SEAMO with BENNIE K - a love story (Album Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SEAMO with BENNIE K - a love story (Album Version)




a love story (Album Version)
a love story (Album Version)
頭グラングランさせるぜ オラオラなタフボーイ(タフボ〜イ)
Head is spinning, making my heart pound, tough boy (Tough boy!)
血糖値上がっちゃうぐらい凄い(スゴ〜イ!!)SEAMO 揺らすさpeople
Feeling overwhelmed, like my blood sugar just shot up (Wow!!), SEAMO, moving the people
もらったBEAT乗りこなしーの 出来たこの曲クランクインッ
Riding this beat, creating this track, it's a crank-in
そしてとるぜこの国のグランプリ カンフルあたえるぜEVERYDAY
And I'm taking the grand prize in this country, injecting you with energy EVERYDAY
彼女たちの名前はそうBENNIE K!
Their names are, that's right, BENNIE K!
I need you ケンカばかりでも
I need you, even if we fight
Like you need me 離れたくなくて
Like you need me, I can't bear to be apart
And I love you 最後に言う言葉は
And I love you, the last words I'll say are
「いつも八つ当たりしててゴメンね」
'I'm sorry for taking it out on you all the time'
Cause I need you
Cause I need you
Yeah! SEAMO Coming Out
Yeah! SEAMO coming out
僕のハート ぶっちゃけるトークパート
My heart, speaking my mind in this talk part
君との恋はガチンコ
My love for you is real
これはゲームじゃないぜ マジ本当(本当?)
This isn't a game, it's serious (serious?)
自分が一生懸命になったら 肩透かす君 気分屋
When I give it my all, you shrug it off, you're so temperamental
そこんとこどうなんだよHey! DICO?
What's up with that, hey! DICO?
聞かせてよ女心
Tell me, what's going on in your mind?
突然始まったラプソディ 映画のワンシーンの様なラブストーリー
A rhapsody that started out of the blue, a love story like a scene from a movie
月の夜に手をつなぎ歩いた二人 でも最近 なんかおかしい...
We walked hand in hand under the moonlight, but lately, something's not right...
かわして問題目を伏せて 話してくんない日も増えた
Dodging the issues, avoiding my gaze, the days of talking are fading
You used to love me day night like teenagers and now I got a heart breaker?
You used to love me day and night like teenagers, and now I'm a heartbreaker?
たいした用じゃないなら なんで 電話のベルも気づかないの?
If it's not a big deal, then why don't you answer your phone?
All the happiness we shared still I reminisce
All the happiness we shared, I still reminisce
もう君はいらないの? All them girls girls in your life
Do you not need me anymore? All those girls in your life
あたし優先できないなら 単なる友達なわけがない
If I'm not your priority, then we're not just friends
You are cheating on me!! That's what up
You are cheating on me!! That's what up
Cause I need you ただ伝えたくて
Cause I need you, I just want to tell you
Like you need me 抱きしめてたくて
Like you need me, I want to hold you close
And I love you 最後に言う言葉は
And I love you, the last words I'll say are
「いつも八つ当たりしててゴメンね」
'I'm sorry for taking it out on you all the time'
Cause I need you
Cause I need you
君と僕の関係は解けないパズル きっと揃わぬ気がする
Our relationship is an unsolvable puzzle, I don't think it will ever fit
まるでバブルのように膨れ いつの間にか熱は冷め弾け
Like a bubble, it swells and bursts, its passion cooling down
恋はいつでもそうなんだ ずっとアツアツなままはないもんな
Love is always like this, it can't stay hot forever
何かと理由付けすれ違い これが僕と君の価値観の違い
We find reasons to disagree, and that's the difference in our values
だけど居なくなったらなったで困る 居ないと僕の道閉ざされる
But if you were gone, I'd be lost, without you, my path would be closed
そのままで わがままで なにも変わらぬ君を思って
I think of you, selfish and unchanging
僕が一番辛い時に 君は側で一緒に泣いてくれた
When I was at my worst, you were there, crying with me
今更だけど ごめんね ありがとう 今の僕なら素直に言えるよ
It's too late now, but I'm sorry, thank you, I can say it honestly now
Cause I need you ケンカばかりでも
Cause I need you, even if we fight
Like you need me 離れたくなくて
Like you need me, I can't bear to be apart
And I love you 最後に言う言葉は
And I love you, the last words I'll say are
「いつも八つ当たりしててゴメンね」
'I'm sorry for taking it out on you all the time'
Cause I need you
Cause I need you
Another party キメこみどっちが勝つか
Another party, who's gonna win?
言葉巧みに脱ぐrap hustler
Slick-talking, rap hustler
「本当はこういうの欲しいんでしょ」
'You really want this, don't you?'
Oh SEAMO! Why are you so scandalous fu〜
Oh SEAMO! Why are you so scandalous
開始ゴングに容赦は無しだ(爆音!!)
The bell rings, no mercy (Big noise!!)
マイク手にし 吠えるrap hustler(Yes!)
Microphone in hand, barking rap hustler (Yes!)
「こういうの見たいんでしょ」Now break it down for me!!
'You wanna see this, don't you?' Now break it down for me!!
近くなって行く程 素直にはなれなくて
The closer we get, the harder it is to be honest
傷つけてばかりいたけど 本当は
I've hurt you so much, but the truth is
I need you ただ伝えたくて
I need you, I just want to tell you
Like you need me 抱きしめてたくて
Like you need me, I want to hold you close
And I love you... Cause babe
And I love you... Cause babe
I need you ケンカばかりでも
I need you, even if we fight
Like you need me 離れたくなくて
Like you need me, I can't bear to be apart
And I love you 最後に言う言葉は
And I love you, the last words I'll say are
「いつも八つ当たりしててゴメンね」
'I'm sorry for taking it out on you all the time'
All my girls say I need you
All my girls say I need you
All my boys say I need you
All my boys say I need you
And everybody say I love you
And everybody say I love you
Once again say I love you
Once again say I love you
Cause my babe I need you
Cause my babe I need you
Hey girl! 少しはもたれなさい
Hey girl! Lean on me for a while
たまに涙見せるのも悪くない
It's not always bad to show your tears
Hey boy! 強がりはやめなさい
Hey boy! Stop being so strong
たまに素直になるのも悪かない
It's not always bad to be honest
Hey girl! Boy! まるでミスマッチ
Hey girl! Boy! It's like a mismatch
けど二人の凸凹ベストマッチ
But your ups and downs are a perfect match
大丈夫なふりをしてる君
You pretend to be okay
大丈夫じゃない君も全部好き!
I love everything about you, even when you're not!





Writer(s): Bennie K, naoki takada, Naoki Takada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.