Paroles et traduction SDP feat. Teesy & Nico Santos - 501
Sie
sagt,
ich
sei
so
oldschool,
oldschool
Она
говорит,
что
я
такая
старая
школа,
старая
школа
Ich
weiß
nicht
mal,
was
das
heißt
Я
даже
не
знаю,
что
это
значит
Die
Bärte
werden
länger,
die
Hosen
enger
Бороды
становятся
длиннее,
брюки
теснее
Doch
ich
trag'
immer
noch
501
Но
я
все
еще
ношу
501
"Blitzkrieg
Bop"
nie
gehört
"Blitzkrieg
Bop"
принадлежит
не
Sie
kennt
die
Ramones
nur
von
ihrem
Shirt
Она
знает
рамонов
только
по
своей
рубашке
Ich
trag'
Snapback,
zocke
NES
Я
понесу
Snapback,
написать
NES
Sie
denkt,
ein
Gameboy
sei
eine
App
Она
думает,
что
Gameboy
- это
приложение
Sie
sagt,
ich
sei
so
oldschool,
oldschool
Она
говорит,
что
я
такая
старая
школа,
старая
школа
Weißt
du,
was
peinlich
ist?
Знаешь,
что
смущает?
Dicka,
check
ma'
Insta,
Insta
Dicka,
check
ma'
Insta,
Insta
Ihr
scheiß
Köter
hat
mehr
Likes
als
ich
У
вашего
гребаного
болвана
больше
симпатий,
чем
у
меня
Sie
sagt,
ich
sei
so
oldschool,
oldschool
(o-oldschool)
Она
говорит,
что
я
сошел
so
oldschool,
oldschool
(o-oldschool)
Ich
weiß
nicht
mal,
was
das
heißt
Я
даже
не
знаю,
что
это
значит
Die
Bärte
werden
länger,
die
Hosen
enger
(enger)
Бороды
становятся
длиннее,
брюки
плотнее
(плотнее)
Doch
ich
trag'
immer
noch
501
Но
я
все
еще
ношу
501
Sie
sagt,
ich
sei
so
oldschool,
oldschool
(o-oldschool)
Она
говорит,
что
я
сошел
so
oldschool,
oldschool
(o-oldschool)
Ich
weiß
nicht
mal,
was
das
heißt
Я
даже
не
знаю,
что
это
значит
Die
Bärte
werden
länger
(länger),
die
Hosen
enger
(enger)
Бороды
становятся
длиннее
(длиннее),
брюки
плотнее
(плотнее)
Doch
ich
trag'
immer
noch
501
Но
я
все
еще
ношу
501
Was
heißt
hier
"Oldschool"?
Das
klingt
mir
viel
zu
modern
Что
здесь
значит
"старая
школа"?
Это
звучит
слишком
современно
для
меня
Jurassic-Dag,
denn
ich
guck'
immer
noch
fern
Юрский
даг,
потому
что
я
все
еще
смотрю
телевизор
Alle
pudern
sich
die
Nase,
keiner
ist
geschminkt
Все
пудрят
носы,
ни
один
не
накрашен
Wir
schweben
wie
ein
Hoverboard,
wir
beide
sind
verlinkt
Мы
плаваем,
как
на
ховерборде,
мы
оба
связаны
Ich
häng'
ab
mit
der
Lucky
Strike
Light
auf
der
Lippe
Я
тусуюсь
со
светом
Lucky
Strike
на
губе
Aufhör'n?
Wozu?
Ich
seh'
voll
nice
aus
mit
Kippe
Aufhör'n?
Зачем?
Я
выгляжу
очень
мило
с
педиком
Seit
'99
immer
noch
die
gleiche
Clique
С
99
года
все
та
же
клика
Das
feiert
sie,
sie
weiß,
wie
ich
ticke
Это
то,
что
она
празднует,
она
знает,
как
я
тикаю
Und
hört
sie
Oldschool-Mucke
bei
Spotify
И
слушайте
их
старую
школьную
гадость
на
Spotify
Doch
ich
wette,
sie
weiß
nicht
Но
бьюсь
об
заклад,
она
не
знает
Was
man
macht
mit
Kassette
und
Bleistift
Что
делать
с
кассетой
и
карандашом
Nachrichten
an
sie
schreib'
ich
auf
Zettel
in
Schreibschrift
Сообщения
вам
я
пишу
на
бумажках
письменным
шрифтом
Und
sie
feiert
es,
denn
И
она
празднует
это,
потому
что
Sie
sagt,
ich
sei
so
oldschool,
oldschool
(o-oldschool)
Она
говорит,
что
я
сошел
so
oldschool,
oldschool
(o-oldschool)
Ich
weiß
nicht
mal,
was
das
heißt
Я
даже
не
знаю,
что
это
значит
Die
Bärte
werden
länger,
die
Hosen
enger
(enger)
Бороды
становятся
длиннее,
брюки
плотнее
(плотнее)
Doch
ich
trag'
immer
noch
501
Но
я
все
еще
ношу
501
Sie
sagt,
ich
sei
so
oldschool,
oldschool
(o-oldschool)
Она
говорит,
что
я
сошел
so
oldschool,
oldschool
(o-oldschool)
Ich
weiß
nicht
mal,
was
das
heißt
Я
даже
не
знаю,
что
это
значит
Die
Bärte
werden
länger
(länger),
die
Hosen
enger
(enger)
Бороды
становятся
длиннее
(длиннее),
брюки
плотнее
(плотнее)
Doch
ich
trag'
immer
noch
501
Но
я
все
еще
ношу
501
Jeder
da
draußen
rennt
und
sucht
sich
ständig
was
Neues
Все
там
бегают
и
постоянно
ищут
что-то
новое
Doch
glaubst
du
mir,
wenn
ich
dir
sag',
ich
bin
dir
noch
treu?
Но
ты
поверишь
мне,
если
я
скажу
тебе,
что
я
все
еще
верен
тебе?
Brauchst
du
wen
zum
Reden,
nehm'
ich
mir
für
dich
frei
Если
тебе
нужен
кто-то,
с
кем
можно
поговорить,
я
возьму
себя
в
руки
для
тебя
Denn
mit
dir
steht
die
Zeit
still
wie
bei
Max
und
Joy
Потому
что
с
тобой
время
стоит
на
месте,
как
с
Максом
и
Джой
Ich
bin
dein
1999,
deine
Flucht
zurück
Я
твой
1999
год,
твой
побег
назад
Ich
hol'
mein
Batmobil
und
Babe,
dann
kommst
du
mit
Я
заберу
свой
Бэтмобиль
и
малышку,
а
потом
ты
пойдешь
со
мной
Ich
halte
dir
die
Türen
auf
wie
Gentleman
Я
открою
тебе
двери,
как
джентльмен
Ich
kämpf'
für
dich
wie
Jackie
Chan
Я
сражаюсь
за
тебя,
как
Джеки
Чан
Ich
steh'
zu
dir
wie
Metal-Fans
Я
стою
перед
тобой,
как
поклонники
металла
So
wie
Dr.
Dre
zu
Eminem
Так
же,
как
доктор
Дре
к
Эминему
Und
während
sich
alles
verändert
(-ändert)
И
пока
все
меняется
(-меняется)
Sitz'
ich
immer
noch
im
Clio
hinterm
Lenkrad
(ye,
ye,
ye)
Я
все
еще
сижу
в
Клио
за
рулем
(йе,
йе,
йе)
Tu
es
viel
lieber
mit
Liebe
als
zu
Gangster
Лучше
делай
это
с
любовью,
чем
с
бандитами
Wenn
du
genauso
denkst,
dann
nimm
die
Hands
up
Если
вы
думаете
так
же,
поднимите
руки
вверх
Sie
sagt,
ich
sei
so
oldschool,
oldschool
(o-oldschool)
Она
говорит,
что
я
сошел
so
oldschool,
oldschool
(o-oldschool)
Ich
weiß
nicht
mal,
was
das
heißt
Я
даже
не
знаю,
что
это
значит
Die
Bärte
werden
länger,
die
Hosen
enger
(enger)
Бороды
становятся
длиннее,
брюки
плотнее
(плотнее)
Doch
ich
trag'
immer
noch
501
(5-501)
Но
я
все
еще
ношу
501
(5-501)
Sie
sagt,
ich
sei
so
oldschool,
oldschool
(yeah)
Она
говорит,
что
я
сошел
so
oldschool,
oldschool
(yeah)
Ich
weiß
nicht
mal,
was
das
heißt
Я
даже
не
знаю,
что
это
значит
Die
Bärte
werden
länger
(länger),
die
Hosen
enger
(enger)
Бороды
становятся
длиннее
(длиннее),
брюки
плотнее
(плотнее)
Doch
ich
trag'
immer
noch
501
Но
я
все
еще
ношу
501
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nico Wellenbrink, Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin, Toni Mudrack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.