SEAMO - Cry Baby - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SEAMO - Cry Baby




Cry Baby
Cry Baby
夢に向かって僕必死だった
With my dream in mind, I fought hard
うまくいかなくて失敗ばっか
I just failed over and over
世間の雨は冷たくて誰にも本音言えなくて
The rain of criticism from the world was cold, and I couldn't tell the truth to anyone
そう、思えば いつも僕は無理に笑ってた
Thinking back, I always forced myself to smile
強がってた気を張ってた涙こらえてた
I was pretending to be strong, afraid to show my tears
Cry baby 今日は我慢せずに泣いてみな思いっきり
Cry baby, don't hold back today, cry your heart out
洗い流してみれば素直になれた
Tears can wash away your pain and make you honest
何をやっても何度やっても思い通りにいかない世の中よ
No matter what I did or how hard I tried, the world never gave me what I wanted
強がってても成功はゼロ うまくいかないの 心不安定よ
I pretended to be strong, but my successes amounted to zero
そんな時こそ立ち止まり人目気にせずに泣けばいい
In times like these, you have to stop and cry without caring what others think
強がりを捨てようありのまま弱さを見せるのを怖がるな
Let go of your pride, show your weakness, don't be afraid
悩みないようなあの大空だっていつも冷静じゃないよな
Even the great sky, which seems so carefree, is not always calm
雲で覆われる時もあり晴れかと思えば 時に土砂降り
Sometimes it's covered in clouds, sometimes it's sunny, sometimes it rains heavily
僕達と同じそうさ泣く事恥すかしい事じゃない
The same is true for us. There's no shame in crying
泣いた後はそこに光射すあの大空のように
And just like the sky, light will shine after you cry
そう、思えばいつも僕は無理に笑ってた
Thinking back, I always forced myself to smile
強がってた気を張ってた涙こらえてた
I was pretending to be strong, afraid to show my tears
Cry baby 今日は我慢せずに泣いてみな思いっきり
Cry baby, don't hold back today, cry your heart out
洗い流してみれば素直になれた
Tears can wash away your pain and make you honest
僕は人生まだ習いかけ既にぶち当たってる高い壁
I'm still learning about life, and I've already hit a high wall
登れよ登れよと焦るだけだけどもあるのは 飛べない羽根
Everyone tells me to climb it, but all I have are useless wings
からかわれても 罵られても自分自身の手を信じてみてよ
Even if I get made fun of or cursed at, I have to believe in my own hands
のらりくらりたまに歌い 独りですべて背負う事はない
I'll sing my heart out, even if I'm the only one listening, and I won't carry everything on my own
無駄な事など1つもないのさ全ての挫折に意味は沢山あるよ
There's no such thing as a waste of time. All of my failures have meaning
だから少しずつ自分耕し光り輝かす
So, I'll keep working on myself, little by little, and shining my light
遠回りしてるようで これ一番の 僕にとっての望む近道と
It may seem like a detour, but it's the closest path to my dream
信じ今日も歩いてく涙の数だけ強くなってく
And I'll keep walking, with each tear making me stronger
そう、思えばいつも僕は無理に笑ってた
Thinking back, I always forced myself to smile
強がってた気を張ってた涙こらえてた
I was pretending to be strong, afraid to show my tears
Cry baby 今日は我慢せずに泣いてみな思いっきり
Cry baby, don't hold back today, cry your heart out
洗い流してみれば素直になれた
Tears can wash away your pain and make you honest
これまで歩いてきたこの道は
The path I've walked up to now
固くも強くもない涙で濡れてばかり
Isn't solid or strong, it's just soaked with tears
だけども歩いてきた事は真実だから
But the fact that I've walked it is undeniable
誇りに思えるような自分でいよう
So I'll be proud of myself
上を向けば青い大空僕を照らしてた
When I look up, the blue sky shines down on me
隣を見ればいつも誰かが支えてくれてた
And when I look beside me, I see someone who is always there
Cry baby 今日は我慢せずに泣いてみな思いっきり
Cry baby, don't hold back today, cry your heart out
流した涙美しいその涙で伝える僕の意志
My tears are beautiful. They convey my determination
そう、思えば いつも僕は無理に笑ってた
Thinking back, I always forced myself to smile
強がってた気を張ってた涙こらえてた
I was pretending to be strong, afraid to show my tears
Cry baby 今日は我慢せずに泣いてみな思いっきり
Cry baby, don't hold back today, cry your heart out
洗い流してみれば素直になれた
Tears can wash away your pain and make you honest
優しく包んでくれる風あるから声が響くんだね
The wind that wraps around me so gently allows me to sing
いやなことあった時は雨が洗い流して晴れるんだね
And when I need to wash away my pain, the rain comes and clears the sky





Writer(s): Naoki Takada, Shintaro"growth"izutsu, naoki takada, shintaro“growth”izutsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.