Paroles et traduction SEAMO feat. hiroko (from mihimaru GT) - 宝島
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小さなビー玉越しに
真っすぐな空
透かして
Through
the
tiny
bead,
the
sky
is
straight,
clear
ゆがんで見える雲に
ムネ躍らせた頃
Clouds
appear
distorted,
my
heart
beats
with
excitement
今じゃ信じたものが
時々ゆがんで見えるよ
Now
what
I
believe
is
sometimes
distorted
何もかもが綺麗なあの頃
ふたりで見つけた
Everything
was
beautiful
in
those
days,
we
found
it
together
ここは君と僕だけの宝島
教えの庭じゃきっと見れない
This
is
our
treasure
island,
something
we
can't
teach
in
school
小さな神様の群れを見た
風の放課後
We
saw
a
group
of
little
gods,
after
school
in
the
wind
走り出す君の手を掴んで
「せーの!」で土を蹴った2秒後に
I
grabbed
your
hand
and
ran,
"Ready,
set,
go!"
We
kicked
up
the
dirt
for
2 seconds
あおむけで見た
びしょぬれの街
Then
we
saw
the
city
streets,
drenched
卒業証書丸めて
筒にしまい込みながら
We
rolled
up
our
diplomas
and
put
them
in
tubes
これからの道の事
少しだけ話した
We
talked
a
little
about
our
future
paths
誰より大きな夢
誰より密やかな声で
Bigger
dreams
than
anyone
else,
quieter
voice
than
anyone
else
それぞれ違う道の
先にはあるだろうか?
宝島
Will
there
be
a
treasure
island
at
the
end
of
our
different
paths?
踏み鳴らせ!土埃上げて
今居る場所が地図の真ん中
Stamp
your
feet!
Kick
up
the
dirt!
This
is
the
center
of
the
map
見わたす景色のどこにだって歩き出せる
You
can
walk
anywhere
you
want
from
this
view
与えられた自由なんかじゃ無い
トゲに囲まれたフェンスも無い
This
isn't
the
freedom
that
was
given
to
you,
there
are
no
barbed
wire
fences
風が君の背中押すだけ
The
wind
will
only
push
you
forward
今じゃ信じたものが
時々ゆがんで見えるよ
Now
what
I
believe
is
sometimes
distorted
何もかもが綺麗なあの頃
ふたりで見つけたここは
Everything
was
beautiful
in
those
days,
we
found
it
together
君と僕だけの宝島
教えの庭じゃきっと見れない
This
is
our
treasure
island,
something
we
can't
teach
in
school
小さな神様の群れを見た
風の放課後
We
saw
a
group
of
little
gods,
after
school
in
the
wind
走り出す君の手を掴んで
「せーの!」で土を蹴った2秒後に
I
grabbed
your
hand
and
ran,
"Ready,
set,
go!"
We
kicked
up
the
dirt
for
2 seconds
あおむけで見た
びしょぬれの街
Then
we
saw
the
city
streets,
drenched
割れた
ビー玉を集めて
We
picked
up
the
broken
beads
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Naoki Takada, Dj Da Zi Ran, naoki takada, dj 大自然
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.