SEAMO - Walk Don't Run - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SEAMO - Walk Don't Run




Walk Don't Run
Walk Don't Run
急がば回れ 急がば回れ
Take it easy, Darling, take it easy
追い抜かれても 落ち着いて Walk Don't Run
Even if you're passed by, do it calmly, Walk Don't Run
急がば回れ 急がば回れ
Take it easy, Darling, take it easy
追い抜かれても 落ち着いて Walk Don't Run
Even if you're passed by, do it calmly, Walk Don't Run
おはよう いつもの朝 いつもの日差し いつもの僕
Good morning, it’s the usual morning, the usual sunshine, the usual me
ゆっくり 起き上がり 一口の水 体中染み渡り
I get up slowly, take a sip of water, and it seeps through my body
窓を開けりゃ 緩やかな風 何も変わらぬ 鳥の鳴き声
When I open the window, there's a gentle breeze and the same birds singing
眠気眼 こすり見れば 短パンのおじさん いつものマラソン
When I rub my sleepy eyes, I see an old man in shorts, running his usual marathon
そろそろ 行こうかな僕も 肩の力抜き今日の目標 向かいステップ 1・2
I guess I should go too, relax my shoulders, and walk toward my goal, step by step, 1, 2
くれよ合図 受けて現実へダイブ
Give me a sign, and I’ll dive into reality
人ゴミかき分かるのへたくそ 朝特有いじわるクラクション
I’m not very good at dodging the crowds, the usual morning honking of horns is annoying
満員電車 急ぐ歩行者 もう目が回りそうだ
The rush hour train, the hurried pedestrians, it makes me dizzy
急がば回れ 急がば回れ
Take it easy, Darling, take it easy
追い抜かれても 落ち着いて Walk Don't Run
Even if you're passed by, do it calmly, Walk Don't Run
急がば回れ 急がば回れ
Take it easy, Darling, take it easy
追い抜かれても 落ち着いて Walk Don't Run
Even if you're passed by, do it calmly, Walk Don't Run
お気に入りのスニーカー プラス Tシャツ ラフな格好好きだ
My favorite sneakers, a T-shirt, I like to dress casually
スピードアップ スピードアップ 世間に急げ急げと僕を煽る
Speed up, speed up, the world is urging me to hurry up
タオルで汗拭く暇もなし その一歩 入っているの?
I don't even have time to wipe away my sweat. Is my soul in that step?
たまに 水たまりで 足止めてみる人 きっと頭良い
Sometimes I stop by a puddle and look at the people. They must be smart
立ち止まれば 見えてくるものもあるから 腰据えて見る
When I stop, I see things I couldn't see before. I sit down and watch
人には人それぞれの歩幅 あるのにさ
People have their own pace, but
みんな大人になるごとに 言葉少なめになり 早歩きになるんだ
As everyone grows up, they talk less and walk faster
夢は居るのに 心が迷子 そんなことでは 敵わないよ
They have dreams, but their hearts are lost. They can't win like that
急がば回れ 急がば回れ
Take it easy, Darling, take it easy
追い抜かれても 落ち着いて Walk Don't Run
Even if you're passed by, do it calmly, Walk Don't Run
急がば回れ 急がば回れ
Take it easy, Darling, take it easy
追い抜かれても 落ち着いて Walk Don't Run
Even if you're passed by, do it calmly, Walk Don't Run
Hurry up! Hurry up! そんな急いでどこへ行く?
Hurry up! Hurry up! Where are you going in such a hurry?
その先に何がある? 身支度をしようよまず
What's over there? Let's get ourselves ready first
雲の様に 時に大胆 時に小心
Sometimes bold, sometimes timid, like a cloud
道と世界は続く ゆっくりと刻み込む記憶
The path and the world continue, slowly etching memories
急がば回れ 急がば回れ
Take it easy, Darling, take it easy
追い抜かれても 落ち着いて Walk Don't Run
Even if you're passed by, do it calmly, Walk Don't Run
急がば回れ 急がば回れ
Take it easy, Darling, take it easy
追い抜かれても 落ち着いて Walk Don't Run
Even if you're passed by, do it calmly, Walk Don't Run
急がば回れ 急がば回れ
Take it easy, Darling, take it easy
追い抜かれても 落ち着いて Walk Don't Run
Even if you're passed by, do it calmly, Walk Don't Run
急がば回れ 急がば回れ
Take it easy, Darling, take it easy
追い抜かれても 落ち着いて Walk Don't Run
Even if you're passed by, do it calmly, Walk Don't Run
Walk Don't Run
Walk Don't Run





Writer(s): Naoki Takada, Deckstream, deckstream, naoki takada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.