SEAMO with BENNIE K - a love story (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SEAMO with BENNIE K - a love story (Instrumental)




a love story (Instrumental)
a love story (Instrumental)
頭グラングランさせるぜ オラオラなタフボーイ(タフボ〜イ)
Let me make your head spin, tough guy (Tough guy~)
血糖値上がっちゃうぐらい凄い(スゴ〜イ!!)SEAMO 揺らすさpeople
My blood sugar is spiking, SEAMO is shaking the people (Amazing!!)
もらったBEAT乗りこなしーの 出来たこの曲クランクインッ
I'm riding the beat I got, cranking out this song
そしてとるぜこの国のグランプリ カンフルあたえるぜEVERYDAY
And I'm taking the grand prize in this country, giving you a boost EVERYDAY
彼女たちの名前はそうBENNIE K!
Their names are BENNIE K!
I need you ケンカばかりでも
I need you, even when we fight
Like you need me 離れたくなくて
Like you need me, because I can't bear to leave you
And I love you 最後に言う言葉は
And I love you, the last words I say are
「いつも八つ当たりしててゴメンね」
“I'm sorry for always taking my anger out on you.”
Cause I need you
Because I need you
Yeah! SEAMO Coming Out
Yeah! SEAMO is coming out
僕のハート ぶっちゃけるトークパート
My heart's laid bare, my talk part
君との恋はガチンコ
My love for you is real
これはゲームじゃないぜ マジ本当(本当?)
This is not a game, it's serious (Seriously?)
自分が一生懸命になったら 肩透かす君 気分屋
When I give my all and you let me down, you're just being moody
そこんとこどうなんだよHey! DICO?
What's up with that, hey, DICO?
聞かせてよ女心
Tell me, what's going on in your mind?
突然始まったラプソディ 映画のワンシーンの様なラブストーリー
The rhapsody that started out of nowhere, a love story like a scene from a movie
月の夜に手をつなぎ歩いた二人 でも最近 なんかおかしい...
We walked hand in hand under the moon, but something's been off lately...
かわして問題目を伏せて 話してくんない日も増えた
Dodging the issue, avoiding my gaze, the days when you won't talk to me are increasing
You used to love me day night like teenagers and now I got a heart breaker?
You used to love me day and night like teenagers, and now I'm heartbroken?
たいした用じゃないなら なんで 電話のベルも気づかないの?
If it's nothing serious, why aren't you answering your phone?
All the happiness we shared still I reminisce
All the happiness we shared, I still remember
もう君はいらないの? All them girls girls in your life
Do you not need me anymore? All those girls in your life
あたし優先できないなら 単なる友達なわけがない
If I'm not your priority, then we're not just friends
You are cheating on me!! That′s what up
You are cheating on me!! That's what's up
Cause I need you ただ伝えたくて
Because I need you, I just want to tell you
Like you need me 抱きしめてたくて
Like you need me, I want to hold you
And I love you 最後に言う言葉は
And I love you, the last words I say are
「いつも八つ当たりしててゴメンね」
“I'm sorry for always taking my anger out on you.”
Cause I need you
Because I need you
君と僕の関係は解けないパズル きっと揃わぬ気がする
Our relationship is an unsolvable puzzle, I don't think it'll ever work out
まるでバブルのように膨れ いつの間にか熱は冷め弾け
Like a bubble, it swells up and then bursts, the passion cooling down
恋はいつでもそうなんだ ずっとアツアツなままはないもんな
Love is always like that, it can't stay hot forever
何かと理由付けすれ違い これが僕と君の価値観の違い
We always find a reason to disagree, that's the difference in our values
だけど居なくなったらなったで困る 居ないと僕の道閉ざされる
But if you were gone, I would be lost, without you my path would be closed
そのままで わがままで なにも変わらぬ君を思って
I love you just the way you are, selfish and unchanging
僕が一番辛い時に 君は側で一緒に泣いてくれた
When I was at my lowest, you were there to cry with me
今更だけど ごめんね ありがとう 今の僕なら素直に言えるよ
It's too late, but I'm sorry, and thank you, I can finally say it honestly
Cause I need you ケンカばかりでも
Because I need you, even when we fight
Like you need me 離れたくなくて
Like you need me, because I can't bear to leave you
And I love you 最後に言う言葉は
And I love you, the last words I say are
「いつも八つ当たりしててゴメンね」
“I'm sorry for always taking my anger out on you.”
Cause I need you
Because I need you
Another party キメこみどっちが勝つか
Another party to decide who's better
言葉巧みに脱ぐrap hustler
A rap hustler with a silver tongue
「本当はこういうの欲しいんでしょ」
“This is what you really want, isn't it?”
Oh SEAMO! Why are you so scandalous fu〜
Oh SEAMO! Why are you so scandalous fu~
開始ゴングに容赦は無しだ(爆音!!)
The starting gong, no mercy (Loud!!)
マイク手にし 吠えるrap hustler(Yes!)
A rap hustler with a microphone in hand, howling (Yes!)
「こういうの見たいんでしょ」Now break it down for me!!
“This is what you want to see, right?” Now break it down for me!!
近くなって行く程 素直にはなれなくて
The closer we get, the less honest I can be
傷つけてばかりいたけど 本当は
I hurt you all the time, but really
I need you ただ伝えたくて
I need you, I just want to tell you
Like you need me 抱きしめてたくて
Like you need me, I want to hold you
And I love you... Cause babe
And I love you... Because babe
I need you ケンカばかりでも
I need you, even when we fight
Like you need me 離れたくなくて
Like you need me, because I can't bear to leave you
And I love you 最後に言う言葉は
And I love you, the last words I say are
「いつも八つ当たりしててゴメンね」
“I'm sorry for always taking my anger out on you.”
All my girls say I need you
All my girls say I need you
All my boys say I need you
All my boys say I need you
And everybody say I love you
And everybody say I love you
Once again say I love you
Once again say I love you
Cause my babe I need you
Because my babe I need you
Hey girl! 少しはもたれなさい
Hey girl! Lean on me a little
たまに涙見せるのも悪くない
It's not so bad to show your tears sometimes
Hey boy! 強がりはやめなさい
Hey boy! Stop being so stubborn
たまに素直になるのも悪かない
It's not so bad to be honest sometimes
Hey girl! Boy! まるでミスマッチ
Hey girl! Boy! You're like a mismatch
けど二人の凸凹ベストマッチ
But your bumpy relationship is the best match
大丈夫なふりをしてる君
You're pretending to be fine
大丈夫じゃない君も全部好き!
I love everything about you, even the parts that aren't!





Writer(s): Bennie K, Naoki Takada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.