SE7EN - 내 입 좀 막아줘 (feat. Perry) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SE7EN - 내 입 좀 막아줘 (feat. Perry)




내 입 좀 막아줘 (feat. Perry)
Заткни мне рот (feat. Perry)
쉽게 생각하려고 깊게 마음에 두지 않으려고
Я пытался думать о тебе легко, не впускать тебя глубоко в сердце.
일부러 가볍게 대해보려
Специально пытался относиться к тебе несерьезно.
나름의 정당한 이유가 있어 누구나 고갤 끄덕거리면서
У меня есть для этого веские причины, все кивают головой,
등을 두드리며 위로해
похлопывают меня по спине и утешают.
너를 만나기 전부터 (매번) 작정하고 다짐 했어
Еще до встречи с тобой (каждый раз) я твердо решал,
(두번) 다시 여자 문제 때문에 고민하지 않을래
(дважды) что больше не буду переживать из-за женщин.
그런 내가 대단하다고 (웃고) 여자들은 단순하다고
Говорил, какой я молодец (смеялся), что женщины просты,
(믿고) 너를 만날 때도 편하게 내멋대로 했는데
(верил) и когда встретил тебя, вел себя как обычно, по-своему.
길게 말을 하게 누가 막아줘 생각했던 이런 아닌데
Пусть кто-нибудь заткнет мне рот, чтобы я не говорил больше. Я совсем не это имел в виду.
시간이 지나갈수록 내가 매달리는 말과 다르게 I always be the same
Чем больше времени проходит, тем больше я к тебе привязываюсь. Вопреки моим словам, I always be the same.
That's right ma now let me tell y'all
That's right ma now let me tell y'all
She's straight fit like banana type clips y'all
She's straight fit like banana type clips y'all
You gotta hit it like a batter to a pitch ball
You gotta hit it like a batter to a pitch ball
Either way she flips all scales and polls
Either way she flips all scales and polls
And I'm talkin' bout the girly never fails to glow
And I'm talkin' bout the girly never fails to glow
Yeah yeah I'm a lucky man I know
Yeah yeah I'm a lucky man I know
And I ain't slipping with percentage it's the one double o I'm giving her
And I ain't slipping with percentage it's the one double o I'm giving her
24/7 365 that's the way to do it right I hold her down tight
24/7 365 that's the way to do it right I hold her down tight
남자 망신 시킨단 친구의 한마디 충고가
Слова друга, что я позорю всех мужчин, его совет,
오늘도 이루게 만드네
снова не дают мне уснуть.
차라리 헤어지자 말할까? 차이기 전에 먼저 너를 차버릴까?
Может, лучше сказать, что мы расстаемся? Бросить тебя, прежде чем ты бросишь меня?
밤새 뒤척이며 고민을
Всю ночь я ворочаюсь и мучаюсь.
나도 달라지고 싶어 (점점) 다시 돌아가고 있어
Я тоже хочу измениться (постепенно), но снова возвращаюсь к прежнему.
(멍청) 하게 미련하게 잘하다 차여버린 나인데
(Глупо), как дурак, все порчу и остаюсь брошенным.
그런 내가 너무 싫어서 (꺼져) 남자답게 말하고 나서
Я так себя ненавижу за это (прочь), хочу по-мужски все сказать
(거저) 줘도 나는 니가 싫다고 돌아서고 싶은데
(даром) и отвернуться, сказав, что ты мне не нужна, даже если отдашься.
그런지 몰라 내가 만난 여자 하나같이 모든 빼앗고 떠나갔어
Не понимаю, почему все женщины, которых я встречал, забирают все, что у меня есть, и уходят.
어색한 변명만 늘어가 all the time
Только неловкие оправдания множатся all the time.
Here we go yo!! here we go yo!! 1234567!
Here we go yo!! here we go yo!! 1234567!
길게 말을 하게 누가 막아줘 생각했던 이런 아닌데
Пусть кто-нибудь заткнет мне рот, чтобы я не говорил больше. Я совсем не это имел в виду.
시간이 지나갈수록 내가 매달리는 말과 다르게 I always be the same
Чем больше времени проходит, тем больше я к тебе привязываюсь. Вопреки моим словам, I always be the same.
울먹이지 못하게 위로하지 말아줘 너보다 약한 나인데
Не утешай меня, не дай мне расплакаться. Я в тысячу раз слабее тебя.
등을 돌려 떠나고 몰래 기도만 하고 맘과 다르게 눈물만 흐르네
Ты отвернешься и уйдешь, а я буду тайком молиться, и вопреки моим желаниям, потекут слезы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.