выблевать.
Ich
hab
gar
nicht
so
viel
Mittelfinger
У
меня
не
так
много
средних
пальцев,
Wie
ich
zeigen
will
Как
я
хочу
показать.
Gib
mir
mehr
Mittelfinger
Дайте
мне
больше
средних
пальцев,
Mittelfinger
Средний
палец,
Mittelfinger
Средний
палец,
Mittelfinger
Средний
палец.
Was
will
jeder
hier
von
Ek?
Ihr
geht
mir
aufn
Sack
Что
все
от
меня
хотят?
Вы
меня
достали.
Ein
Finger,
denn
die
Preise
an
der
Tanke
gehen
rauf
Один
палец,
потому
что
цены
на
бензин
растут.
Einen
für
Coca
Cola
- danke
für
den
Bauch
Один
для
Coca
Cola
- спасибо
за
живот.
Wir
werden
alle
ein
paar
Jahre
früher
abkratzen,
yippie
Мы
все
сдохнем
на
несколько
лет
раньше,
ура.
Also
einen
Mittelfinger
an
die
Tabakindustrie
Так
что
средний
палец
табачной
индустрии.
Einen
für
den
Euro,
wegen
dir
ist
Deutschland
pleite
Один
для
евро,
из-за
тебя
Германия
в
жопе.
Einen
für
mein
iPhone
5- teuer
aber
scheiße
Один
для
моего
iPhone
5- дорогой,
но
дерьмо.
So
viele
Mittelfinger,
meine
Hand
ist
langsam
taub
Так
много
средних
пальцев,
моя
рука
уже
немеет.
Einen
kriegt
die
Kanzlerbraut
und
das
Finanzamt
auch
Один
получит
жена
канцлера
и
налоговая
тоже.
Einen
Oli
Pocher,
einen
Boris
Becker
Один
Оли
Похеру,
один
Борису
Беккеру.
Einen
an
mich
selber,
denn
ich
bin
ja
doch
nicht
besser
Один
себе,
потому
что
я
ничем
не
лучше.
Einer
geht
an
jeden
Rapper,
der
Frauen
schlagen
muss
Один
каждому
рэперу,
который
бьёт
женщин.
Danke,
dass
ich
euern
Scheiß
mit
ausbaden
muss
Спасибо,
что
я
должен
расхлебывать
ваше
дерьмо.
Und
zum
Aufnahmeschluss
nochmal
diese
Zeile,
Mann
И
перед
завершением
записи
еще
раз
эта
строчка,
чувак.
Ich
hab
gar
nicht
so
viel
Mittelfinger,
wie
ich
zeigen
kann
У
меня
не
так
много
средних
пальцев,
как
я
могу
показать.
Viele
zeigen
auf
ihr
Ohr,
wenn
sie
nichts
hör'n
Многие
показывают
на
свое
ухо,
когда
ничего
не
слышат.
Manche
kreuzen
ihre
Finger,
wenn
sie
schwör'n
Некоторые
скрещивают
пальцы,
когда
клянутся.
Oder
zeigen
ein
V
so
als
wären
sie
Sieger
Или
показывают
V,
как
будто
они
победители.
Ich
zeig
den
Mittelfinger
jedem,
der's
verdient
hat
Я
показываю
средний
палец
каждому,
кто
этого
заслуживает.
Ein
Mittelfinger
für
alles,
was
mich
stresst
Средний
палец
всему,
что
меня
бесит.
Für
die
Politik
und
das
Musikgeschäft
Для
политики
и
музыкального
бизнеса.
Für
die
Mieten
in
Berlin,
die
Nieten,
die
wir
zieh'n
Для
арендной
платы
в
Берлине,
для
неудач,
которые
мы
получаем.
Für
die
Chefs
von
den
Jobs,
wo
wir
nie
genug
verdien'
Для
начальников
с
работ,
где
мы
никогда
не
зарабатываем
достаточно.
Gott,
hab
Erbarmen,
gib
mir
mehr
Arme
Боже,
смилуйся,
дай
мне
больше
рук.
Ich
hab
den
Leuten
doch
so
viel
zu
sagen
Мне
так
много
нужно
сказать
этим
людям.
Gott,
hab
Erbarmen,
gib
mir
mehr
Arme
Боже,
смилуйся,
дай
мне
больше
рук.
Ich
hab
den
Leuten
doch
so
viel
zu
sagen
Мне
так
много
нужно
сказать
этим
людям.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dag Alexis Kopplin, Vincent Stein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.