Paroles et traduction SEAMO - Walk Don't Run
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk Don't Run
Walk Don't Run
急がば回れ
急がば回れ
Take
it
easy,
Darling,
take
it
easy
追い抜かれても
落ち着いて
Walk
Don't
Run
Even
if
you're
passed
by,
do
it
calmly,
Walk
Don't
Run
急がば回れ
急がば回れ
Take
it
easy,
Darling,
take
it
easy
追い抜かれても
落ち着いて
Walk
Don't
Run
Even
if
you're
passed
by,
do
it
calmly,
Walk
Don't
Run
おはよう
いつもの朝
いつもの日差し
いつもの僕
Good
morning,
it’s
the
usual
morning,
the
usual
sunshine,
the
usual
me
ゆっくり
起き上がり
一口の水
体中染み渡り
I
get
up
slowly,
take
a
sip
of
water,
and
it
seeps
through
my
body
窓を開けりゃ
緩やかな風
何も変わらぬ
鳥の鳴き声
When
I
open
the
window,
there's
a
gentle
breeze
and
the
same
birds
singing
眠気眼
こすり見れば
短パンのおじさん
いつものマラソン
When
I
rub
my
sleepy
eyes,
I
see
an
old
man
in
shorts,
running
his
usual
marathon
そろそろ
行こうかな僕も
肩の力抜き今日の目標
向かいステップ
1・2
I
guess
I
should
go
too,
relax
my
shoulders,
and
walk
toward
my
goal,
step
by
step,
1,
2
くれよ合図
受けて現実へダイブ
Give
me
a
sign,
and
I’ll
dive
into
reality
人ゴミかき分かるのへたくそ
朝特有いじわるクラクション
I’m
not
very
good
at
dodging
the
crowds,
the
usual
morning
honking
of
horns
is
annoying
満員電車
急ぐ歩行者
もう目が回りそうだ
The
rush
hour
train,
the
hurried
pedestrians,
it
makes
me
dizzy
急がば回れ
急がば回れ
Take
it
easy,
Darling,
take
it
easy
追い抜かれても
落ち着いて
Walk
Don't
Run
Even
if
you're
passed
by,
do
it
calmly,
Walk
Don't
Run
急がば回れ
急がば回れ
Take
it
easy,
Darling,
take
it
easy
追い抜かれても
落ち着いて
Walk
Don't
Run
Even
if
you're
passed
by,
do
it
calmly,
Walk
Don't
Run
お気に入りのスニーカー
プラス
Tシャツ
ラフな格好好きだ
My
favorite
sneakers,
a
T-shirt,
I
like
to
dress
casually
スピードアップ
スピードアップ
世間に急げ急げと僕を煽る
Speed
up,
speed
up,
the
world
is
urging
me
to
hurry
up
タオルで汗拭く暇もなし
その一歩
入っているの?
魂
I
don't
even
have
time
to
wipe
away
my
sweat.
Is
my
soul
in
that
step?
たまに
水たまりで
足止めてみる人
きっと頭良い
Sometimes
I
stop
by
a
puddle
and
look
at
the
people.
They
must
be
smart
立ち止まれば
見えてくるものもあるから
腰据えて見る
When
I
stop,
I
see
things
I
couldn't
see
before.
I
sit
down
and
watch
人には人それぞれの歩幅
あるのにさ
People
have
their
own
pace,
but
みんな大人になるごとに
言葉少なめになり
早歩きになるんだ
As
everyone
grows
up,
they
talk
less
and
walk
faster
夢は居るのに
心が迷子
そんなことでは
敵わないよ
They
have
dreams,
but
their
hearts
are
lost.
They
can't
win
like
that
急がば回れ
急がば回れ
Take
it
easy,
Darling,
take
it
easy
追い抜かれても
落ち着いて
Walk
Don't
Run
Even
if
you're
passed
by,
do
it
calmly,
Walk
Don't
Run
急がば回れ
急がば回れ
Take
it
easy,
Darling,
take
it
easy
追い抜かれても
落ち着いて
Walk
Don't
Run
Even
if
you're
passed
by,
do
it
calmly,
Walk
Don't
Run
Hurry
up!
Hurry
up!
そんな急いでどこへ行く?
Hurry
up!
Hurry
up!
Where
are
you
going
in
such
a
hurry?
その先に何がある?
身支度をしようよまず
What's
over
there?
Let's
get
ourselves
ready
first
雲の様に
時に大胆
時に小心
Sometimes
bold,
sometimes
timid,
like
a
cloud
道と世界は続く
ゆっくりと刻み込む記憶
The
path
and
the
world
continue,
slowly
etching
memories
急がば回れ
急がば回れ
Take
it
easy,
Darling,
take
it
easy
追い抜かれても
落ち着いて
Walk
Don't
Run
Even
if
you're
passed
by,
do
it
calmly,
Walk
Don't
Run
急がば回れ
急がば回れ
Take
it
easy,
Darling,
take
it
easy
追い抜かれても
落ち着いて
Walk
Don't
Run
Even
if
you're
passed
by,
do
it
calmly,
Walk
Don't
Run
急がば回れ
急がば回れ
Take
it
easy,
Darling,
take
it
easy
追い抜かれても
落ち着いて
Walk
Don't
Run
Even
if
you're
passed
by,
do
it
calmly,
Walk
Don't
Run
急がば回れ
急がば回れ
Take
it
easy,
Darling,
take
it
easy
追い抜かれても
落ち着いて
Walk
Don't
Run
Even
if
you're
passed
by,
do
it
calmly,
Walk
Don't
Run
Walk
Don't
Run
Walk
Don't
Run
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Naoki Takada, Deckstream, deckstream, naoki takada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.