Paroles et traduction SDP feat. Weekend - Tanz aus der Reihe! - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanz aus der Reihe! - Live
Танцуй не в ногу! - Live
Dass
er
immer
so
aus
der
Reihe
tanzen
muss,
wa?
Что
он
вечно
должен
выплясывать
не
в
ногу,
а?
Wie
sieht's
aus
Berlin,
tanzt
ihr
mit
uns
aus
der
Reihe?
Как
дела,
Берлин,
станцуете
с
нами
не
в
ногу?
Ich
tanz',
tanz',
tanz'
aus
der
Reihe
Я
танцую,
танцую,
танцую
не
в
ногу
In
der
Schule
hatt'
ich
immer
Langeweile
В
школе
мне
всегда
было
скучно
Ich
nehm'
Anlauf
und
spring'
durch
die
Scheibe
Я
разбегаюсь
и
прыгаю
сквозь
стекло
Weil
ich
immer
übertreibe
Потому
что
я
всегда
перебарщиваю
Ich
tanz',
tanz'
aus
der
Reihe
Я
танцую,
танцую
не
в
ногу
In
der
Schule
hatt'
ich
immer
Langeweile
В
школе
мне
всегда
было
скучно
Ich
nehm'
Anlauf
und
spring'
durch
die
Scheibe
Я
разбегаюсь
и
прыгаю
сквозь
стекло
Weil
ich
immer
übertreibe
Потому
что
я
всегда
перебарщиваю
Schon
seit
Kindertagen
lass'
ich
mir
nix
sagen
С
самого
детства
я
никого
не
слушаю
Eine
Hand
im
Toaster,
die
andere
in
der
Nase
Одна
рука
в
тостере,
другая
в
носу
Ich
föhn'
die
Haare
während
ich
bade
Я
сушу
волосы
феном,
пока
купаюсь
Ich
putze
mir
die
Zähne
nur
mit
Schokolade
Я
чищу
зубы
только
шоколадом
Ich
schlafe
am
Tag
und
mach'
abends
Randale
Я
сплю
днем,
а
вечером
устраиваю
дебош
Allen
meinen
Wimpern
wachsen
langsam
graue
Haare
У
всех
моих
ресниц
медленно
растут
седые
волосы
Komm
gibt
mir
Farbe,
die
Wand
ist
so
grau
Дайте
мне
краску,
стена
такая
серая
Wir
verschönern
das
ein
oder
andere
Haus
Мы
украсим
тот
или
иной
дом
Ich
tanz',
tanz',
tanz'
aus
der
Reihe
Я
танцую,
танцую,
танцую
не
в
ногу
Und
nicht
nach
irgendeiner
Pfeife
И
не
под
чью-то
дудку
Ey
komm
Vincent
mach
mal
mit
Эй,
Винсент,
присоединяйся
Du
kriegst
auch
'ne
kleine
Schleife
Ты
тоже
получишь
маленький
бантик
'Ne
Schleife?
Nur
über
meine
Leiche
Бантик?
Только
через
мой
труп
Und
zum
Rauchen
geh'n
wir
raus
А
курить
мы
выйдем
на
улицу
Ja
genau,
seh'n
wir
so
aus?
Да,
точно,
мы
так
выглядим?
Ich
tanz',
tanz',
tanz'
aus
der
Reihe
Я
танцую,
танцую,
танцую
не
в
ногу
In
der
Schule
hatt'
ich
immer
Langeweile
В
школе
мне
всегда
было
скучно
Ich
nehm'
Anlauf
und
spring'
durch
die
Scheibe
Я
разбегаюсь
и
прыгаю
сквозь
стекло
Weil
ich
immer
übertreibe
Потому
что
я
всегда
перебарщиваю
Ich
tanz',
tanz'
aus
der
Reihe
Я
танцую,
танцую
не
в
ногу
In
der
Schule
hatt'
ich
immer
Langeweile
В
школе
мне
всегда
было
скучно
Ich
nehm'
Anlauf
und
spring'
durch
die
Scheibe
Я
разбегаюсь
и
прыгаю
сквозь
стекло
Weil
ich
immer
übertreibe
Потому
что
я
всегда
перебарщиваю
Leider
ist
draußen
nicht
mein
Ding
К
сожалению,
на
улице
мне
не
нравится
Ey,
da
lauf'
ich
doch
nicht
hin
Эй,
я
туда
не
пойду
Und
genau
deswegen
rauchen
wir
jetzt
drin,
ey
Именно
поэтому
мы
сейчас
курим
внутри,
эй
Sie
hatten
Recht,
ich
bin
bescheuert,
ich
weiß
Они
были
правы,
я
чокнутый,
я
знаю
Coole
Party,
hast
du
Feuer
vielleicht?
He?
Классная
вечеринка,
у
тебя
есть
огонь,
может
быть?
А?
Was
willst
du
mir
erzählen?
Wie
ich
bin
nicht
eingeladen?
Что
ты
мне
хочешь
сказать?
Что
я
не
приглашен?
Selber
schuld,
'ne
Party
schmeißen
und
es
weitersagen
Сам
виноват,
устраиваешь
вечеринку
и
рассказываешь
всем
Ich
glaub'
nicht,
dass
das
ohne
mich
cool
wird
Не
думаю,
что
без
меня
будет
круто
Da
wären
doch
nur
solche
wie
du
hier
Здесь
были
бы
только
такие,
как
ты
Und
ich
tanz',
tanz',
ich
tanz'
nicht,
ich
sauf'
А
я
танцую,
танцую,
я
не
танцую,
я
пью
Und
zerstör'
so
das
ein
oder
andere
Haus
И
разрушаю
тот
или
иной
дом
Warum
ich
auf
deiner
Privatparty
chill'?
Почему
я
отдыхаю
на
твоей
частной
вечеринке?
Na
weil
du
mich
nicht
da
haben
willst,
was
geht
ab?
Потому
что
ты
меня
здесь
не
хочешь
видеть,
как
дела?
Und
zum
Atmen
gehst
du
raus
А
дышать
ты
выйдешь
на
улицу
Du
wirst
hier
grade
nicht
gebraucht
Ты
здесь
сейчас
не
нужен
Auf
deiner
Party,
also
lauf
На
своей
вечеринке,
так
что
иди
Doch
mal
um's
Haus!
Komm
Обойди
дом!
Давай
Ich
tanz',
tanz',
tanz'
aus
der
Reihe
Я
танцую,
танцую,
танцую
не
в
ногу
In
der
Schule
hatt'
ich
immer
Langeweile
В
школе
мне
всегда
было
скучно
Ich
nehm'
Anlauf
und
spring'
durch
die
Scheibe
Я
разбегаюсь
и
прыгаю
сквозь
стекло
Weil
ich
immer
übertreibe
Потому
что
я
всегда
перебарщиваю
Ich
tanz',
tanz'
aus
der
Reihe
Я
танцую,
танцую
не
в
ногу
In
der
Schule
hatt'
ich
immer
Langeweile
В
школе
мне
всегда
было
скучно
Ich
nehm'
Anlauf
und
spring'
durch
die
Scheibe
Я
разбегаюсь
и
прыгаю
сквозь
стекло
Weil
ich
immer
übertreibe
Потому
что
я
всегда
перебарщиваю
Ab
durch
die
Scheibe
und
raus
auf
die
Straße
Сквозь
стекло
и
на
улицу
Mit
'nem
Schrei
wie
Tarzan,
das
ist
meine
Sprache
С
криком,
как
Тарзан,
это
мой
язык
In
der
Schule
hab'
ich
gestresst
als
wär's
'ne
Sportart
В
школе
я
напрягался,
как
будто
это
был
вид
спорта
ADS,
Mittelpunkt,
schwer
unterfordert
СДВГ,
центр
внимания,
сильно
недооцененный
"Bitte
nicht
berühren",
ich
mach'
es
trotzdem
"Не
трогать",
я
все
равно
это
сделаю
"Nicht
zum
Verzehr
geeignet",
lass
mich
kosten
"Не
для
употребления
в
пищу",
дай
мне
попробовать
Welche
Regeln,
welche
Gesetze?
Какие
правила,
какие
законы?
Ich
krieg'
nicht
mal
mit
wenn
ich
mich
widersetze!
Я
даже
не
замечаю,
когда
им
противлюсь!
Und
wenn
es
heißt:
"Drück
nicht
auf
diesen
Knopf!"
А
если
говорят:
"Не
нажимай
на
эту
кнопку!"
Ach
drück'
ich
ihn
gleich
und
hoff,
dass
es
kracht
Я
сразу
же
нажму
на
нее
и
надеюсь,
что
она
сломается
Und
innerlich
da
bin
ich
ein
Spinner
И
внутри
я
псих
Doch
ich
erinner'
mich
immer
Но
я
всегда
помню
Daran
dass
man
hier
'ne
Regel
О
том,
что
здесь
правило
Mit
ein
paar
Schlägen
zertrümmern
kann
Можно
разрушить
парой
ударов
Und
zum
Rauchen
geh'n
wir
raus
А
курить
мы
выйдем
на
улицу
Ja
genau,
seh'n
wir
so
aus?
Да,
точно,
мы
так
выглядим?
Berlin,
komm
Берлин,
давай
Ich
tanz',
tanz',
tanz'
aus
der
Reihe
Я
танцую,
танцую,
танцую
не
в
ногу
In
der
Schule
hatt'
ich
immer
Langeweile
В
школе
мне
всегда
было
скучно
Ich
nehm'
Anlauf
und
spring'
durch
die
Scheibe
Я
разбегаюсь
и
прыгаю
сквозь
стекло
Weil
ich
immer
übertreibe
Потому
что
я
всегда
перебарщиваю
Ich
tanz',
tanz'
aus
der
Reihe
Я
танцую,
танцую
не
в
ногу
In
der
Schule
hatt'
ich
immer
Langeweile
В
школе
мне
всегда
было
скучно
Ich
nehm'
Anlauf
und
spring'
durch
die
Scheibe
Я
разбегаюсь
и
прыгаю
сквозь
стекло
Weil
ich
immer
übertreibe
Потому
что
я
всегда
перебарщиваю
Einen
Applaus
für
Weekend
Аплодисменты
для
Weekend
Danke
Dicker
Спасибо,
дружище
Ja
aber
ich
weiß
nicht,
ob
für
die
jetzt
auch
'n
Applaus?
Oder
was?
Но
я
не
знаю,
аплодировать
ли
им
тоже?
Или
как?
Ich
mein',
ihr
seid
schon
laut
und
so,
ne,
klar
В
смысле,
вы,
конечно,
шумные
и
все
такое,
да,
понятно
Ja
ihr
seid
auch
abgegangen,
ihr
seid
auch
abgegangen
Да,
вы
тоже
зажигали,
вы
тоже
зажигали
Ja,
ja,
ja,
aber
ihr
seid
nicht
aus
der
Reihe
getanzt
Да,
да,
да,
но
вы
не
танцевали
не
в
ногу
Wenn
man's
genau
nimmt
Если
быть
точным
Wenn
man's
genau
nimmt
Если
быть
точным
Weil
ich
mein',
damit
man
aus
einer
Reihe
tanzen
kann
Потому
что,
я
имею
в
виду,
чтобы
танцевать
не
в
ногу
Muss
man
ja
erstmal
eine
Reihe
bilden
Нужно
сначала
образовать
ряд
Ihr
wart
doch
gar
keine
Reihe
Вы
же
вообще
не
были
рядом
Des
stimmt,
des
stimmt
Это
верно,
это
верно
Also
die
da
oben
zählen
so
'n
bisschen
als
Reihe,
wegen
diesen
Ну,
те,
что
наверху,
немного
считаются
рядом,
из-за
этих
Aber
hier
in
der
Mitte,
ich
mein',
guck
mal
Но
вот
здесь,
в
середине,
я
имею
в
виду,
смотри
Ich
bin
dafür,
dass
ihr
euch
einmal
hier
in
der
Mitte
spaltet
Я
за
то,
чтобы
вы
разделились
здесь,
посередине
Ich
bin
auch
dafür
Я
тоже
за
Ganz,
ganz
bis
nach
hinten
Совсем,
совсем
до
конца
Spaltet
euch!
Spaltet
euch
auseinander!
Разделитесь!
Расступитесь!
Wir
müssen
eine
Reihe
bilden,
Berlin,
eine
Reihe
Мы
должны
образовать
ряд,
Берлин,
ряд
Genau,
ihr
dürft
auch
gerne
Kreise
aufmachen
Точно,
вы
также
можете
делать
круги
"Mohrspitzen"
nennen
die
jungen
Leute
sowas
Молодежь
называет
это
"кругами"
Ja
das
sind
auch
natürlich,
eh
Да,
это
тоже,
конечно,
э-э
Ja
weil
so'n
Kreis
ist
ja
auch
'ne
Reihe,
und
ich
seh's
natürlich
Потому
что
круг
- это
тоже
ряд,
и
я,
конечно,
это
вижу
Kreis
ist
auch
'ne
Reihe
Круг
- это
тоже
ряд
Initiative
ist
gefragt,
macht
einen
Kreis
Требуется
инициатива,
сделайте
круг
Seht
mal,
guck
mal,
guck
mal,
guck
mal
hier
in
der
Mitte
Смотрите,
смотрите,
смотрите,
смотрите
сюда,
в
середину
Okay
Berlin,
wir
machen
das
so,
ihr
seid
Profis,
ich
seh'
das
schon
Хорошо,
Берлин,
мы
сделаем
так,
вы
профессионалы,
я
это
вижу
Ihr
seid
Profis,
ihr
seid
Profis
Вы
профессионалы,
вы
профессионалы
Wir
machen
das
so,
wir
zählen
gleich
einen
Countdown
runter,
ja?
Мы
сделаем
так,
мы
сейчас
начнем
обратный
отсчет,
хорошо?
Und
falls
dann
nochmal
der
Song
anfangen
sollte
И
если
песня
снова
начнется
Wieso
"falls"?
Der
fängt
nochmal
an
Почему
"если"?
Она
снова
начнется
Der
Song
wird
noch
einmal
angefangen
Песня
будет
запущена
еще
раз
Dann
tanzt
ihr
alle
so
aus
der
Reihe
Тогда
вы
все
станцуете
не
в
ногу
Wie
ihr
noch
nie
in
eurem
Leben
aus
der
Reihe
getanzt
seid
Как
никогда
в
жизни
не
танцевали
не
в
ногу
Aber
jeder
passt
auf
den
anderen
auf
Но
каждый
присматривает
за
другим
Wenn
jemand
hinfällt
hebt
ihn
hoch,
okay?
Если
кто-то
упадет,
поднимите
его,
хорошо?
Ja
aber
ausrasten
Да,
но
оторвитесь
Hab'n
wir
uns
verstanden,
Berlin?
Мы
поняли
друг
друга,
Берлин?
Berlin,
ich
hab'
gefragt
ob
wir
uns
verstanden
haben
Берлин,
я
спросил,
поняли
ли
мы
друг
друга
Okay,
ist
angekommen
Хорошо,
дошло
Eins,
Berlin
Один,
Берлин
Ich
tanz',
tanz',
tanz'
aus
der
Reihe
Я
танцую,
танцую,
танцую
не
в
ногу
In
der
Schule
hatt'
ich
immer
Langeweile
В
школе
мне
всегда
было
скучно
Ich
nehm'
Anlauf
und
spring'
durch
die
Scheibe
Я
разбегаюсь
и
прыгаю
сквозь
стекло
Weil
ich
immer
übertreibe
Потому
что
я
всегда
перебарщиваю
Ich
tanz',
tanz'
aus
der
Reihe
Я
танцую,
танцую
не
в
ногу
In
der
Schule
hatt'
ich
immer
Langeweile
В
школе
мне
всегда
было
скучно
Ich
nehm'
Anlauf
und
spring'
durch
die
Scheibe
Я
разбегаюсь
и
прыгаю
сквозь
стекло
Weil
ich
immer
übertreibe
Weil
ich
immer
übertreibe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dag Alexis Kopplin, Vincent Stein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.