Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break My Heart
Break My Heart
マイクテストDOPEな恋愛のプロです
振られも一流別れのプロセス
Mikrofontest,
Ich
bin
ein
PRO
in
verrückter
Liebe,
selbst
beim
Verlassen
werde
ich
erstklassig
つんのめったって僕は気にしない
君は僕の前でした芝居
Auch
wenn
ich
stolpere,
ist
mir
das
egal,
du
hast
vor
mir
nur
Theater
gespielt
終いの合図
君を愛すことも終了
沈むサンライズ
Das
letzte
Signal,
meine
Liebe
zu
dir
ist
vorbei,
untergehende
Sonne
なにもかもがイヤになって
逃げ出しそうになって
Alles
wird
mir
zu
viel,
ich
will
einfach
nur
fliehen
しかし弱い自分と向き合って
Doch
ich
stelle
mich
meiner
Schwäche
結果がわかる最後の会合
重く長く沈黙を解凍
Das
Ergebnis
ist
klar,
unser
letztes
Treffen,
die
schwere,
lange
Stille
bricht
何かを言いたそうな唇
本音まだ心の内にいる
Deine
Lippen,
als
wolltest
du
etwas
sagen,
doch
deine
wahre
Meinung
bleibt
verborgen
それ聞くの怖くて
君も僕にかける言葉に困って
Ich
habe
Angst,
es
zu
hören,
auch
dir
fehlen
die
Worte
für
mich
君は自然と俯きました
今まで見たのとは違う涙
Du
senkst
natürlich
den
Kopf,
Tränen,
wie
ich
sie
noch
nie
gesehen
habe
Break
My
Heart
雨が降っても
Break
My
Heart
明日は晴れさ
Break
My
Heart,
selbst
wenn
es
regnet,
Break
My
Heart,
morgen
wird
die
Sonne
scheinen
別に世界が変わる訳じゃない
Break
My
Heart
Die
Welt
ändert
sich
deswegen
nicht,
Break
My
Heart
あなたが出てった後のワンルーム
どんな間取りより広く感じる
Das
Einzimmerappartement,
nachdem
du
gegangen
bist,
fühlt
sich
größer
an
als
jeder
Grundriss
明日から何を糧にバネに
生きればいいの?
と問う自分の羽に
Wovon
soll
ich
ab
morgen
leben?
Ich
frage
meine
eigenen
Flügel
なんだか大きな目標が
無くなった孤独な牧場だ
Irgendwie
ist
es
ein
riesiges,
einsames
Feld
ohne
Ziel
そこを冷たい雨がすべて洗い流す
素晴らしい人が待つ無限の明日
Ein
kalter
Regen
wäscht
alles
weg,
ein
unendlicher
Morgen
mit
wunderbaren
Menschen
大人になったと思ってた
こんなにも子供でした
Ich
dachte,
ich
wäre
erwachsen,
doch
ich
bin
noch
so
kindisch
それだけデカい彼女への思い
何も手に着かず人生狂い
So
groß
war
meine
Liebe
zu
dir,
jetzt
ist
alles
durcheinander
張りつめた弓矢はもう無理だ
察して弾けた胸を打ち抜いた
Der
gespannte
Pfeil
hält
nicht
mehr,
durchbohrt
mein
Herz
泣いてる僕と星が上にいた
なにより絵になる
Break
My
Heart
Ich
weine,
die
Sterne
über
mir,
kein
besseres
Bild
– Break
My
Heart
Break
My
Heart
雨が降っても
Break
My
Heart
明日は晴れさ
Break
My
Heart,
selbst
wenn
es
regnet,
Break
My
Heart,
morgen
wird
die
Sonne
scheinen
別に世界が変わる訳じゃない
Break
My
Heart
Die
Welt
ändert
sich
deswegen
nicht,
Break
My
Heart
破けた恋は美しい
なによりも力強い
Zerbrochene
Liebe
ist
schön,
stärker
als
alles
andere
道は光り輝き
導く迷わない
Der
Weg
leuchtet
hell
und
führt
mich,
ohne
Zweifel
涙が希望に変わる
終わりじゃない始まり
Tränen
werden
zu
Hoffnung,
kein
Ende,
sondern
ein
Anfang
Bye
Bye
My
Love
Break
My
Heart
Bye
Bye
My
Love,
Break
My
Heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Naoki Takada, Shintaro "growth" Izutsu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.