SEAMO - ルパン・ザ・ファイヤー - traduction des paroles en allemand

ルパン・ザ・ファイヤー - SEAMOtraduction en allemand




ルパン・ザ・ファイヤー
Lupin The Fire
Let me show you're my everything 夢のこのファンタジー見てな
Lass mich dir zeigen, du bist mein Ein und Alles, sieh dir diese Traum-Fantasie an
今こそ走る時なんだ(It's show time)
Jetzt ist die Zeit zu laufen (It's show time)
そこで見ててよワンマンショー これぐらいの試練じゃ足んないよ
Schau nur zu, One-Man-Show, so eine Prüfung reicht mir nicht
僕が欲しいのは物じゃない I steal your heart
Was ich will, sind keine Dinge I steal your heart
Listen! Party People! 僕は人生駆け上がる猛スピード
Listen! Party People! Ich klettere das Leben hoch in Höchstgeschwindigkeit
まるでスキーの直滑降 核弾頭 決めたことには頑固
Wie beim Skipisten-Abfahrtslauf, Atomsprengkopf, bei Entscheidungen hartnäckig
ゆっくり生きる術なんて知らない ここはステージ遠慮は要らない
Keine Ahnung vom langsamen Leben, hier auf der Bühne braucht’s keine Zurückhaltung
やることはやりますわ 高みの山目指せ
Was zu tun ist, das tu ich, greif nach den hohen Bergen
Put your hands up in the air!
Put your hands up in the air!
それを見つめる君はセクシー 甘くとろけるまるでチェルシー
Wenn du mich so ansiehst, bist du sexy, süß wie Schmelzkäse
手櫛で髪掻きあげる様 僕にとっての女王様
Wie du mit dem Kamm dein Haar zurückstreichst für mich die Königin
そんなあなたを今夜抱きしめる and 熱い唇をいただく
Dich umarme ich heute Nacht und küsse deine heißen Lippen
そして何よりも欲しいのよ あなたの心狂おしいほど
Doch am meisten will ich dein Herz, so sehr, dass es mich verrückt macht
It's a party night Dancin' with us
It's a party night Dancin' with us
Everybody don't stop dance Let's go just do it!
Everybody don't stop dance Let's go just do it!
茨の道だろうが 凍てつく夜だろうが
Egal ob dorniger Weg oder eisige Nacht
不可能が可能になるさ 君と二人で
Unmögliches wird möglich mit dir zu zweit
だから そう だから 誰も手にした事ないお宝もらう
Darum, ja, darum nehm’ ich Schätze, die noch keiner hatte
狙った獲物は逃がさない それがなんだろうと 大泥棒
Was ich mir vornehme, entkommt nicht egal was, ich bin der Meisterdieb
先の先まで計算たてて 瞬時にひらめく名案
Alle Schritte durchdacht, blitzschnell die geniale Idee
そして「あっ!」と思ったらもう居ない
Und wenn du „Ah!“ denkst, bin ich schon weg
もはや芸術ばりの 盗みの美学
Diebstahl als Kunstform, wahrhaftig perfekt
Put your hands up in the air!
Put your hands up in the air!
Let me show you're my everything 夢のこのファンタジー見てな
Lass mich dir zeigen, du bist mein Ein und Alles, sieh dir diese Traum-Fantasie an
今こそ走る時なんだ(It's show time)
Jetzt ist die Zeit zu laufen (It's show time)
そこで見ててよワンマンショー これぐらいの試練じゃ足んないよ
Schau nur zu, One-Man-Show, so eine Prüfung reicht mir nicht
僕が欲しいのは物じゃない I steal your heart
Was ich will, sind keine Dinge I steal your heart
誰かが居ないと張り合いない 相手が居てこそ間違いない
Ohne Gegner kein Kampf nur mit dir wird’s echt
身近にゃ素敵なライバル 競い合い互いにハイになる
Wunderbare Rivalen an meiner Seite, wir befeuern uns gegenseitig
ファイナルステージだ天王山 お前と勝負の演奏さ
Finale Stufe, alles auf eine Karte, ein Duell nur für uns
マジで今夜はサシで どっちが勝っても文句はナシで
Heut Nacht geht’s ernsthaft eins gegen eins, wer auch immer gewinnt kein Gejammer!
Put your hands up in the air!
Put your hands up in the air!
ワルサー使いこなす僕はワルさ 曲がったこと嫌いプラスアルファ
Ich beherrsche die Walther, doch böse bin ich nicht ich hasse Fieses, aber noch mehr
ラップマスター ジェダイも目じゃない しかし可愛い女にも目がない
Rapmaster, nicht mal ein Jedi hält mit, doch hübsche Mädchen entgehen mir nie
Oh baby それは演技? or 本気? 僕は君に一本気
Oh baby, ist das Schauspiel oder echt? Ich geb dir mein ganzes Herz
一本道走り続けます 空へ飛ばす今日から明日
Geradeaus geht der Weg, heute ins Morgen flieg ich davon
It's a party night Dancin' with us
It's a party night Dancin' with us
Everybody don't stop dance Let's go just do it!
Everybody don't stop dance Let's go just do it!
茨の道だろうが 凍てつく夜だろうが
Egal ob dorniger Weg oder eisige Nacht
不可能が可能になるさ 君と二人で
Unmögliches wird möglich mit dir zu zweit
Let me show your my everything 夢のこのファンタジーを見てな
Lass mich dir zeigen, du bist mein Ein und Alles, sieh dir diese Traum-Fantasie an
今こそ走るときなんだ (It's show time)
Jetzt ist die Zeit zu laufen (It's show time)
そこで見ててよワンマンショー これぐらいの試練じゃ足んないよ
Schau nur zu, One-Man-Show, so eine Prüfung reicht mir nicht
僕が欲しいのは物じゃない あんたのハート
Was ich will, sind keine Dinge dein Herz
愛すべき仲間や家族がいる 信念やプライドを曲げずに貫くべし!
Geliebte Freunde und Familie sind da halt deine Überzeugung und Ehre hoch!
Let me show your my everything
Lass mich dir zeigen, du bist mein Ein und Alles
眩しい眼差しをうけて 君のために今日を捨てるよ (It's show time)
Dein strahlender Blick trifft mich, für dich geb ich heute auf (It's show time)
世界で一人の最愛の 君自身に気持ちを伝えたいよ
Der Welt einzigster geliebter Mensch dir will ich meine Gefühle sagen
僕が欲しいのは物じゃない あなたのハート
Was ich will, sind keine Dinge dein Herz
普段はとぼけた三枚目 やるときゃ誰より真剣で
Normal der schrullige Dritte, doch wenn’s drauf ankommt, ernster als alle
頼りになるいざという時 こうなりたい誰が見ても素敵
Verlässlich in der Krise so will ich sein, bewundernswert für jeden
知性備えたスーパーマン 横にはお決まりスーパーウーマン
Intelligenter Superman, an seiner Seite die Superfrau
残り二小節ラストスパート 憧れの男 Lupin The Third
Zwei Takte noch, Endspurt der Mann, den ich verehre: Lupin The Third





Writer(s): 大野 雄二, 1, 大野 雄二


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.